background image

5

4

STEP 1 – REMOVE ALL MOUNTING HARDWARE  / PASO 1 - RETIRAR LOS ACCESORIOS DE MONTAJE / 

ADIM 1 - TÜM MONTAJ AKSESUARLARINI ÇIKARTIN

(EN) 

RECOMMENDED HOLE SIZE: Drill a hole in the deck or lavatory 

according to the recommended hole size. 

Remove the nut, the disk and the gasket from the base of the soap 

dispenser body. 

RECOMMENDED HOLE SIZE

(ES) 

TAMAÑO RECOMENDADO DEL ORIFICIO:Taladre  en la encimera o 

lavabo un orificio del tamaño recomendado. Retire la tuerca, el disco y la 

junta de la base del cuerpo del dispensador de jabón.

(TR) 

ÖNERİLEN ÖLÇÜLER: Tezgahta / lavaboda önerilen boyutlarda bir 

delik açın. Somunu, diski ve contayı sabunuk gövdesinin tabanından çıkarın.

(EN)  

If your dispenser is supplied with anti-rotation solution, drill an 

additional hole for anti-rotation pin. 

(ES) 

Si su dispensador está provisto de sistema para evitar la rotación, haga 

un agujero adicional para la clavija antirrotación.

(TR) 

Eğer dispenseriniz bir anti rotasyonu pimi ile geldiyse onun için de bir 

delik açın.

(EN) 

RECOMMENDED HOLE SIZE:

 

For 

SINTRA 

Soap Dispenser

(ES) 

TAMAÑO RECOMENDADO DEL ORIFICIO:

 

Para

 SINTRA 

Soap 

Dispenser

(TR) 

ÖNERİLEN ÖLÇÜLER: 

SINTRA 

Sabun dispenseri için

SIDE VIEW

FRONT  VIEW

(EN) For SINTRA Soap Dispenser: 

 Remove the hexagonal nut, disk and 

washer. Do not remove the O-ring from the base of the faucet.

NUT

DISC

WASHER

O-RING

(ES) Para SINTRA Soap Dispenser:  

Retire la tuerca hexagonal, el disco y la 

arandela. No retire el aro tórico de la base del grifo.

(TR) SINTRA Sabun dispenseri için:

 Altıgen somun, dısk ve rondelayı sökün. 

O-ringi ürünün tabanından çıkarmayın.

STEP 2 – INSTALLING THE SOAP DISPENSER  / PASO 2 - INSTALACIÓN DEL DISPENSADOR DE JABÓN /

ADIM 2- SABUNLUĞUN KURULUMU

1A

(EN)  

Place the soap dispenser body along with the bottom ring 

into the hole in the deck or lavatory. 
Slide the gasket, disk and nut over the soap dispenser body 

nipple and secure it.

(ES) 

Introduzca el cuerpo del dispensador de jabón, junto con el 

aro inferior. en el orificio de la encimera o lavabo.
Deslice la junta, el disco y la tuerca sobre el tubo roscado que sale 

del cuerpo del dispensador y enrósquelos.

(TR) 

Sabunluk gövdesini alt halka ile birlikte tezgahtaki / 

lavabodaki deliğe yerleştirin.

Contayı, diski ve somunu sabunluk gövdesi nipeline kaydırın ve 

sabitleyin.

1B

(EN) For SINTRA Soap Dispenser: 

Slide the washer, disk and 

hexagonal nut over the flexible hose and secure the faucet into 

place.

NUT

DISC

WASHER

O-RING

(ES) Para SINTRA SOAP DISPENSER:

 Deslice la arandela, el disco 

y la tuerca hexgonal sobre el tubo flexible y asegure el grifo en su 

lugar.

(TR) SINTRA 

Sabun dispenseri için: Altıgen somun, dısk ve 

rondelayı sökün. O-ringi ürünün tabanından çıkarmayın

.

2

(EN)  

Fix the bottle with bottle support to the desired location.

(ES) 

Coloque el depósito, junto con su soporte, en la ubicación 

elegida.

(TR) 

Hazneyi hazne  desteğiyle istenilen yere sabitleyin.

3

(EN)  

Snap the soap pipe from the dispenser body into the quick 

connection fitting of the pump.

(ES) 

Conecte el tubo del jabón, que sale del cuerpo del 

dispensador de jabón, encajándolo en el conector rápido de la 

parte superior de la bomba.

(TR) 

Dispenser gövdesinden gelen sabun hortumunu pompanın 

hızlı bağlantı  parçasına takın.

STEP 3 – CONNECTING THE POWER SOURCE / PASO 3 - CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN /

ADIM 3 - GÜÇ ÜNİTESİNİN BAĞLANMASI

1

(EN)  

Remove the protective sticker covering the sensor. Keep away 

from the sensor range. 

(ES) 

Retire la pegatina protectora que cubre el sensor. 

Manténgase fuera del rango del sensor.

(TR) 

Sensörü kapatan koruyucu etiketi çıkarın. Sensör menzilinden 

uzak durun.

2

(EN)  

Connect the motor connector to its matching connector 

coming from the electronic unit. Please note that since the 

connector is water proof, some friction might apply.

O-RING VISIBLE – NOT CONNECTED PROPERLY ANILLO 

TÓRICO VISIBLE - NO CONECTADO CORRECTAMENTE

O-RING AÇIKTA-DOĞRU BAĞLANMAMIŞ

ONLY THE GROOVES ARE VISIBLE – CONNECTED PROPERLY 

SOLO SE VEN LAS RANURAS - CONECTADO CORRECTAMENTE

SADECE ÇIKINTILAR GÖRÜNÜYOR- DOĞRU BAĞLANMIŞ

(ES) 

Conecte el conector del motor al que sale del sensor y es 

del mismo tipo. Tenga en cuenta que, puesto que el conector es 

resistente al agua, puede existir cierta fricción.

(TR) 

Sabun pompası konnektörünü sensörden gelen konektöre 

bağlayın. Konektör su geçirmez olduğundan, tam bağlantının biraz 

güç gerektirebileceğini lütfen unutmayın.

INSTALLATION / INSTALACIÓN / KURULUM

INSTALLATION / INSTALACIÓN / KURULUM

Summary of Contents for SINTRA

Page 1: ...INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE GU A DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO GU A DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO KURULUM VE BAKIM KILAVUZU KURULUM VE BAKIM KILAVUZU TOUCH FREE DECK MOUNTED SOAP DISPENSERS...

Page 2: ...a a garant a de comercializaci n e idoneidad para un fin particular o no incumplimiento de los derechos de propiedad intelectual Kassel Sanitar S L no asume ninguna responsabilidad sobre los errores u...

Page 3: ...Keep in mind that when using the faucet installed next to the soap dispenser the user hands should not interfere with the soap dispenser sensor detection area IMPORTANTE Tenga en cuenta que al utiliza...

Page 4: ...abunluk g vdesini alt halka ile birlikte tezgahtaki lavabodaki deli e yerle tirin Contay diski ve somunu sabunluk g vdesi nipeline kayd r n ve sabitleyin 1B EN For SINTRA Soap Dispenser Slide the wash...

Page 5: ...iline koymadan nce yaklas k 10 saniye bekleyin FILLING THE SOAP TANK RELLENADO DEL DEP SITO DE JAB N SABUN HAZNES N N DOLDURULMASI 1 EN Unscrew the soap tank from the pump assembly and pull it out of...

Page 6: ...ES DEL MANDO A DISTANCIA En caso de tener uno con el mando a distancia para dispensadores de jab n se pueden modificar los par metros del dispensador Para usar el mando a distancia suj telo delante de...

Page 7: ...2 1 2 ile 1 6 cc aras 1 0 7 ile 0 9 cc aras G sterge Sens r g z ndeki n s rekli yan p s nmesi Tam dozaj sabun viskozitesine ba l d r 2 3 1 4 2 ADJ Bu i lev sens r tekrar fabrika ayarlar na s f rlar G...

Page 8: ...rulay n Banyo fayanslar n temizlerken sabun dispenseri sert temizleyicilerin herhangi bir ekilde s ramas na kar korunmal d r Sabun hortumunun pompadan s k lmesi Sabun hortumu basit bir s rg ve ekme ey...

Page 9: ...sidad diferente a la especificada Alteraci n de los componentes originales del dispensador de jab n l quido o en espuma incluidos los tubos El incumplimiento de las medidas de seguridad y o recomendac...

Page 10: ...ipe or tank Soap Viscosity 100 3800 cPs High viscosity soap 3800 cPs Unbend or straighten pipes Bent pipes Illustration Solution Cause Investigation Indication O RING VISIBLE NOT CONNECTED PROPERLY ON...

Page 11: ...l Residuos o jab n seco en la tuber a o en el dep sito Viscosidad del jab n 100 3800 cPs Jab n de alta viscosidad 3800 cPs Enderece los tubos Tubos doblados Ilustraci n Soluci n Causa S ntoma Indicado...

Page 12: ...a veya haznede d k nt veya kurumu sabun sabun Viskozitesi 100 3800 cPs s v sabun Y ksek viskoziteli sabun 3800 cPs Hortumlar n b k lmesini engelleyin b k lm hortumlar Resim z m Sebep G zlem Belirti O...

Page 13: ...Kassel Sanit r S L Avda de Castilla 1 Pol gono Industrial 28830 San Fernando de Henares Madrid Spain Daimlerstra e 2 D 93133 Burglengenfeld Germany Tel 34 916 778 993 Fax 34 916 777 774 info kassel e...

Reviews: