background image

 32  ESPAÑOL 

 

Traducción del manual original

 

 32 

 

 

Limpieza y mantenimiento 

LOS SIGUIENTES AVISOS SON ESPECIALMENTE 

IMPORTANTES EN CASO QUE EL FLUIDO 

REFRIGERANTE UTILIZADO SEA DE TIPO R290  

(véase la referencia 13 en la página 2 de este 

manual y la chapa técnica del aparato) 

MANTENER LIBRES DE OBSTRUCCIONES LAS APERTURAS DE 

VENTILACIÓN EN EL ENVOLTORIO DEL APARATO O EN LA 

ESTRUCTURA DE ENCASTRE. 

NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS U OTROS MEDIOS PARA 

ACELERAR EL PROCESO DE DESESCARCHE DIFERENTES DE LOS 

RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. 

NO DAÑAR EL CIRCUITO DEL REFRIGERANTE. 

  NO USAR APARATOS ELÉCTRICOS EN EL INTERIOR DE LOS 

COMPARTIMENTOS PARA LA CONSERVACIÓN DE LAS COMIDAS 

CONGELADAS DEL APARATO, SI ÉSTOS NO SON DEL TIPO 

RECOMENDADO POR EL FABRICANTE. 

PARA NO CREAR UNA MEZCLA INFLAMABLE, PARA CADA 8 g DE 

GAS, EL LOCAL DONDE SE INSTALA EL EQUIPO DEBE TENER UN 

VOLUMEN DE AL MENOS 1 m

3

.. 

 

Esta  sección  es  dedicada  al  utilizador  y  es  extremadamente 

importante para el regular funcionamiento en el tiempo del aparato. 

 

Las  operaciones  de  efectuar  no  solicitan  conocimientos 

técnicos particulares 

 

La limpieza y el mantenimiento ordinario se deben realizar al 

menos  cada  seis  meses;  si  es  necesario  realizar  otras 

intervenciones,  póngase  en  contacto  con  el  proveedor  y 

trabaje con partes originales. 

IMPORTANTE 

ANTES DE DAR CURSO A CUALQUIERA OPERACIÓN DE MANUTENCIÓN O 

LIMPIEZA DEL APARATO DESCONECTARLO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. 

NO LAVES EL APARATO CON CHORROS DE AGUA 

DIRIGIDOS Y A ALTA PRESIÓN. 

EVITAR DIRIGIR EL AGUA SOBRE LAS PARTES ELÉCTRICAS. 

 

LIMPIEZA 

 

La necesidad de limpiar el aparato depende en gran medida 

de  la  frecuencia  de  uso.  Observe  el  uso  y  programe  las 

operaciones de limpieza necesarias. 

 

Para  limpiar  el  interior  y  el  exterior,  utilice  un  detergente 

neutro o poco alcalino.   

Por  la  limpieza  de  las  juntas  utilizar  un  producto  neutral  a 

base agua, comúnmente usado en ámbito doméstico.   

PARA EJECUTAR LA LIMPIEZA, NO REMUEVAS LAS JUNTAS 

Le  recomendamos  que limpie  de  vez  en  cuando  el  interior 

con  un  desinfectante.  Las  impurezas  se pueden  quitar  con 

un  paño  húmedo.  Quitando  los  estantes  la  limpieza  del 

interior es más fácil. 

 

No  permita  que  el  agua  entre  en  contacto  con  los 

componentes eléctricos. Está prohibido utilizar un chorro de 

agua a presión para limpiar el aparato.  

 

Nunca  utilice  objetos  metálicos  para  limpiar  el  aparato 

porque se puede estropear. 

 

Para  efectuar  una  limpieza  interior  más  esmerada  es 

necesario remover las guías de soporte de las parrillas 

IMPORTANTE 

LOS APARATOS SON REALIZADOS DE ACERO INOXIDABLE 

RESISTENTE A LA CORROSIÓN CONSIGUIENTE DE NORMAL EMPLEO 

EVITAR EL EMPLEO DE SUSTANCIAS DETERGENTE O 

SISTEMAS DE LIMPIEZA AGRESIVA QUE PUEDAN 

COMPROMETER DE ELLO LA INTEGRIDAD. 

 

MANUTENCIÓN DE RUTINA 

BATERÍA DE CONDENSACIÓN 

Es  importante  que  la  batería  esté  capaz  de  ofrecer  el  máximo 

cambio térmico. 

 

Remover con el auxilio de una aspiradora, de un pincel o de 

un  cepillo  no  metálico  todas  las  impurezas  tipo  papel  y 

polvos  que  se  puedan  depositar  sobre  la  superficie  de  la 

batería  evitando  esmeradamente  doblar  o  perjudicar  las 

aletas o las palas de ventiladores.  En caso de presencia de 

panel  filtrante,  removerlo  y  limpiarlo.  Al  término 

reposicionarlo  en  la  posición  inicial.  Si  perjudicado  o 

demasiado  atascado,  solicitar  el  repuesto  y  reemplazarlo. 

No  respetes  estas  normas  puede  provocar  graves  daños  al  circuito 

frigorífico y a los productos contenidos en el aparato. 

JUNTAS DE LA(S) PUERTA(S) 

Averiguar  la  integridad  de  las  guarniciones  de  la  puerta:  es  de 

fundamental importancia que sea garantizada una perfecta finca. 

CABLE DE ALIMENTACIÓN 

 

Compruebe  que  el  cable  de  alimentación  que  conecta  el 

aparato  con  la  toma  de  corriente  no  presente  ningún  daño 

que  puede  comprometer  su  aislamiento.  Si  el  cable  de 

alimentación  está  dañado,  éste  debe  ser  sustituido  por  el 

fabricante o su servicio de asistencia técnica o en cualquier 

caso por una persona con calificación similar, para prevenir 

todo tipo de riesgo.  

Un cable eléctrico daneggiato podría ser causa de incendio, descarga 

eléctrica u accidente.

 

 

PERÍODOS DE INACTIVIDAD 

Adopte las siguientes precauciones durante los períodos en que 

el aparato permanezca inactivo: 

Desenchufe el aparato de la toma de corriente; 

Quite todos  los  alimentos  del  aparato;  Desescarche  y  limpie  el 

interior; 

Deje la puerta entreabierta para facilitar la circulación de aire en 

el interior de manera que no se formen olores desagradables. 

Almacene  el  aparato  de  tal  manera  que  nadie  pueda  quedar 

encerrado dentro de él. 

 

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA [SI 
ESTÁ PRESENTE]  

Para sustituir la lámpara, efectuar las siguientes operaciones (el 

tipo de la lámpara se indica en una etiqueta adhesiva): 

• Apagar el aparato y desenchufar la toma de alimentación. 

• Abrir la puerta y quitar el vidrio de protección de la lámpara. 

•  Desenroscar  la  lámpara  situada  en  el  interior  del  cuadro  de 

mandos y sustituirla por otra nueva de igual voltaje. 

• Colocar el vidrio de protección.  

 

MÁXIMA CARGA DE LAS REJILLAS 
INCLUIDAS 

LAS REJILLAS  INCLUIDAS SON ADECUADAS PARA 

SOPORTAR UNA CARGA MÁXIMA DE 50 KG CADA UNA. 

LA CARGA DEBE DISTRIBUIRSE DE MANERA UNIFORME EN LA 

REJILLA Y SER COLOCADA DE MANERA QUE NO OBSTRUYA 

LA VENTILACIÓN EN EL APARATO. 

Summary of Contents for KU 725

Page 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 Betriebs und Installationsanweisung Edelstahl K hl und Tiefk hlschr nke KU TKU 725 1425 KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Page 2: ...ONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 21 FRAN AIS RECEPTION ET ELIMIN TION DE L APPAREIL 21 MISE EN SERVICE 22 PANNEAU DE COMMANDE 23 PARAMETRES ET RECHERCHE PANNES 25 NETTOYAGE...

Page 3: ...da en funcionamiento 6 Opgenomen stroom in werking 8 Puissance absorb e en marche 8 Potencia absorbida en funcionamiento 8 Opgenomen vermogen in werking 9 Puissance de la r sistance de d givrage 9 Pot...

Page 4: ...e packing to the specialized collection or recycling points respect existing regulations Check that the serial number corresponds to the transport documents RESIDUAL RISKS The refrigerator equipment h...

Page 5: ...he appliance has been moved wait for a while before switching it on again In particular if the handling was made differently as in its workingposition you need to wait at least 2 hours Remove the plas...

Page 6: ...energy performances based on how it is being used see ENERGY SAVING MENU paragraph Table 1 LED MEANING ON The compressor is on FLASHING Compressor protection in progress ON Defrosting in progress FLA...

Page 7: ...rgy Saving Bar displaying on the main screen is enabled or disabled ENERGY SAVING Bar the function of the ES bar is to indicate the energy performances of the equipment which are visually and dynamica...

Page 8: ...the power supply to be disconnected Comp Blocked the instrument to be switched off or the power supply to be disconnected HACCP ALARMS CODE TYPE OF ALARM Critical value LowTemperature MINIMUM TEMPERA...

Page 9: ...he compartment remove the shelf guide IMPORTANT THE APPLIANCES ARE MADE OF STEEL WHICH IS CORROSION PROOF UNDER NORMAL USE AVOID USING AGGRESSIVE DETERGENTS OR CLEANERS THAT MAY DAMAGE ITS PROTECTION...

Page 10: ...stellen und sollte deshalb au er Reichweite von Kindern gehalten werden Die Verpackungsprodukte an spezialisierte Sammel und Recyclingstellen weiterleiten die geltenden Normen beachten Die Kennummer m...

Page 11: ...igeZeit warten bevor es wieder eingeschaltet wird Vor allem bei Handhabung in einer anderen Position als wenn in Betrieb muss man vor dem Einschalten mindestens 2 Std warten Die Schutzfolie von den Au...

Page 12: ...rgy Saving Leiste gibt die Energieleistungen auf Grundlage der aktuellen Verwendung an siehe Absatz MEN ENERGY SAVING Tabelle 1 LED BEDEUTUNG EINGESCHALTET Der Verdichter ist eingeschaltet BLINKEND Sc...

Page 13: ...Strategie zur Energieeinsparung E S Leiste Verbergen Die Anzeige der Energy Saving Leiste am Hauptbildschirm wird aktiviert oder deaktiviert ENERGY SAVING Leiste Die ES Leiste dient dazu die Energiel...

Page 14: ...DE ART DES ALARMS KRITISCHER WERT AL Minimal temperaturalarm die minimale Temperatur der Zelle w hrend eines Alarms dieser Art AH Maximal temperaturalarm die maximale Temperatur der Zelle w hrend eine...

Page 15: ...den F r eine tiefere inw ndige Reinigung ist es notwendig die Schienen der Rosthalterungen zu entfernen WICHTIG DIE GER TE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT DER WIDERSTANDSF HIG GEGEN KORROSION DIE DURCH DEN...

Page 16: ...allo in quanto potenziale fonte di pericolo Smaltire i prodotti d imballo facendoli confluire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenersi alle norme vigenti Verificare la rispondenz...

Page 17: ...entazione avvenuta con l apparecchiatura in posizione diversa da quella di lavoro bisogna attendere almeno 2 ore Togliere la plastica a protezione delle superfici esterne e lavare l interno con acqua...

Page 18: ...performances energetiche in base all utilizzo che se ne sta facendo vedi paragrafo MENU ENERGY SAVING Tabella 1 LED SIGNIFICATO ACCESO Il compressore acceso LAMPEGGIANTE Protezione del compressore in...

Page 19: ...ata o disabilitata la visualizzazione della barra Energy Saving nella videata principale Barra ENERGY SAVING la funzione della barra ES quella di indicare le performances energetiche dell apparecchiat...

Page 20: ...alimentazione Allarmi HACCP CODE TYPE OF ALARM Critical value Temp Di Minima ALLARME TEMPERATURA DI MINIMA la minima temperatura della cella durante un allarme di questo tipo Temp Di Massima ALLARME T...

Page 21: ...IMPORTANTE GLI APPARECCHI SONO REALIZZATI IN ACCIAIO RESISTENTE ALLA CORROSIONE DERIVANTE DA NORMALE UTILIZZO EVITARE L USO DI SOSTANZE DETERGENTI O SISTEMI DI PULIZIA AGGRESSIVI CHENE POSSANO COMPROM...

Page 22: ...amenant dans des centres sp cialis s pour le recyclage s en tenir aux normes en vigueur V rifier que le num ro de s rie correspond au num ro mentionn sur le document d accompagnement RISQUES RESIDUELS...

Page 23: ...rche Sur tout si le mouvement a t effectu en position diff rente de celle de travail il faut attendreau moins 2 heures Enlever le plastique qui prot ge les surfaces ext rieures laver son int rieur l e...

Page 24: ...aving indique le rendement nerg tique en fonction de son utilisation voir leparagrapheMENUENERGYSAVING Tableau 1 LED SIGNIFICATION ALLUM E Le compresseur est allum CLIGNOTANTE Protection du compresseu...

Page 25: ...nergie Cacher Barre E S l affichage de la barre Energy Saving dan la page cran principale est activ ou d sactiv Barre ENERGY SAVING la barre ES sert indiquer les performances nerg tiques de l apparei...

Page 26: ...nimum la temp rature minimum de la cellule durant une alarme de ce type AH alarme temp rature de maximum la temp rature maximum de la cellule durant une alarme de ce type Id alarme entr e micro porte...

Page 27: ...jamais utiliser d objets m talliques pour nettoyer l appareil sous peine de l endommager Pour nettoyer l int rieur plus proprement il faut enlever les guides support grille IMPORTANT LES APPAREILS SO...

Page 28: ...dolos confluir a los centros de colecci n o reciclaje especializados atenerse a las normas vigentes Averiguar la correspondencia del n mero de matr cula con cuanto indicado en el documento de acompa a...

Page 29: ...rio esperar cierto tiempo antes de reponerlo en funci n En particular si el manejo ha ocurrido en posici n diferente de aquel de trabajo hace falta esperar minimo 2 horas Quite el pl stico de protecci...

Page 30: ...nci n de la utilizaci n que se est haciendo v ase el apartado MEN AHORRO DE ENERG A Tabla 1 LED SIGNIFICADO ENCENDIDO El compresor est encendido INTERMITENTE Protecci n del compresor en curso ENCENDID...

Page 31: ...ci n de la barra Ahorro de energ a en la pantalla principal Barra AHORRO DE ENERG A la funci n de la barra ES es la que indica las prestaciones energ ticas de los aparatos que los tri ngulos blancos p...

Page 32: ...atura de la celda durante una alarma de este tipo AH Alarma temperatura de m xima La m xima temperatura de la celda durante una alarma de este tipo Id Alarma entrada micro puerta La m xima temperatura...

Page 33: ...TE LOSAPARATOSSONREALIZADOSDEACEROINOXIDABLE RESISTENTEALACORROSI NCONSIGUIENTEDENORMALEMPLEO EVITAR EL EMPLEO DE SUSTANCIAS DETERGENTE O SISTEMAS DE LIMPIEZA AGRESIVA QUE PUEDAN COMPROMETER DE ELLO L...

Page 34: ...kan vormen De verpakkingsproducten verwijderen door ze naar de inzamelcentra of gespecialiseerde recyclagecentra te brengen houdt u aan de geldende normen Controleer of het registratienummer overeenko...

Page 35: ...kere tijd te wachten vooraleer weer in werking te stellen Vooral wanneer de verplaatsing werd uitgevoerd met het toestel in een andere stand dan de werkstand moet men ten minste 2 uur wachten Verwijde...

Page 36: ...restaties op grond van het gebruik dat ervan gemaakt wordt zie paragraaf MENUENERGYSAVING Tabel 1 LED BETEKENIS AAN De compressor is ingeschakeld KNIPPERT Bescherming van de compressor in uitvoering A...

Page 37: ...ing in werking gesteld Verberg balk E S de weergave van de balk van de Energy Saving op het hoofdbeeldscherm wordt ingeschakeld of uitgeschakeld Balk ENERGY SAVING de functie van de ES balk bestaat ui...

Page 38: ...een alarm van dit type AH alarm maximumtemperatuur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit type Id alarm ingang micro deur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit...

Page 39: ...wegnemen BELANGRIJK DE APPARATEN ZIJN UITGEVOERDINSTAAL BESTAND TEGEN CORROSIE DIEVOORTVLOEIT UITNORMAAL GEBRUIK VERMIJD HET GEBRUIK VAN DETERGENTSUBSTANTIES OF REINIGINGSSYSTEMENDIE DE INTEGRITEIT K...

Page 40: ...og plac r det p jorden p det forudbestemte sted Emballagematerialet skal holdes fjernt fra b rns r kkevidde eftersom det er en potentiel farekilde Bortskaf emballageprodukterne ved at bringe dem til s...

Page 41: ...et n dvendigt at vente nogen tid inden det t ndes igen S rligt skal man hvis transporten har fundet sted i en anden position end driftspositionen vente mindst 2 timer Fjern de ydre overfladers beskytt...

Page 42: ...ydeevne baseret p energiforbruget se afsnittet MENU ENERGIBESPARELSE Tabel 1 LED BETYDNING T NDT Kompressoren er t ndt BLINKER Beskyttelse af kompressoren i gang T NDT Afrimning i gang BLINKER Der er...

Page 43: ...sparende strategi Skjul bj lken E bes Visningen af bj lken med energibesparelse p hovedsk rmbilledet aktiveres eller deaktiveres Bj lke ENERGIBESPARELSE Funktionen med bj lken for energibesparelse er...

Page 44: ...erummets minimale temperatur under en alarm af denne type AH alarm maksimum temperatur k lerummets maksimale temperatur under en alarm af denne type Id alarm indgang d rmikroafbryder k lerummets maksi...

Page 45: ...IGT MOD KORROSION FRA NORMALT BRUG UNDG BRUG AF AGGRESSIVE RENSEMIDLER ELLER RENG RINGSSYSTEMER DER KUNNE KOMPROMITTERE INTEGRITETEN ORDIN R VEDLIGEHOLDELSE KONDENSATORBATTERI Det er vigtigt at batter...

Page 46: ...45 45 2 70 A 2037 2000 29 2000...

Page 47: ...46 46 R290 50 0 5 5 50 2 6 16A ON STAND BY 1...

Page 48: ...47 47 6 UNLOCK ESC STANDBY 1 1 30 15...

Page 49: ...48 48 16 business economy Nascondi Barra E S 24 149 HACCP HACCP...

Page 50: ...iSd i5 i6 i7 i8 i9 u1 3 COH 6 u1 3 CSd 7 7 u1 3 Pr1 10 u1 3 Pr2 30 P3 1 P3 1 d8 2 F0 3 4 u1 3 Pr3 COH CSd u1 3 rtc d8 3 HACCP u1 3 PF iSd CSd HACCP AL AH Id PF AA 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3...

Page 51: ...50 50 R290 13 2 8 1 3 50...

Page 52: ...0 JZ 6 8 8 8 JZ 8 EY M 6 R8 C Y 1 K 7 F 0 a H 6 E 0 R 4 6 J 7 R H 6 JZ 8 4 0 0 J M H5 7 8 7 2 _L R 2 1 B1A _L JD 9D 9 2 a E 2 R 3 2 PJ J 2 d 1 29 1 O 2 A A B1A B1A 4 P R B 4 0 P D 1 D B1A D d ah K O...

Page 53: ...WD _ 9 2 L4 B1A 2 50 4 _ R D 9 1 9 R D O 1 6 W 9 d 1 E 7M Z X 7 O M H 6 6 E L 6 8 K W 2 A L 1 Ra K 6 2 2 L4 B1A A 8 K 6 Ra A 0 8 a H C 7a M 4 WD D Fh P D W 1 2 D 63 2 J 2W 2 L 2J D 6 D K f X 7 8 7 a...

Page 54: ...AVING SZP I F A Z 7 X Z H 0 3 A PaI PbB 4 H C Z K cdI S Ve cd a H E Z 4 Z E E Z R C a 5W M 2 W A 2K 2 E D ON 6 2 STAND BY 2 W 2 E 2W O A SFBFU I SHPHI M 1 0 8 0 K 0 F E 8 Y O 0 E 8 0 8 8 6 R M 1 FLI K...

Page 55: ...CW 8 y 40 E 6 D 2 F F W 7 8 0 6 C 6 8 C E F 8g 4 6 2J C 6 F Z 8 8 7 6 2 L 6 O 4 8 C 2L J D O 8 Y 7 Y 2L J D O 8 Y 4 E Y 6 8 0 5 F 8 5 0 J 6 8 0 Yg JZ E Tg Z 6 E 4 Z J 6 F R E 8W H Mi 0 E J6 4 M 4 8 f...

Page 56: ...K Z J 4 T d8 3 L HACCP 7 K 7 8 4 R J O C 8 u1 3 7 O X 7 O X 7 O PF Z iSD J 8 4 CSd J 8 4 HACCP 5 EKh K 23 9 2 AL O M O O T 0 M E AH O M O T 0 M E 8 O ID O C O T 0 M E 8 O PF O 8 J 8 0 M AA JA4 5 f JM...

Page 57: ...A J 1L 9 8 2 3 2 1 34 8 9 S 6 8 B1A A 9 D 8 6 J 2J 8 P K 2 W 211 L 26JL 2J 8 D 2 1 8 2 K 6 3 D 8 1 3 D L 2 2L 0 4 1 R W 2 K 0 5 X H M Tg 8 0 Y 6 E 2 6 2K 0WD 2 J 5 J 2 K 6 F O O 2 2 W A PJ B1A D W R...

Page 58: ...57 57...

Page 59: ...58 58...

Page 60: ...59 59...

Page 61: ...60 60...

Page 62: ...etpoint modification Blockierung der nderung des Betriebssollwerts blocco della modifica del setpoint di lavoro blocage de la modification du point de consigne 1 YES 0 0 0 0 0 r3 r4H FACTORY SETTING W...

Page 63: ...se d4 1 retard d givrage apr s la mise en marche de l appareil si d4 1 4 min 0 0 0 0 0 d5 d6 temp shown during the defrost W hrend des Abtauvorgangs angezeigte Temperatur visualizzazione temp durante...

Page 64: ...hed on see also F12 Temperatur des Kondensators oberhalb derer der Kondensatorl fter einschaltet wird F11 2 0 C 4 F wenn u1 und oder u11 6 und unter der Vor aussetzung der Kompressor eingeschaltet ist...

Page 65: ...ze della porta vengono spente solo se u1 4 temp rature de la cellule en dessous de laquelle les r sistances de la porte sont allum es si u1 4 7 C 1 1 1 1 1 u5 u6 Operating time of demistor resistors i...

Page 66: ...65 65...

Page 67: ...66 66...

Page 68: ...67 67...

Page 69: ...Kapill rr r 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 Termostatventil 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 Fordamperenhed 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 Installat rens opgave forberedte udgaver 6 All...

Reviews: