background image

 

 

Bruksanvisning för harv för grusgång 

Bruksanvisning for harv for grusgang 

Instrukcja obsługi skaryfikatora 

Operating Instructions for Tine Dethatcher 

 

729-028 

 

 

SV 

Bruksanvisning i original 

NO 

Bruksanvisning i original 

PL 

Instrukcja 

obsługi w oryginale 

EN 

Operating instructions in original 

 
 
 
 

22.06.2011 

 

 

© Jula AB 

 

Summary of Contents for 729-028

Page 1: ...for harv for grusgang Instrukcja obsługi skaryfikatora Operating Instructions for Tine Dethatcher 729 028 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 22 06 2011 Jula AB ...

Page 2: ...ORSK 8 SIKKERHETSANVISNINGER 8 BESKRIVELSE 8 MONTERING 9 Justering 11 VEDLIKEHOLD 11 SPRENGSKISSE 12 POLSKI 13 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 13 OPIS 13 MONTAŻ 14 Regulacja 16 KONSERWACJA 16 SCHEMAT 17 ENGLISH 18 SAFETY INSTRUCTIONS 18 DESCRIPTION 18 ASSEMBLY 19 Adjustment 21 MAINTENANCE 21 EXPLODED VIEW 22 ...

Page 3: ...n välter Harva alltid i riktning uppåt och neråt i sluttningar aldrig längs med sluttningen Harven får inte användas i branta sluttningar Harven är inte avsedd att användas på allmän väg Se upp för trafiken då harven används nära allmän väg Starta alltid med reducerad hastighet när harven är påkopplad Kontrollera att alla harvens skruvar bultar och muttrar är ordentligt åtdragna Om du kör på något...

Page 4: ...r 1 Dra åt ordentligt 2 Vänd fästplåten upp och ner 3 Montera två stora och två små vinkelfästen på fästplåten Använd fyra bultar M8x20 och låsmuttrar M8 Dra inte åt dem helt än Montera återstående två små vinkelfästen med två bultar M8x20 och låsmuttrar M8 se figur 2 Dra inte åt dem helt än Figur 1 Figur 2 4 Fäst dragarmarna på utsidan av de två små främre vinkelfästena med två bultar M8x20 och l...

Page 5: ... Dra åt bultar och muttrar helt och släpp sedan lite på dem 8 Montera hjulen på hjulaxeln med två ansatsbultar och låsmuttrar M10 se figur 6 Dra åt helt Figur 5 Figur 6 9 Fäst de tio fjädrarna i fästplåtens fyrkantiga hål Använd en vagnsbult M8x30 bricka 8 låsbricka 8 och mutter M8 till varje fjäder se figur 7 Dra åt helt 10 För in wiren för fjäderjustering i fjädrarna Böj wirens ändar för att fäs...

Page 6: ...ämre och bakre raden med fjädrar har kontakt med marken se figur 10 Dra åt muttrarna ordentligt Figur 10 Figur 11 Prova dig fram till vilken hastighet som ger bäst resultat För bästa resultat rekommenderas att du använder ett korsande mönster när du harvar Om harven hoppar på underlaget och inte ger önskat resultat kan du lägga på tyngder på harven Vi rekommenderar att du använder betongplattor ef...

Page 7: ... SPRÄNGSKISS Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 8: ...elter Harve alltid i retning oppover og nedover i helninger aldri langs med hellingen Harven får ikke benyttes i bratte helninger Harven er ikke beregnet at benyttes på alminnelig vei Se opp for trafikken da harven brukes nær alminnelig vei Starte alltid med redusert hastighet da harven er påkoblet Kontrollere at alle harvens skruer bolter og muttere er ordentligt tiltrukne Om du kjører på noe gje...

Page 9: ...figur 1 Dra til ordentligt 2 Vend festplaten opp og ned 3 Monter to store og to små vinkelfester på festplaten Bruk fire bolter M8x20 og låsmuttere M8 Dra ikke til de helt enn Monter gjenstående to små vinkelfester med to bolter M8x20 og låsmuttere M8 se figur 2 Dra ikke til de helt enn Figur 1 Figur 2 4 Fest draarmene på utsiden av de to små fremre vinkelfestene med to bolter M8x20 og låsmuttere ...

Page 10: ...t Dra til bolter og muttere helt og slipp siden lite på de 8 Monter hjulene på hjulakselen med to tilløpbolter og låsmuttere M10 se figur 6 Dra til helt Figur 5 Figur 6 9 Fest de ti fjærene i festplatens firkantede hull Bruk en vognsbolt M8x30 brett 8 låsbrett 8 og mutter M8 til hver fjær se figur 7 Dra til helt 10 For inn wiren for fjærjustering i fjærene Bøy vaierns ender for å feste den se figu...

Page 11: ...vannrett og at både den fremre og bakre rekken med fjær har kontakt med jorden se figur 10 Dra til mutterene ordentligt Figur 10 Figur 11 Prøve deg fram til hvilken hastighet som gir best resultat For beste resultat anbefales at du bruker et kryssende mønster da du harver Om harven hopper på underlaget og ikke gir ønsket resultat kan du legge på vekter på harven Vi anbefaler at du bruker betongpla...

Page 12: ...GSKISSE Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 13: ...ywaj skaryfikatora prostopadle do zboczy nigdy wzdłuż Nie należy używać skaryfikatora na stromych zboczach Nie należy używać skaryfikatora na drogach publicznych Zwracaj uwagę na uczestników ruchu drogowego używając skaryfikatora w pobliżu dróg publicznych Jeśli skaryfikator jest podłączony ruszaj z niewielką prędkością Sprawdź czy wszystkie śruby bolce i nakrętki są dokładnie dokręcone Jeśli naje...

Page 14: ...nie dokręć 2 Obróć płytę mocującą do góry nogami 3 Zamontuj na niej dwa duże i dwa małe kątowniki Użyj czterech bolców M8x20 i czterech nakrętek zabezpieczających M8 Nie dokręcaj ich do końca Zamontuj pozostałe dwa małe kątowniki za pomocą dwóch bolców M8x20 i nakrętek zabezpieczających M8 patrz rysunek 3 Nie dokręcaj ich do końca Rysunek 1 Rysunek 2 4 Zamocuj ramiona ciągnące po zewnętrznej stron...

Page 15: ... Dokręć bolce i nakrętki do oporu po czym lekko je odkręć 8 Zamontuj koła na osi za pomocą dwóch wkrętów szyjkowych i nakrętek zabezpieczających M10 patrz rysunek 6 Dokręć je całkowicie Rysunek 5 Rysunek 6 9 Zamocuj dziesięć sprężyn w czworokątnych otworach płyty mocującej Użyj śruby do pojazdów M8x30 podkładki 8 podkładki zabezpieczającej 8 i nakrętki M8 do każdej sprężyny Dokręć je całkowicie 10...

Page 16: ... tylny rząd sprężyn dotykały ziemi patrz rysunek 10 Dobrze dokręć śruby Rysunek 10 Rysunek 11 Sprawdź jaka prędkość daje najlepsze wyniki Zalecamy korzystanie ze skaryfikatora według krzyżowego wzoru Jeśli skaryfikator podskakuje na podłożu i nie jest możliwe osiągnięcie zamierzonego rezultatu można dodatkowo go obciążyć Zalecamy użycie płyt chodnikowych ponieważ przesuwają środek ciężkości do doł...

Page 17: ...w w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 18: ...pes Always use the dethatcher upwards and downwards on slopes never across the slope The dethatcher must never be used on steep slopes The dethatcher is not designed for use on public roads Beware of traffic when using the dethatcher near public roads Always start at a low speed when the dethatcher is being used Make sure that all the nuts and bolts on the dethatcher are tightened fully If you hit...

Page 19: ...as possible 2 Turn the mounting plate upside down 3 Fit two large and two small angle brackets on the mounting plate Use four M8x20 bolts and M8 lock nuts Do not tighten fully yet Fit the remaining two small angle brackets with two M8x20 bolts and M8 lock nuts fig 2 Do not tighten fully yet Figure 1 Figure 2 4 Secure the towing arms to the outside of the two small front angle brackets with two M8x...

Page 20: ...uts and bolts fully and then release them a little 8 Fit the wheels on the wheel axles with two shoulder bolts and M10 lock nuts fig 6 Tighten fully Figure 5 Figure 6 9 Attach the ten tine springs in the square holes in the mounting plate Use a coach bolt M8x30 washer 8 lock washer 8 and nut M8 for each spring tine fig 7 Tighten fully 10 Insert the wire for the spring adjustment of the tines Bend ...

Page 21: ...of tine springs are in contact with the ground fig 10 Tighten the nuts fully Figure 10 Figure 11 Experiment to find which speed gives the best results We recommend going across the grass in crossing patterns for best results If the dethatcher jumps on the ground and does not produce the desired results you can add weights to the dethatcher We recommend that you use concrete slabs as they give a lo...

Page 22: ...ENGLISH 22 EXPLODED VIEW Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: