13
12
MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / BAKIM
(EN) Care and cleaning of chrome and special finishes
DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol, acid, abrasives, or the like.Use of any prohibited
cleaning or maintenance products or substances could damage the surface of the soap dispenser. For surface
cleaning use ONLY soap and water, then wipe dry with a clean cloth or towel. When cleaning bathroom tiles, the soap
dispenser should be protected from any splattering of harsh cleansers.
Disassemble of the soap pipe from the pump
The soap pipe can be disconnected from the soap pump by a simple slide & pull action. The sliding ring of the quick
connection fixation nipple on the pump should be pulled down. It releases the open end of the soap pipe which can
then be easily pulled out.
Clean the soap tank
Clean out the tank prior to refill by flushing warm water through the hoses and pump until clean water is released
from the spout. TIP: Keeping a spare tank will enable this process to be completed in a speedy and hygienic manner
with minimal downtime.
(ES) Cuidados y limpieza del cromo y acabados especiales
NO UTILICE lana de acero o productos de limpieza que contengan alcohol, ácido, ingredientes abrasivos o
similares. El uso de cualquier sustancia o producto prohibido para la limpieza o el mantenimiento puede dañar la
superficie del dispensador de jabón. Para la limpieza de la superficie utilice SOLO agua y jabón, y aclare y seque
con un paño o toalla limpia. Cuando se lleve a cabo la limpieza de los azulejos, el dispensador de jabón debe
protegerse de las salpicaduras de los productos de limpieza.
Desmontaje del tubo de jabón de la bomba
Se puede desconectar el tubo de jabón de la bomba mediante una acción consistente en deslizar y tirar. Se debe
empujar hacia abajo el anillo deslizante del conector rápido de la bomba. De este modo se libera el extremo
abierto del tubo de jabón y puede quitarse fácilmente.
Limpieza del depósito de jabón
Limpie el depósito antes de rellenarlo haciendo circular agua tibia por los tubos y la bomba hasta que salga agua
limpia por la boquilla. CONSEJO: tener un depósito de sobra permitirá completar este proceso de forma rápida e
higiénica, minimizando el tiempo de inoperatividad.
(TR) Krom ve özel yüzeylerin bakımı ve temizliği
Alkol, asit, aşındırıcı maddeler veya benzerleri içeren çelik yünü veya temizlik maddelerini KULLANMAYIN. Herhangi
bir yasaklanmış temizlik veya bakım ürününün veya maddenin sabunluk yüzeyine zarar verebileceğini unutmayın.
Yüzey temizliği için SADECE sabun ve su kullanın, sonra temiz bir bez veya havlu ile kurulayın. Banyo fayanslarını
temizlerken, sabun dispenseri, sert temizleyicilerin herhangi bir şekilde sıçramasına karşı korunmalıdır.
Sabun hortumunun pompadan sökülmesi
Sabun hortumu, basit bir sürgü ve çekme eylemiyle sabun pompasından ayrılabilir. Pompadaki hızlı bağlantı
sabitleme halkası aşağı çekilmelidir. Sabun hortumunun açık ucunu serbest bırakır, daha sonra kolayca dışarı
çekilebilir.
Sabun haznesinin temizlenmesi
Tekrar dolum yapmadan önce hazneyi temizleyin ve sabunluk ağzından temiz su çıkana kadar hortumlara ılık su
pompalayın. İpucu: Yedekte bir haznenizin bulunması, bu işlemin minimum kesinti süresiyle hızlı ve hijyenik bir
şekilde tamamlanmasını sağlayacaktır.
LIMITED WARANTY
KASSEL SANITÄR S.L. warrants that its electronic products will be free of defects in material and workmanship
during normal use for two years from the date the product is purchased.
If a defect is found in normal use, KASSEL SANITÄR S.L. will, at its discretion, repair, provide a replacement part
or product, or make appropriate adjustments. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by
this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty. Proof of purchase (original sales receipt) must be
provided to KASSEL SANITÄR S.L. with all warranty claims.
KASSEL SANITÄR S.L. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs
other than those noted above. In no event shall the liability of KASSEL SANITÄR S.L. exceed the purchase price of
the product.
If you believe that you have a warranty claim, contact your Kassel Distributor, Dealer or Plumbing Contractor. Please
be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem,
the product, model number, the date the product was purchased, from whom the product was purchased and the
installation date. Also include your original invoice.
KASSEL SANITÄR S.L. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. This warranty excludes product damage due to installation error, incorrect maintenance, wear and tear,
battery, product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service company, or the consumer.
This warranty does not cover product damage caused by the following:
- Incorrect installation.
- Inversions of supply pipes.
- Pressures or temperatures exceeding recommended limits.
- Improper manipulation, tampering, bad or lapsed maintenance.
- Foreign bodies, dirt or scale introduced by the water supply or sanitizer tank.
- Use of the soap or sanitizer outside of viscosity specifications.
- Alteration of the original soap/foam/sanitizer dispenser components (including pipes).
Failure to adhere to the safety precautions and/or installation recommendations outlined in this Installation Guide
will void the warranty.