9
8
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
If you acquired the remote control together with your soap dispenser, you may adjust the dispenser settings if required. To
use the remote control hold it straight in front of the sensor at a distance of about 10-15 cm (4-6”).
Attention: The remote control held out of the recommended range (too close or too far) will not operate.
The remote control can be used to adjust the following functions:
1-SOAP QUANTITY
The 1-4 drop keys allow the user to choose the desired soap quantity. *
4
2.1 to 2.3
3
1.6 to 1.9
2
1.2 to 1.6
1
0.7 to 0.9
Indication: continuous blinking of the LED in the sensor eye.
*The exact dosage depends on soap viscosity.
2
3
1
4
2-ADJ
This function resets the sensor back to factory settings.
Indication: 2 blinks of the LED in the sensor eye.
3-TEMPORARY OFF FUNCTION
This function is ideal to perform any kind of activity in front of the sensor
without operating the system (for example, cleaning). The soap dispenser
will remain shut for one minute when this button is pressed once.
To cancel this function and to return to normal operation press the On/Off
button again or wait for one minute.
Indication: OFF – 2 fast blinks, ON – 4 fast blinks
4-FILL THE SOAP TANK
Once the soap tank has been filled / re-filled, press the FILL button. The
pump will run for one minute for priming the soap to the soap dispenser
spout.
To stop this activity press the FILL button again. If the soap has not started
coming out of the spout, press the Fill button again.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
En caso de tener uno, con el mando a distancia para dispensadores de jabón se pueden modificar los parámetros del
dispensador. Para usar el mando a distancia, sujételo delante del sensor a una distancia de 10-15 cm (4-6”).
Atención: el mando a distancia no funciona fuera del rango recomendado (ni demasiado cerca ni demasiado lejos).
El mando a distancia puede utilizarse para modificar las siguientes funciones:
1-CANTIDAD DE JABÓN
Los botones con dibujo de gotas, de. 1 al 4, permiten al usuario escoger la cantidad deseada de jabón.*
4
2,1 a 2,3 cc
3
1,6 a 1,9 cc
2
1,2 a 1,6 cc
1
0,7 a 0,9 cc
Indication: continuous blinking of the light in the sensor eye.
* The exact dosage depends on soap viscosity.
2
3
1
4
2-ADJ
Esta función devuelve al sensor las especificaciones de fábrica.
Indicativo: 2 parpadeos de la luz del sensor.
3-FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN TEMPORAL
Esta función desconecta el dispensador de forma temporal. Utilice
esta función para realizar actividades de mantenimiento delante
del sensor sin activar el sistema (por ejemplo, la limpieza). El
dispensador de jabón se apagará durante un minuto desde que pulse
el botón.
Para volver al funcionamiento normal antes de que transcurra el
minuto, pulse de nuevo el botón On/Off.
Indicativo: Apagado: 2 parpadeos rápidos. Encendido: 4 parpadeos
rápidos.
4-LLENADO DEL DEPÓSITO DE JABÓN
Una vez (re)llenado el depósito de jabón, pulse el botón FILL. La
bomba se pondrá en funcionamiento durante un minuto, rellenando
los tubos de jabón. Este proceso termina una vez que el jabón
comience a salir por la boquilla. Pulse de nuevo el botón FILL para
detener el proceso si el minuto no ha transcurrido completo.
Indicativo: luz del sensor fija.