background image

Traducción del manual original

 

 

ESPAÑOL 31 

 

 

 31 

 

Alarmas y búsqueda de averías 

 

ALARMAS Y ERRORES 

CODE  TIPO DE ALARMA 

Soluciones

 

Consecuencias 

iA 

ALARMA DE ENTRADA MULTIFUNCIÓN

 

Compruebe las causas de la activación de la entrada / Vea los parámetros i5 e i6 

Efecto establecido por el parámetro i5 / Salida alarma activada con u1=3 

iSd 

ALARMA DE PRESOSTATO 

Compruebe las causas de la activación de la entrada / Vea los parámetros i5, i6, 

i7, i8 e i9 / Apague y vuelva a encender el instrumento o interrumpa la alimentación 

Los reguladores se apagan / Salida alarma activada con u1=3 

COH  ALARMA CONDENSADOR SOBRECALENTADO 

Compruebe la temperatura del condensador / Vea el parámetro C6 

Salida alarma activada con u1=3 

CSd  ALARMA DE COMPRESOR BLOQUEADO 

Compruebe la temperatura del condensador / Vea el parámetro C7 / 

Apague y vuelva a encender el instrumento: Si con el reencendido la 

temperatura del condensador todavía es > que el par. C7, hay que quitar la 

alimentación y limpiar el condensador 

Compresor y ventilador del evaporador se apagan / Salida alarma 
activada con u1=3 

Pr1

 

ERROR SONDA CELDA 

Compruebe el tipo de sonda / Controle la integridad de la sonda / Controle 

la conexión instrumento-sonda / Compruebe la temperatura de la celda 

Compresor encendido o apagado durante 10 min / La descongelación no 
se activa nunca / Salida alarma activada con u1=3 

Pr2

 

ERROR SONDA EVAPORADOR 

Compruebe el tipo de sonda / Controle la integridad de la sonda / Controle la 

conexión instrumento-sonda / Controle la temperatura de la sonda evaporado 

Descongelación activa durante 30 m con P3=1 / Descongelación a intervalos 
con P3=1 y d8=2 / El ventilador del evaporador funciona paralelamente 
al compresor con F0=3 o 4 / Salida alarma activada con u1=3 

Pr3

 

ERROR SONDA CONDENSADOR 

Compruebe el tipo de sonda / Controle la integridad de la sonda / Controle la 

conexión instrumento-sonda / Controle la temperatura de la sonda condensador 

La alarma condensador sobrecalentado (“COH”) no se activa nunca / 
La alarma compresor bloqueado (“CSd”) no se activa nunca / Salida 
alarma activada con u1=3 

rtc

 

ERROR RELOJ 

Configure de nuevo la fecha y la hora. 

Descongelación a intervalos con d8=3 / El HACCP no da informaciones 
sobre la fecha y la hora de intervención de la alarma / La función Energy 
Saving no está disponible en tiempo real / Salida alarma activada con u1=3 

Después  de  resolver  la  causa  que  ha  determinado  la  alarma,  el 

instrumento  restablece  el  funcionamiento  normal  excepto  para  las 

siguientes alarmas, para las que es necesario: 

• “

PF

”  presione cualquier tecla   

• “

iSd

” apague el instrumento o interrumpa la alimentación 

• “

CSd

”  apague el instrumento o interrumpa la alimentación 

 

ALARMAS HACCP 

CODE 

TIPO DE ALARMA

 

VALOR CRÍTICO

 

AL 

Alarma temperatura 

de mínima 

La mínima temperatura de la celda 

durante una alarma de este tipo 

AH 

Alarma temperatura 

de máxima 

La máxima temperatura de la celda 

durante una alarma de este tipo 

Id 

Alarma entrada micro 

puerta 

La máxima temperatura de la celda 

durante una alarma de este tipo 

PF 

Alarma de interrupción 

de la alimentación 

La temperatura de la celda cuando se 

restablece la alimentación (par. AA) 

 

AVERÍAS 

En  caso  de  desperfecto  del  aparato,  compruebe  la  lista 

proporcionada a continuación para averiguar si puede restablecer su 

funcionamiento  sin  que  tenga  que  intervenir  la  asistencia  técnica; 

esta lista no cubre todas las situaciones que pueden averiguarse. 

 

La intervención de un aparato de seguridad indica anomalía 

de funcionamiento; antes de restablecer averiguar y eliminar 

la causa. 

 

Si el defecto persiste dirigís a la asistencia técnica acordándose 

de  señalar  la  naturaleza  del  defecto,  el  código  y  el  número  de 

matrícula del aparato que él puede notar en la etiqueta técnica. 

PROBLEMA 

 

Causa posible 

 

Intervención 

1

 

EL APARATO NO PARTE 

1.1 

El aparato no está conectado correctamente a la alimentación 

 

Controlar  que  la  espina sea  insertada correctamente  en la  toma 
de la corriente 

EL COMPRESOR PARA RARAMENTE 

2.1 

La temperatura del local es demasiado elevada 

 

Ventile adecuadamente el local 

2.2 

El condensador del frigorífico está sucio 

 

Compruébelo periódicamente y límpielo cuidadosamente 

2.3 

La carga de refrigerante es insuficiente 

 

Diríjase  a  un  centro  de  asistencia  técnica  competente  para 
detectar y reparar las fugas y para realizar la recarga 

2.4 

Las juntas de la(s) puerta(s) no aseguran la estanqueidad 

 

Diríjase  a  un  centro  de  asistencia  técnica  competente  para 
efectuar la sustitución 

2.5 

El evaporador se llena de hielo 

 

No introduzca alimentos calientes o con un alto tenor de agua y, 
si es necesario, realice un desescarche manual 

2.6 

Desperfecto del(de los) motoventilador( es) 

 

Diríjase  a  un  centro  de  asistencia  técnica  competente  para 
efectuar la sustitución 

3  DERRAME DE LA BANDEJA DE EVAPORACIÓN DE 

CONDENSADOS 

3.1 

Frecuente introducción de productos alimenticios calientes y con alto 

tenor de agua. 

 

No introduzca productos alimenticios calientes o con alto tenor de agua 

3.2 

Las puertas y/o los cajones se abren con demasiada frecuencia 

 

Preste mayor atención a las condiciones de empleo del aparato 

TEMPERATURA DEL COMPARTIMIENTO INSUFICIENTE 

4.1 

El condensador del frigorífico está sucio 

 

Compruébelo periódicamente y límpielo cuidadosamente 

4.2 

Escasa aireación de la zona adyacente al vano técnico 

 

Sacar eventuales obstrucciones. 

4.3 

Entrada de aire caliente en el compartimiento 

 

Controlar que la puerta cierre correctamente y que la guarnición sea 
funcional. Si no es posible restablecer la función, dirigir a un centro 
asistencia competente por la eventual sustitución y regulación 

4.4 

El evaporador se llena de hielo 

 

Realice un desescarche manual 

Summary of Contents for KU 725

Page 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 Betriebs und Installationsanweisung Edelstahl K hl und Tiefk hlschr nke KU TKU 725 1425 KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Page 2: ...ONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 21 FRAN AIS RECEPTION ET ELIMIN TION DE L APPAREIL 21 MISE EN SERVICE 22 PANNEAU DE COMMANDE 23 PARAMETRES ET RECHERCHE PANNES 25 NETTOYAGE...

Page 3: ...da en funcionamiento 6 Opgenomen stroom in werking 8 Puissance absorb e en marche 8 Potencia absorbida en funcionamiento 8 Opgenomen vermogen in werking 9 Puissance de la r sistance de d givrage 9 Pot...

Page 4: ...e packing to the specialized collection or recycling points respect existing regulations Check that the serial number corresponds to the transport documents RESIDUAL RISKS The refrigerator equipment h...

Page 5: ...he appliance has been moved wait for a while before switching it on again In particular if the handling was made differently as in its workingposition you need to wait at least 2 hours Remove the plas...

Page 6: ...energy performances based on how it is being used see ENERGY SAVING MENU paragraph Table 1 LED MEANING ON The compressor is on FLASHING Compressor protection in progress ON Defrosting in progress FLA...

Page 7: ...rgy Saving Bar displaying on the main screen is enabled or disabled ENERGY SAVING Bar the function of the ES bar is to indicate the energy performances of the equipment which are visually and dynamica...

Page 8: ...the power supply to be disconnected Comp Blocked the instrument to be switched off or the power supply to be disconnected HACCP ALARMS CODE TYPE OF ALARM Critical value LowTemperature MINIMUM TEMPERA...

Page 9: ...he compartment remove the shelf guide IMPORTANT THE APPLIANCES ARE MADE OF STEEL WHICH IS CORROSION PROOF UNDER NORMAL USE AVOID USING AGGRESSIVE DETERGENTS OR CLEANERS THAT MAY DAMAGE ITS PROTECTION...

Page 10: ...stellen und sollte deshalb au er Reichweite von Kindern gehalten werden Die Verpackungsprodukte an spezialisierte Sammel und Recyclingstellen weiterleiten die geltenden Normen beachten Die Kennummer m...

Page 11: ...igeZeit warten bevor es wieder eingeschaltet wird Vor allem bei Handhabung in einer anderen Position als wenn in Betrieb muss man vor dem Einschalten mindestens 2 Std warten Die Schutzfolie von den Au...

Page 12: ...rgy Saving Leiste gibt die Energieleistungen auf Grundlage der aktuellen Verwendung an siehe Absatz MEN ENERGY SAVING Tabelle 1 LED BEDEUTUNG EINGESCHALTET Der Verdichter ist eingeschaltet BLINKEND Sc...

Page 13: ...Strategie zur Energieeinsparung E S Leiste Verbergen Die Anzeige der Energy Saving Leiste am Hauptbildschirm wird aktiviert oder deaktiviert ENERGY SAVING Leiste Die ES Leiste dient dazu die Energiel...

Page 14: ...DE ART DES ALARMS KRITISCHER WERT AL Minimal temperaturalarm die minimale Temperatur der Zelle w hrend eines Alarms dieser Art AH Maximal temperaturalarm die maximale Temperatur der Zelle w hrend eine...

Page 15: ...den F r eine tiefere inw ndige Reinigung ist es notwendig die Schienen der Rosthalterungen zu entfernen WICHTIG DIE GER TE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT DER WIDERSTANDSF HIG GEGEN KORROSION DIE DURCH DEN...

Page 16: ...allo in quanto potenziale fonte di pericolo Smaltire i prodotti d imballo facendoli confluire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenersi alle norme vigenti Verificare la rispondenz...

Page 17: ...entazione avvenuta con l apparecchiatura in posizione diversa da quella di lavoro bisogna attendere almeno 2 ore Togliere la plastica a protezione delle superfici esterne e lavare l interno con acqua...

Page 18: ...performances energetiche in base all utilizzo che se ne sta facendo vedi paragrafo MENU ENERGY SAVING Tabella 1 LED SIGNIFICATO ACCESO Il compressore acceso LAMPEGGIANTE Protezione del compressore in...

Page 19: ...ata o disabilitata la visualizzazione della barra Energy Saving nella videata principale Barra ENERGY SAVING la funzione della barra ES quella di indicare le performances energetiche dell apparecchiat...

Page 20: ...alimentazione Allarmi HACCP CODE TYPE OF ALARM Critical value Temp Di Minima ALLARME TEMPERATURA DI MINIMA la minima temperatura della cella durante un allarme di questo tipo Temp Di Massima ALLARME T...

Page 21: ...IMPORTANTE GLI APPARECCHI SONO REALIZZATI IN ACCIAIO RESISTENTE ALLA CORROSIONE DERIVANTE DA NORMALE UTILIZZO EVITARE L USO DI SOSTANZE DETERGENTI O SISTEMI DI PULIZIA AGGRESSIVI CHENE POSSANO COMPROM...

Page 22: ...amenant dans des centres sp cialis s pour le recyclage s en tenir aux normes en vigueur V rifier que le num ro de s rie correspond au num ro mentionn sur le document d accompagnement RISQUES RESIDUELS...

Page 23: ...rche Sur tout si le mouvement a t effectu en position diff rente de celle de travail il faut attendreau moins 2 heures Enlever le plastique qui prot ge les surfaces ext rieures laver son int rieur l e...

Page 24: ...aving indique le rendement nerg tique en fonction de son utilisation voir leparagrapheMENUENERGYSAVING Tableau 1 LED SIGNIFICATION ALLUM E Le compresseur est allum CLIGNOTANTE Protection du compresseu...

Page 25: ...nergie Cacher Barre E S l affichage de la barre Energy Saving dan la page cran principale est activ ou d sactiv Barre ENERGY SAVING la barre ES sert indiquer les performances nerg tiques de l apparei...

Page 26: ...nimum la temp rature minimum de la cellule durant une alarme de ce type AH alarme temp rature de maximum la temp rature maximum de la cellule durant une alarme de ce type Id alarme entr e micro porte...

Page 27: ...jamais utiliser d objets m talliques pour nettoyer l appareil sous peine de l endommager Pour nettoyer l int rieur plus proprement il faut enlever les guides support grille IMPORTANT LES APPAREILS SO...

Page 28: ...dolos confluir a los centros de colecci n o reciclaje especializados atenerse a las normas vigentes Averiguar la correspondencia del n mero de matr cula con cuanto indicado en el documento de acompa a...

Page 29: ...rio esperar cierto tiempo antes de reponerlo en funci n En particular si el manejo ha ocurrido en posici n diferente de aquel de trabajo hace falta esperar minimo 2 horas Quite el pl stico de protecci...

Page 30: ...nci n de la utilizaci n que se est haciendo v ase el apartado MEN AHORRO DE ENERG A Tabla 1 LED SIGNIFICADO ENCENDIDO El compresor est encendido INTERMITENTE Protecci n del compresor en curso ENCENDID...

Page 31: ...ci n de la barra Ahorro de energ a en la pantalla principal Barra AHORRO DE ENERG A la funci n de la barra ES es la que indica las prestaciones energ ticas de los aparatos que los tri ngulos blancos p...

Page 32: ...atura de la celda durante una alarma de este tipo AH Alarma temperatura de m xima La m xima temperatura de la celda durante una alarma de este tipo Id Alarma entrada micro puerta La m xima temperatura...

Page 33: ...TE LOSAPARATOSSONREALIZADOSDEACEROINOXIDABLE RESISTENTEALACORROSI NCONSIGUIENTEDENORMALEMPLEO EVITAR EL EMPLEO DE SUSTANCIAS DETERGENTE O SISTEMAS DE LIMPIEZA AGRESIVA QUE PUEDAN COMPROMETER DE ELLO L...

Page 34: ...kan vormen De verpakkingsproducten verwijderen door ze naar de inzamelcentra of gespecialiseerde recyclagecentra te brengen houdt u aan de geldende normen Controleer of het registratienummer overeenko...

Page 35: ...kere tijd te wachten vooraleer weer in werking te stellen Vooral wanneer de verplaatsing werd uitgevoerd met het toestel in een andere stand dan de werkstand moet men ten minste 2 uur wachten Verwijde...

Page 36: ...restaties op grond van het gebruik dat ervan gemaakt wordt zie paragraaf MENUENERGYSAVING Tabel 1 LED BETEKENIS AAN De compressor is ingeschakeld KNIPPERT Bescherming van de compressor in uitvoering A...

Page 37: ...ing in werking gesteld Verberg balk E S de weergave van de balk van de Energy Saving op het hoofdbeeldscherm wordt ingeschakeld of uitgeschakeld Balk ENERGY SAVING de functie van de ES balk bestaat ui...

Page 38: ...een alarm van dit type AH alarm maximumtemperatuur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit type Id alarm ingang micro deur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit...

Page 39: ...wegnemen BELANGRIJK DE APPARATEN ZIJN UITGEVOERDINSTAAL BESTAND TEGEN CORROSIE DIEVOORTVLOEIT UITNORMAAL GEBRUIK VERMIJD HET GEBRUIK VAN DETERGENTSUBSTANTIES OF REINIGINGSSYSTEMENDIE DE INTEGRITEIT K...

Page 40: ...og plac r det p jorden p det forudbestemte sted Emballagematerialet skal holdes fjernt fra b rns r kkevidde eftersom det er en potentiel farekilde Bortskaf emballageprodukterne ved at bringe dem til s...

Page 41: ...et n dvendigt at vente nogen tid inden det t ndes igen S rligt skal man hvis transporten har fundet sted i en anden position end driftspositionen vente mindst 2 timer Fjern de ydre overfladers beskytt...

Page 42: ...ydeevne baseret p energiforbruget se afsnittet MENU ENERGIBESPARELSE Tabel 1 LED BETYDNING T NDT Kompressoren er t ndt BLINKER Beskyttelse af kompressoren i gang T NDT Afrimning i gang BLINKER Der er...

Page 43: ...sparende strategi Skjul bj lken E bes Visningen af bj lken med energibesparelse p hovedsk rmbilledet aktiveres eller deaktiveres Bj lke ENERGIBESPARELSE Funktionen med bj lken for energibesparelse er...

Page 44: ...erummets minimale temperatur under en alarm af denne type AH alarm maksimum temperatur k lerummets maksimale temperatur under en alarm af denne type Id alarm indgang d rmikroafbryder k lerummets maksi...

Page 45: ...IGT MOD KORROSION FRA NORMALT BRUG UNDG BRUG AF AGGRESSIVE RENSEMIDLER ELLER RENG RINGSSYSTEMER DER KUNNE KOMPROMITTERE INTEGRITETEN ORDIN R VEDLIGEHOLDELSE KONDENSATORBATTERI Det er vigtigt at batter...

Page 46: ...45 45 2 70 A 2037 2000 29 2000...

Page 47: ...46 46 R290 50 0 5 5 50 2 6 16A ON STAND BY 1...

Page 48: ...47 47 6 UNLOCK ESC STANDBY 1 1 30 15...

Page 49: ...48 48 16 business economy Nascondi Barra E S 24 149 HACCP HACCP...

Page 50: ...iSd i5 i6 i7 i8 i9 u1 3 COH 6 u1 3 CSd 7 7 u1 3 Pr1 10 u1 3 Pr2 30 P3 1 P3 1 d8 2 F0 3 4 u1 3 Pr3 COH CSd u1 3 rtc d8 3 HACCP u1 3 PF iSd CSd HACCP AL AH Id PF AA 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3...

Page 51: ...50 50 R290 13 2 8 1 3 50...

Page 52: ...0 JZ 6 8 8 8 JZ 8 EY M 6 R8 C Y 1 K 7 F 0 a H 6 E 0 R 4 6 J 7 R H 6 JZ 8 4 0 0 J M H5 7 8 7 2 _L R 2 1 B1A _L JD 9D 9 2 a E 2 R 3 2 PJ J 2 d 1 29 1 O 2 A A B1A B1A 4 P R B 4 0 P D 1 D B1A D d ah K O...

Page 53: ...WD _ 9 2 L4 B1A 2 50 4 _ R D 9 1 9 R D O 1 6 W 9 d 1 E 7M Z X 7 O M H 6 6 E L 6 8 K W 2 A L 1 Ra K 6 2 2 L4 B1A A 8 K 6 Ra A 0 8 a H C 7a M 4 WD D Fh P D W 1 2 D 63 2 J 2W 2 L 2J D 6 D K f X 7 8 7 a...

Page 54: ...AVING SZP I F A Z 7 X Z H 0 3 A PaI PbB 4 H C Z K cdI S Ve cd a H E Z 4 Z E E Z R C a 5W M 2 W A 2K 2 E D ON 6 2 STAND BY 2 W 2 E 2W O A SFBFU I SHPHI M 1 0 8 0 K 0 F E 8 Y O 0 E 8 0 8 8 6 R M 1 FLI K...

Page 55: ...CW 8 y 40 E 6 D 2 F F W 7 8 0 6 C 6 8 C E F 8g 4 6 2J C 6 F Z 8 8 7 6 2 L 6 O 4 8 C 2L J D O 8 Y 7 Y 2L J D O 8 Y 4 E Y 6 8 0 5 F 8 5 0 J 6 8 0 Yg JZ E Tg Z 6 E 4 Z J 6 F R E 8W H Mi 0 E J6 4 M 4 8 f...

Page 56: ...K Z J 4 T d8 3 L HACCP 7 K 7 8 4 R J O C 8 u1 3 7 O X 7 O X 7 O PF Z iSD J 8 4 CSd J 8 4 HACCP 5 EKh K 23 9 2 AL O M O O T 0 M E AH O M O T 0 M E 8 O ID O C O T 0 M E 8 O PF O 8 J 8 0 M AA JA4 5 f JM...

Page 57: ...A J 1L 9 8 2 3 2 1 34 8 9 S 6 8 B1A A 9 D 8 6 J 2J 8 P K 2 W 211 L 26JL 2J 8 D 2 1 8 2 K 6 3 D 8 1 3 D L 2 2L 0 4 1 R W 2 K 0 5 X H M Tg 8 0 Y 6 E 2 6 2K 0WD 2 J 5 J 2 K 6 F O O 2 2 W A PJ B1A D W R...

Page 58: ...57 57...

Page 59: ...58 58...

Page 60: ...59 59...

Page 61: ...60 60...

Page 62: ...etpoint modification Blockierung der nderung des Betriebssollwerts blocco della modifica del setpoint di lavoro blocage de la modification du point de consigne 1 YES 0 0 0 0 0 r3 r4H FACTORY SETTING W...

Page 63: ...se d4 1 retard d givrage apr s la mise en marche de l appareil si d4 1 4 min 0 0 0 0 0 d5 d6 temp shown during the defrost W hrend des Abtauvorgangs angezeigte Temperatur visualizzazione temp durante...

Page 64: ...hed on see also F12 Temperatur des Kondensators oberhalb derer der Kondensatorl fter einschaltet wird F11 2 0 C 4 F wenn u1 und oder u11 6 und unter der Vor aussetzung der Kompressor eingeschaltet ist...

Page 65: ...ze della porta vengono spente solo se u1 4 temp rature de la cellule en dessous de laquelle les r sistances de la porte sont allum es si u1 4 7 C 1 1 1 1 1 u5 u6 Operating time of demistor resistors i...

Page 66: ...65 65...

Page 67: ...66 66...

Page 68: ...67 67...

Page 69: ...Kapill rr r 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 Termostatventil 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 Fordamperenhed 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 Installat rens opgave forberedte udgaver 6 All...

Reviews: