5
4
STEP 1 – REMOVE ALL MOUNTING HARDWARE / PASO 1 - RETIRAR LOS ACCESORIOS DE MONTAJE /
ADIM 1 - TÜM MONTAJ AKSESUARLARINI ÇIKARTIN
(EN)
RECOMMENDED HOLE SIZE: Drill a hole in the deck or lavatory
according to the recommended hole size.
Remove the nut, the disk and the gasket from the base of the soap
dispenser body.
RECOMMENDED HOLE SIZE
(ES)
TAMAÑO RECOMENDADO DEL ORIFICIO:Taladre en la encimera o
lavabo un orificio del tamaño recomendado. Retire la tuerca, el disco y la
junta de la base del cuerpo del dispensador de jabón.
(TR)
ÖNERİLEN ÖLÇÜLER: Tezgahta / lavaboda önerilen boyutlarda bir
delik açın. Somunu, diski ve contayı sabunuk gövdesinin tabanından çıkarın.
(EN)
If your dispenser is supplied with anti-rotation solution, drill an
additional hole for anti-rotation pin.
(ES)
Si su dispensador está provisto de sistema para evitar la rotación, haga
un agujero adicional para la clavija antirrotación.
(TR)
Eğer dispenseriniz bir anti rotasyonu pimi ile geldiyse onun için de bir
delik açın.
(EN)
RECOMMENDED HOLE SIZE:
For
SINTRA
Soap Dispenser
(ES)
TAMAÑO RECOMENDADO DEL ORIFICIO:
Para
SINTRA
Soap
Dispenser
(TR)
ÖNERİLEN ÖLÇÜLER:
SINTRA
Sabun dispenseri için
SIDE VIEW
FRONT VIEW
(EN) For SINTRA Soap Dispenser:
Remove the hexagonal nut, disk and
washer. Do not remove the O-ring from the base of the faucet.
NUT
DISC
WASHER
O-RING
(ES) Para SINTRA Soap Dispenser:
Retire la tuerca hexagonal, el disco y la
arandela. No retire el aro tórico de la base del grifo.
(TR) SINTRA Sabun dispenseri için:
Altıgen somun, dısk ve rondelayı sökün.
O-ringi ürünün tabanından çıkarmayın.
STEP 2 – INSTALLING THE SOAP DISPENSER / PASO 2 - INSTALACIÓN DEL DISPENSADOR DE JABÓN /
ADIM 2- SABUNLUĞUN KURULUMU
1A
(EN)
Place the soap dispenser body along with the bottom ring
into the hole in the deck or lavatory.
Slide the gasket, disk and nut over the soap dispenser body
nipple and secure it.
(ES)
Introduzca el cuerpo del dispensador de jabón, junto con el
aro inferior. en el orificio de la encimera o lavabo.
Deslice la junta, el disco y la tuerca sobre el tubo roscado que sale
del cuerpo del dispensador y enrósquelos.
(TR)
Sabunluk gövdesini alt halka ile birlikte tezgahtaki /
lavabodaki deliğe yerleştirin.
Contayı, diski ve somunu sabunluk gövdesi nipeline kaydırın ve
sabitleyin.
1B
(EN) For SINTRA Soap Dispenser:
Slide the washer, disk and
hexagonal nut over the flexible hose and secure the faucet into
place.
NUT
DISC
WASHER
O-RING
(ES) Para SINTRA SOAP DISPENSER:
Deslice la arandela, el disco
y la tuerca hexgonal sobre el tubo flexible y asegure el grifo en su
lugar.
(TR) SINTRA
Sabun dispenseri için: Altıgen somun, dısk ve
rondelayı sökün. O-ringi ürünün tabanından çıkarmayın
.
2
(EN)
Fix the bottle with bottle support to the desired location.
(ES)
Coloque el depósito, junto con su soporte, en la ubicación
elegida.
(TR)
Hazneyi hazne desteğiyle istenilen yere sabitleyin.
3
(EN)
Snap the soap pipe from the dispenser body into the quick
connection fitting of the pump.
(ES)
Conecte el tubo del jabón, que sale del cuerpo del
dispensador de jabón, encajándolo en el conector rápido de la
parte superior de la bomba.
(TR)
Dispenser gövdesinden gelen sabun hortumunu pompanın
hızlı bağlantı parçasına takın.
STEP 3 – CONNECTING THE POWER SOURCE / PASO 3 - CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN /
ADIM 3 - GÜÇ ÜNİTESİNİN BAĞLANMASI
1
(EN)
Remove the protective sticker covering the sensor. Keep away
from the sensor range.
(ES)
Retire la pegatina protectora que cubre el sensor.
Manténgase fuera del rango del sensor.
(TR)
Sensörü kapatan koruyucu etiketi çıkarın. Sensör menzilinden
uzak durun.
2
(EN)
Connect the motor connector to its matching connector
coming from the electronic unit. Please note that since the
connector is water proof, some friction might apply.
O-RING VISIBLE – NOT CONNECTED PROPERLY ANILLO
TÓRICO VISIBLE - NO CONECTADO CORRECTAMENTE
O-RING AÇIKTA-DOĞRU BAĞLANMAMIŞ
ONLY THE GROOVES ARE VISIBLE – CONNECTED PROPERLY
SOLO SE VEN LAS RANURAS - CONECTADO CORRECTAMENTE
SADECE ÇIKINTILAR GÖRÜNÜYOR- DOĞRU BAĞLANMIŞ
(ES)
Conecte el conector del motor al que sale del sensor y es
del mismo tipo. Tenga en cuenta que, puesto que el conector es
resistente al agua, puede existir cierta fricción.
(TR)
Sabun pompası konnektörünü sensörden gelen konektöre
bağlayın. Konektör su geçirmez olduğundan, tam bağlantının biraz
güç gerektirebileceğini lütfen unutmayın.
INSTALLATION / INSTALACIÓN / KURULUM
INSTALLATION / INSTALACIÓN / KURULUM