7
6
(EN) IMPORTANT:
the 4 contacts connector should be connected properly so that the white o-ring is not visible and a clicking
sound is heard.
PAY ATTENTION
: If the 4 contacts connectors is not connected properly, the motor will work continuously.
(ES) IMPORTANTE:
El conector de 4 contactos debe conectarse correctamente, de modo que se oiga un clic y el anillo tórico blanco no
quede visible.
ATENCIÓN:
Si los conectores de cuatro contactos no se conectan adecuadamente, la bomba estará en funcionamiento continuo.
(TR) ÖNEMLİ:
4 bağlantı konnektörü doğru şekilde bağlandığında, beyaz o-ring görülmez ve bir tıklama sesi duyulur.
DİKKAT:
4 bağlantı konektörü düzgün bağlanmamışsa, motor sürekli çalışır.
2a
(EN) For battery versions:
install the battery box on the wall
underneath the sink and connect the battery connector.
Caution:
make sure to connect the connectors according to the
indication on the battery box sticker.
FROM THE SOAP DISPENSER
DEL DISPENSADOR DE JABÓN
SABUN DİSPENSERİNDEN
GELEN
TO THE BATTERY BOX
A LA CAJA PORTAPILAS
PİL KUTUSUNA GİDEN
(ES) Para versiones a pilas:
instale la caja portapilas en la pared,
bajo el lavabo, y conecte el conector de la caja.
Atención:
asegúrese de realizar la conexión de los conectores de
acuerdo con las indicaciones de la etiqueta de la caja de baterías.
(TR) Pilli modelleri için:
Pil kutusunu evyenin altındaki duvara
sabitleyin ve pil konnektörünü takın.
Dikkat:
Konnektörleri pil kutusu etiketindeki göstergeye göre
bağladığınızdan emin olun.
2b
(EN) For transformer versions:
plug the transformer into the
electricity socket and connect the transformer connector
FROM THE TRANSFORMER
DEL TRANSFORMADOR
ADAPTÖRDEN GELEN
TO THE SOAP DISPENSER
AL DISPENSADOR DE JABÓN
SABUN DİSPENSERİNE GİDEN
(ES) Para versiones con transformador:
enchufe el transformador
a la toma de red y conecte el conector.
(TR) Adaptörlü versiyonlar için:
Adaptörü elektrik prizine takın ve
adaptör konnektörünü bağlayın
3
(EN)
Wait about 10 seconds before you put your hands within the
sensor range.
SECONDS
ABOUT
10
APROX.
10
SEGUNDOS
YAKLAŞIK
10
SANİYE
(ES)
Espere unos 10 segundos antes de situar las manos en el
rango del sensor, para evitar entrar en modo de ajuste.
(TR)
Ellerinizi sensör menziline koymadan önce yaklaşık 10 saniye
bekleyin.
FILLING THE SOAP TANK / RELLENADO DEL DEPÓSITO DE JABÓN /
SABUN HAZNESİNİN DOLDURULMASI
1
(EN)
Unscrew the soap tank from the pump assembly and pull it out of the bottle support.
(ES)
Desenrosque el depósito de jabón y tire para sacarlo del soporte.
(TR)
Sabun haznesini pompa tertibatından sökün ve desteğinden dışarı çıkarın.
2
(EN)
Fill in the liquid soap up to the top line.
(ES)
Llene el depósito con jabón líquido hasta la línea superior.
(TR)
Sıvı sabunu haznedeki üst çizgiye kadar doldurun.
3
(EN)
Insert the bottle inside the bottle support.
(ES)
Coloque el depósito en el soporte.
(TR)
Hazneyi hazne desteğinin içine yerleştirin.
4
(EN)
Screw the soap tank back to the pump assembly. Make sure the tank is firmly secured into
place.
(ES)
Enrosque el depósito de nuevo al kit de bombeo. Asegúrese de que queda firmemente
sujeto.
(TR)
Sabun haznesini pompa tertibatına geri vidalayın. Haznenin yerine sıkıca sabitlendiğinden
emin olun.
5
(EN)
Press the refill button located at the back of the pump assembly until soap starts coming
out of the soap dispenser spout. This operation can also be done using the soap dispenser
remote control Refill function.
(ES)
Pulse el botón de rellenado situado en la parte trasera del kit de bombeo hasta que que el
jabón comience a salir por la boquilla del dispensador. También puede realizar esta operación
con la función “Refill” del mando a distancia.
(TR)
Sabun dağıtıcı ağzından sabun çıkmaya başlayana kadar arkada bulunan refill düğmesine
basın. Bu işlem sabun dispenseri uzaktan kumandası refill fonksiyonu kullanılarak da
yapılabilir.
6
(EN) NOTE:
Once the soap in the soap tank has reached the bottom line the soap tank should
be refilled. To refill the soap tank please refer to steps 1-5.
(ES) NOTA:
El depósito de jabón debe rellenarse cuando el nivel de jabón alcanza la línea
inferior. Para rellenar el depósito de jabón, consulte los pasos 1-5.
(TR) NOT:
Sabun haznesindeki sabun taban çizgisine ulaştığında sabun haznesi tekrar
doldurulmalıdır. Sabun haznesini tekrar doldurmak için lütfen 1-5 adımlara bakın.
(EN)
If your model is for multifeed application, please refer to the Multifeed installation guide.
(ES)
Si su modelo es para instalación con alimentación múltiple, consulte el manual de instalación con Professional System
.
(TR)
Eğer ürününüz çoklu beslemeli ise lütfen Çoklu besleme ürün kurulum kılavuzunu inceleyiniz.
INSTALLATION / INSTALACIÓN / KURULUM