background image

13

12

MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / BAKIM

(EN) Care and cleaning of chrome and special finishes

DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol, acid, abrasives, or the like.Use of any prohibited 

cleaning or maintenance products or substances could damage the surface of the soap dispenser. For surface 

cleaning use ONLY soap and water, then wipe dry with a clean cloth or towel. When cleaning bathroom tiles, the soap 

dispenser should be protected from any splattering of harsh cleansers. 

Disassemble of the soap pipe from the pump

The soap pipe can be disconnected from the soap pump by a simple slide & pull action. The sliding ring of the quick 

connection fixation nipple on the pump should be pulled down. It releases the open end of the soap pipe which can 

then be easily pulled out.

Clean the soap tank

Clean out the tank prior to refill by flushing warm water through the hoses and pump until clean water is released 

from the spout. TIP: Keeping a spare tank will enable this process to be completed in a speedy and hygienic manner 

with minimal downtime.

(ES) Cuidados y limpieza del cromo y acabados especiales

NO UTILICE lana de acero o productos de limpieza que contengan alcohol, ácido, ingredientes abrasivos o 

similares. El uso de cualquier sustancia o producto prohibido para la limpieza o el mantenimiento puede dañar la 

superficie del dispensador de jabón. Para la limpieza de la superficie utilice SOLO agua y jabón, y aclare y seque 

con un paño o toalla limpia. Cuando se lleve a cabo la limpieza de los azulejos, el dispensador de jabón debe 

protegerse de las salpicaduras de los productos de limpieza.

Desmontaje del tubo de jabón de la bomba

Se puede desconectar el tubo de jabón de la bomba mediante una acción consistente en deslizar y tirar. Se debe 

empujar hacia abajo el anillo deslizante del conector rápido de la bomba. De este modo se libera el extremo 

abierto del tubo de jabón y puede quitarse fácilmente.

Limpieza del depósito de jabón

Limpie el depósito antes de rellenarlo haciendo circular agua tibia por los tubos y la bomba hasta que salga agua 

limpia por la boquilla. CONSEJO: tener un depósito de sobra permitirá completar este proceso de forma rápida e 

higiénica, minimizando el tiempo de inoperatividad.

(TR) Krom ve özel yüzeylerin bakımı ve temizliği

Alkol, asit, aşındırıcı maddeler veya benzerleri içeren çelik yünü veya temizlik maddelerini KULLANMAYIN. Herhangi 

bir yasaklanmış temizlik veya bakım ürününün veya maddenin sabunluk yüzeyine zarar verebileceğini unutmayın. 

Yüzey temizliği için SADECE sabun ve su kullanın, sonra temiz bir bez veya havlu ile kurulayın. Banyo fayanslarını 

temizlerken, sabun dispenseri, sert temizleyicilerin herhangi bir şekilde sıçramasına karşı korunmalıdır.

Sabun hortumunun pompadan sökülmesi

Sabun hortumu, basit bir sürgü ve çekme eylemiyle sabun pompasından ayrılabilir. Pompadaki hızlı bağlantı 

sabitleme halkası aşağı çekilmelidir. Sabun hortumunun açık ucunu serbest bırakır, daha sonra kolayca dışarı 

çekilebilir.

Sabun haznesinin temizlenmesi

Tekrar dolum yapmadan önce hazneyi temizleyin ve sabunluk ağzından temiz su çıkana kadar hortumlara ılık su 

pompalayın. İpucu: Yedekte bir haznenizin bulunması, bu işlemin minimum kesinti süresiyle hızlı ve hijyenik bir 

şekilde tamamlanmasını sağlayacaktır.

LIMITED WARANTY 

KASSEL SANITÄR S.L. warrants that its electronic products will be free of defects in material and workmanship 

during normal use for two years from the date the product is purchased. 

If a defect is found in normal use, KASSEL SANITÄR S.L. will, at its discretion, repair, provide a replacement part 

or product, or make appropriate adjustments. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by 

this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty. Proof of purchase (original sales receipt) must be 

provided to KASSEL SANITÄR S.L. with all warranty claims. 

KASSEL SANITÄR S.L. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs 

other than those noted above. In no event shall the liability of KASSEL SANITÄR S.L. exceed the purchase price of 

the product. 

If you believe that you have a warranty claim, contact your Kassel Distributor, Dealer or Plumbing Contractor. Please 

be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, 

the product, model number, the date the product was purchased, from whom the product was purchased and the 

installation date. Also include your original invoice. 

KASSEL SANITÄR S.L. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES. This warranty excludes product damage due to installation error, incorrect maintenance, wear and tear, 

battery,  product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service company, or the consumer. 

This warranty does not cover product damage caused by the following: 
- Incorrect installation.
- Inversions of supply pipes.
- Pressures or temperatures exceeding recommended limits.
- Improper manipulation, tampering, bad or lapsed maintenance.
- Foreign bodies, dirt or scale introduced by the water supply or sanitizer tank.
- Use of the soap or sanitizer outside of viscosity specifications.
- Alteration of the original soap/foam/sanitizer dispenser components (including pipes).

Failure to adhere to the safety precautions and/or installation recommendations outlined in this Installation Guide 

will void the warranty.

Summary of Contents for SINTRA

Page 1: ...INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE GU A DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO GU A DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO KURULUM VE BAKIM KILAVUZU KURULUM VE BAKIM KILAVUZU TOUCH FREE DECK MOUNTED SOAP DISPENSERS...

Page 2: ...a a garant a de comercializaci n e idoneidad para un fin particular o no incumplimiento de los derechos de propiedad intelectual Kassel Sanitar S L no asume ninguna responsabilidad sobre los errores u...

Page 3: ...Keep in mind that when using the faucet installed next to the soap dispenser the user hands should not interfere with the soap dispenser sensor detection area IMPORTANTE Tenga en cuenta que al utiliza...

Page 4: ...abunluk g vdesini alt halka ile birlikte tezgahtaki lavabodaki deli e yerle tirin Contay diski ve somunu sabunluk g vdesi nipeline kayd r n ve sabitleyin 1B EN For SINTRA Soap Dispenser Slide the wash...

Page 5: ...iline koymadan nce yaklas k 10 saniye bekleyin FILLING THE SOAP TANK RELLENADO DEL DEP SITO DE JAB N SABUN HAZNES N N DOLDURULMASI 1 EN Unscrew the soap tank from the pump assembly and pull it out of...

Page 6: ...ES DEL MANDO A DISTANCIA En caso de tener uno con el mando a distancia para dispensadores de jab n se pueden modificar los par metros del dispensador Para usar el mando a distancia suj telo delante de...

Page 7: ...2 1 2 ile 1 6 cc aras 1 0 7 ile 0 9 cc aras G sterge Sens r g z ndeki n s rekli yan p s nmesi Tam dozaj sabun viskozitesine ba l d r 2 3 1 4 2 ADJ Bu i lev sens r tekrar fabrika ayarlar na s f rlar G...

Page 8: ...rulay n Banyo fayanslar n temizlerken sabun dispenseri sert temizleyicilerin herhangi bir ekilde s ramas na kar korunmal d r Sabun hortumunun pompadan s k lmesi Sabun hortumu basit bir s rg ve ekme ey...

Page 9: ...sidad diferente a la especificada Alteraci n de los componentes originales del dispensador de jab n l quido o en espuma incluidos los tubos El incumplimiento de las medidas de seguridad y o recomendac...

Page 10: ...ipe or tank Soap Viscosity 100 3800 cPs High viscosity soap 3800 cPs Unbend or straighten pipes Bent pipes Illustration Solution Cause Investigation Indication O RING VISIBLE NOT CONNECTED PROPERLY ON...

Page 11: ...l Residuos o jab n seco en la tuber a o en el dep sito Viscosidad del jab n 100 3800 cPs Jab n de alta viscosidad 3800 cPs Enderece los tubos Tubos doblados Ilustraci n Soluci n Causa S ntoma Indicado...

Page 12: ...a veya haznede d k nt veya kurumu sabun sabun Viskozitesi 100 3800 cPs s v sabun Y ksek viskoziteli sabun 3800 cPs Hortumlar n b k lmesini engelleyin b k lm hortumlar Resim z m Sebep G zlem Belirti O...

Page 13: ...Kassel Sanit r S L Avda de Castilla 1 Pol gono Industrial 28830 San Fernando de Henares Madrid Spain Daimlerstra e 2 D 93133 Burglengenfeld Germany Tel 34 916 778 993 Fax 34 916 777 774 info kassel e...

Reviews: