background image

2

INSTRUCTIONS FOR USE

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

1.  Please keep this instruction sheet safely for future reference. 

2. 

Please do not modify the product or the assembly details in any way. Modifications will affect the structural 

integrity and replacement parts will be at the buyer’s expense. Inappropriate use or faulty application of the 

product are explicitly forbidden and absolve the manufacturer of all liability. This product needs to be 

mounted by an adult before use. For further assembly instructions see last pages. 

3.  The use of the item is only allowed under continuous supervision by an adult. This product is suitable for in-

dividuals weighing up to 100 kg. The product is not suitable for children under 36 months, due to a lack of 

extra safety precautions and taking into account the limited mental capacities of toddlers. It should be delib-

erately made difficult to access the play equipment, because of a lack of extra safety precautions and the risk 

of falling. To achieve this difficult access, you can use a step (higher than 60 cm), or a ladder with a first step 

higher than 40 cm. 

4. 

This product meets all security aspects of the European standards EN1176-1&3. It is fit for use in commercial 

playgrounds, both indoor and outdoor.

5. 

The product must be installed onto a playground equipment (eg a wooden play tower).

6.  The assembly must be carried out in such a way that the construction supports the weight at all times and 

that head, finger and clothing entrapments are excluded as described in EN1176. Use the toggle test in order 

to prevent finger and/or clothing entrapments during gliding, there should be no openings around the plat

-

form between 8 mm and 25 mm wide. 

7. 

When mounting the product, attention should be given to the minimum required distance between the slide 

and eventual obstacles: walls, fencing, etc… Since this is a slide type 1 the distance (safety area behind the 

slide) should be a minimum of 2000 mm (FIG V). There cannot be an overlapping of surrounding safety areas 

because sliding is a forced movement. The higher the slide is placed, the larger the safety zone becomes. The 

safety area must have a radius of 1000 mm and a height of 1500 mm. 

8.  In this safety area there should be no hard, angular or pointed objects. The surface underneath the slide 

should  be  flat  and  shock  absorbent.  The  slide  cannot  be  placed  on  asphalt,  concrete  or  any  other  hard 

surface. At the bottom end of the slide a soft safety surface needs to be in place (rubber tiles, tree bark, wood 

pieces, sand, gravel, rubber wet pour) which stretches at least 1 m laterally from the run-out section and 2 

m passed the end of the run-out section.

9.  See notes at the rear of the slide for the recommended platform height. The slide must be mounted only onto 

this recommended platform height (+/- 5 cm). A cross bar must be in place in front of the opening of the 

slide at a height of between 600 mm and 900 mm above the starting point (FIG VI).

10. 

The maximum tolerated falling height for the slide (type 419.015) is 1.5 m. This is measured from the ground 

up to the highest point of the slide where children can sit.

11. 

The ground level surface must be sufficiently stable to avoid subsidence and to ensure that the slide does not 

get damaged.

12. 

It is strongly advised not to lift the slide from the bottom end after it has been fixed to the platform. This will 

damage and/or break the slide.

13. To avoid the slide heats up, do not place them facing the sun. In warm weather, check that the slide is not 

too hot.

14. In order for the EN1176 to be valid, the slide must be anchored at the bottom. This anchor must be set in 

concrete (FIG V). If the slide is used in residential contex the anchor is not strictly needed.

INSPECTION AND MAINTENANCE

The frequency of inspection and maintenance will vary with the type of equipment or materials used or other 

factors (e.g. heavy use, levels of vandalism, coastal location, air pollution, age of equipment, ...). Special atten

-

tion should be given to the swing hooks, rings, eights, plastic welds and ropes. Moving metal parts must be oiled 

regularly.

Routine visual inspection (weekly to monthly) 

- Always check that the bolts and nuts are securely fastened. 

- Check the shock absorbing surface for objects that don’t belong there. 

- Check for missing parts. 

- Check the equipment ground clearances.

Operational inspection (1 to 3 months) 

- Check the stability of the construction. 

- Check every part for excessive wear and replace when necessary.

Annual inspection (1 to 2 times per year) 

- Check for rust and corrosion. 

- Check every part for excessive wear and replace when necessary.

HDPE slide with wave - ‘classic’ and ground anchor set

Summary of Contents for classic 419.015

Page 1: ...nd ground anchor set Gebruiksaanwijzing glijbaan met golf in HDPE classic en grondverankeringsset Mode d emploi toboggan avec vague en HDPE classic et ancrage au sol Gebrauchsanweisung Rutsche mit Wel...

Page 2: ...be no hard angular or pointed objects The surface underneath the slide should be flat and shock absorbent The slide cannot be placed on asphalt concrete or any other hard surface At the bottom end of...

Page 3: ...vrije ruimte heeft een radius van 1000 mm en een hoogte van 1500 mm 8 In deze vrije ruimtes mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden De ondergrond moet vlak zijn en een schokdempende werk...

Page 4: ...t d fendu Le terrain en dessous de la construction doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour absorber les chocs Par cons quent le montage de la glissi re est interdit au de...

Page 5: ...mm und eine H he von 1500 mm 8 Innerhalb dieses freien Raumes d rfen sich keine harte eckige oder spitzige Objekte befinden Der Grund unter der Konstruktion soll eben und sto absorbierend sein Die Rut...

Page 6: ...de 1500 mm 8 En esta rea de seguridad no se pueden encontrar objetos duros angulosos El suelo tiene que ser plano y amortiguar choques Por lo tanto la construcci n no se puede colocar sobre asfalto ho...

Page 7: ...oli non smussati Il terreno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore l area circostante deve essere attrezzata con materiale an titrauma Quindi il costruzione non deve essere montato sopra un...

Page 8: ...za stych zako czeniach Powierzchnia pod urz dzeniem powinna by p aska i mie w a ciwo ci amortyzuj ce np guma kora zr bki Produktu nie wolno instalowa nad asfaltem betonem lub innym twardym pod o em Po...

Page 9: ...w diameter 5 6 mm A glijbaan met golf in HDPE classic B grondverankeringsset ijzerwarenset 1 beschermdop M8 din 1587 galva x4 2 Slotbout M8x20 galva x4 3 veerring DIN127 M8 galva x4 C schroeven met ve...

Page 10: ...Sie einen Anker als Schablone 4x 8 mm 2 Montieren Sie die Anker mithilfe der Bauteile 2x B MONTAGESCHRITTE RUTSCHE AM TURM 3 Graben Sie ein Loch anhand der Abbildung ABB I 4 Setzen Sie die Rutschbahn...

Page 11: ...lassic and ground anchor set ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA b c a a b c 451 x10 1441 1250 1000 900 451 x12 1785 1500 1250 1050 451 x15 2129 1750 1500 1300 FIG I FIG II FIG III FIG IV 200 400...

Page 12: ...section C run out section 1 impact area 2 impact area surface with no test requirement see EN 1176 1 200X 4 2 8 5 3 3 play structure h free height of fall a depending on free height of fall b dependi...

Reviews: