background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG 

– MODE D‘EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO 

IST-USO-0906013 

Rev. No. 1 dtd 27/09/2021 

IDP107 

Pg. 12 of 12

 

 

 

 

No perfore ,no comprime, no desagrege, no apre la bateria en cuanto las fugas podrian 
inflamarse, explotar o bien desenganchar material peligorso. 

7.4

 

Para recargar la batería, utilizar preferiblemente el recargador LI-02. 

Mantener el cargador connectado a la batería solamente si el mismo está encendido. 

 

La  recarga  de  la  batería  se  hace  correctamente  si  esta  efectuada  en  temperaturas 
comprendidas entre 15° en 25°. 

7.5

 

No utilizar nunca filtros caducados, aunque los precintos estén intactos. 

 

No utilizar nunca un filtro por más de trés meses. 

7.6

 

Volver inmediatamente al aire fresco y limpio, y quitarse el casco, en cualquiera de los 
siguientes casos: 

a) percepción de olores o sabores, o irritación en ojos, nariz o garganta; 
b) aire interno extremadamente caliente; 
c) sensación de náusea, vómito, dolor de cabeza o malestar general. 

7.7

 

El casco no ofrece ninguna protección si las centralitas que aspiran aire a través de los 
filtros no están en funcionamiento. 

7.8

 

No realizar ninguna modificación ni alteración en el aparato. 

7.9

 

No  utilice  el  electrorespirador  con  máscara  entera  si  la  máscara  no  se  ha  limpiado  y 
desinfectado a fondo. 

7.10

 

No utilice el electrorespirador con máscara entera si la prueba de fugas en la máscara 
fue negativo. 

7.10.1

 

Prueba de fugas: 

Cierre la rosca hembra con la palma de la mano y inhalar ligeramente para generar una 
 presión negativa (vacío dentro de la máscara). Aguante la respiración por un momento.  
Si la presión negativa no se mantiene vuelva a tirar de las correas y repita la prueba 
(ver también instrucciones de la mascarilla)

 

7.11

 

El  aparato  debe  ser  utilizado  exclusivamente  por  personal  a  conocimiento  de  las 
limitaciones técnicas y Légales. 

7.12

 

El aparato no puede ser utilizado por personas con problemas de olfato. 

7.13

 

No utilizar el respirador si no ha sido controlado anualmente por un centro autorizado. 
 

REPARACIONES 

8.1

 

Para cualquier reparación utilizar solamente los recambios originales KASCO. 

8.2

 

Para la calibración o sustitución de los componentes eléctricos, acudir a KASCO. 
Para  solicitar  asistencia  técnica  ante  problemas  con  los  aparatos,  es  necesario 
especificar los siguientes datos: 

Tipo  de  respirador.  N.  de  serie.Nombre  del  vendedor.Tipo  de  inconveniente  encontrado. 
Voltaje  de  entradaSustancia  tóxica  utilizada  y  concentración  de  la  misma;Tipo  de 
filtroFrecuencia de uso.De considerarse útil, incluir un esquema del tipo de trabajo. 

MARCADO: 

 

La marca CE indica que se cumplen los requisitos esenciales de salud y 
seguridad indicados en el anexo II del reglamento 2016/425/EU. El número 
0426 que figura junto al CE identifica al Organismo Notificado ITALCERT 
encargado de comprobar el producto terminado, según se indica en el 
reglamento 2016/425/EU. 

 

FECHA VENCIMIENTO    
ano/mes 

 

TEMPERATURA de 
Almacenamiento 
 mínima y máxima

 

 

HUMEDAD máxima 
permitido en la zona de 
almacenamiento

 

 

Año de producción

 

 

ISTRUCCIONES de leers 
ante del uso 

 

Disposición diferencial

 

 

a) 

Ejemplo

 

etiqueta en el e-AirSystem (la etiqueta se aplica a la caja que 

contiene el e-AirSystem)

 

 

 

 

b) 

Ejemplo etiqueta máscara

 

El  marcado  CE0426,  el  estándar  EN136:  1998  CL3,  el  código,  número  de  serie  y  fecha  de 
fabricación se encuentran en el interior de la tapa de la media máscara

El marcado con el nombre del fabricante y el modelo se encuentra en los lados de

 

conector 

de la inhalación

 

 

c) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en la centralita

 

 

d) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en la bateria

 

 

e) 

Ejemplo de etiquetas aplicadas en el filtro

 

 

 

 

 

 

 

10 

TRANSPORTE 

Para  mantener  entero  el  respirador  durante  el  transporte  conservarlo  en  el  embalaje 
original. 

11 

ALMACENAMIENTO 

Guardar el respirador en el embalaje original. Guardar el embalaje a una temperatura entre 
0°C y +40°C y una humedad inferior a  80%. 

12 

ATENCIÓN 

12.1

 

ANTE DEL USO  COMPROBAR QUE LOS CÓDIGOS, EL TIPO  Y LA CANTIDAD DE 
LOS  COMPONENTES  CORRESPONDEN  A  LOS  DATOS  ESCRITOS  ESTA 
INSTRUCCION DE USO. 

12.2

 

La  sociedad  KASCO  no  considerara  valida  cualquier  tipo  de  garantía  y  declina  toda 
responsabilidad  directa o indirecta  en  el  caso  las instrucciones  de  uso  y  manutención 
no sean seguidas sobre los propios respiradores y en el caso no sean montados filtros 
y recambios originales KASCO. 

12.3

 

LA 

RESPONSABILIDAD 

PRODUCTO 

RESPECTO 

AL 

CORRECTO 

FUNCIONAMIENTO  DEL  ELECTRORESPIRADOR  RECAE  IRREVOCABLEMENTE 
SOBRE EL COMPRADOR O QUIEN LO USA EN CASO DE QUE: 

a) 

NO  ESTÁN  ECHAS  LAS  MANUTENCIONES  PREVISTAS  O  BIEN  SE  REALICEN 
OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  O  REPARACIONES  NO  EFECTUADAS  POR 
PERSONAL  DE  KASCO  O  POR  UN  CENTRO  DE  ASISTENCIA  NO  AUTORIZADO 
KASCO; 

b) 

SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACIÓN 
DEL PRODUCTO. 

IMPORTANTE:  ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES 
DE  ESTE  APARATO.  EN  CASO    CONTRARIO  PODRÍA  COMPROMETERSE  LA 
EFICIENCIA  DEL  RESPIRADOR  Y  DISMINUIR  EL  GRADO  DE  PROTECCIÓN  AL 
OPERADOR 

 

 

Los DPI objetos de las presentesinstrucciones para el buen uso han sido certificados CE  en acuerdo a el reglamento 2016/425/EU y sucesivas modificas como DPI de Cat.III por ITALCERT, V.le Sarca, 
336 - I 20126 MILANO; organismo notificado N°0426. La marcacion CE significa el respecto a los requisitos esenciales de salud y seguridad del alegado II del reglamento 2016/425/EU. El numero 0426 
siguiendo la marca CE identifica el Organismo Notificado ITALCERT responsable del controlo del producto según el reglamento 2016/425/EU. Las declaraciones de conformidad se pueden descargar de 
nuestra pagina web

http://kasco.eu/en/download-area/

 

 

INTRUCCCIONES PARA EL USO CARGADOR  LI-02 

 

CARACTERISTICAS TECNICAS 

Tipo de 

batería 

Modelo de 

batería 

Modelo de 

cargador 

Tensión 

[V]  

Tensión 

de carga 

[A] 

Tiempo 

de 

recarga 

[h] 

LITIO 
recargable 

LI-870 

LI-02   0105079 

 

110-220V 

50-60Hz 

< 3 

 

 

Dispositivo de protección contra los cortocircuitos. 

 

Dispositivo de mantenimiento en carga de la batería en 90% de carga (LED VERDE) 

 

Dispositivo de igualación a la temperatura ambiente. 

 
 
 

INSTRUCCIONES DE USO 

 

Conectar el cargador a la red de electricidad 

 

Conectar el enchufe de la batería a la toma del cargador. 

La recarga de la batería se hará automáticamente. ( LED ROJO) Recarga de la bateria LI-870 
no menor de 2,5 horas. 
Aunque  esté  completamente  cargada,  la  batería  puede  dejarse  conectada  al  cargador  sin 
riesgo de sobrecarga bajo condicion que el cargador sea bajo tension. 
 
ADVERTENCIAS: 

 

Conservar en un lugar seco. 

 

Para cualquier reparación utilizar solamente los recambios originales KASCO 

 

 

Número de serie

 

Norma de referencia

 

Nombre producto y número

 

Logo

 

 

Summary of Contents for e-T5 ZP3

Page 1: ...ificazione Classification Klassifikation Perdita totale verso l interno Inward leakage Verlust nach innen Perte totale vers l intérieur Pérdida total hacia adentro 0324025 0324027 e T5 0303080 ZP3 0601023 ZA2P3 0601046 LI 870 0309168 0309081 LI 02 0105079 0806005 0307020 0309046 TM3 P R SL TM3 A2P R SL 0 01 0324026 0324028 e M3 0303079 ZP3 0601023 ZA1P3 0601070 LI 870 0309168 0309114 LI 02 0105079...

Page 2: ...STRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO IST USO 0906013 Rev No 1 dtd 27 09 2021 IDP107 Pg 2 of 12 ITALIANO 3 ENGLISH 5 DEUTSCH 7 FRANÇAIS 9 ESPAÑOL 11 ...

Page 3: ...re esplosive g Non usare contro polveri pericolose quando la concentrazione nell ambiente é superiore 2000 volte il TLV Fattore di protezione nominale FPN EN 529 2005 h Non usare in ambienti con concentrazione anche inferiore a 2000 volte il TLV quando questa produce situazioni immediatamente pericolose per la vita o la salute dell operatore i Non adatta per persone con barba e o occhiali a stangh...

Page 4: ... scatola contenente il sistema e Air System b Esempio etichetta maschera La marcatura CE0426 la norma di riferimento EN136 1998 CL3 il codice numero di serie e data di fabbricazione sono situate nella parte interna del coperchio della semimaschera La marcatura con il nome del costruttore e il modello è situata sui lati del raccordo di aspirazione c Esempio etichetta applicata sulla centralina d Es...

Page 5: ...onments where the solid and or liquid particle concentration in the atmosphere is lower than 2000 times the TLV if said concentration produces atmospheres immediately dangerous to life or health i Not suitable for barb and glasses wearer 5 OPERATING INSTRUCTIONS 5 1 LI 870 battery recharge The lithium battery must be recharged with Kasco LI 02 charger see battery charger use instructions RECHARGE ...

Page 6: ...ower unit label d Sample of battery label e Samples of labels applied to filters 10 TRANSPORT 10 1 Keep the respirator in its original packaging during transport 11 STORAGE Store filters in their original packaging at a temperature between 0 C and 40 C and a relative humidity lower than 80 12 WARNING 12 1 BEFORE USE CHECK THAT CODE NUMBERS TYPE AND QUANTITY OF SUB ASSEMBLIES CORRESPOND TO THE DATA...

Page 7: ... Leben oder die Gesundheit des Bedieners sind b Nicht als Schutz vor Kohlenmonoxid Naturgasen und Begasungsmitteln verwenden c Nicht in geschlossenen Räumen verwenden z B Zisternen Silos d Nicht für Brandrauch verwenden e Nicht in Atmosphären mit einem Sauerstoffgehalt unter 17 verwenden f Nicht in explosiven Atmosphären verwenden g Nicht gegen gefährlichen Staub verwenden falls die Konzentration ...

Page 8: ...2016 425 Die Nummer 0426 nach EC identifiziert die Kontrollstelle der ITALCERT Kontrollstelle für das Endprodukt gemäß der Verordnung EU 2016 425 VERFALLSDATUM JAHR und MONAT Minimale und maximale TEMERATUR zur Lagerung Maximal zulässige FEUCHTIGKEIT in der Lagerumgebung Herstellungsjahr Vor dem Gebrauch zu lesende HINWEISE spezielle Entsorgung a Beispiel für e Air System Etikett e AirSystem das E...

Page 9: ... employer dans des atmosphères ayant un pourcentage d oxygène inférieur à 17 f Ne pas utiliser dans des milieux explosifs g Ne pas utiliser contre des poussières dangereuses lorsque la concentration de celles ci est 2000 fois supérieure à la VLE Facteur de protection nominal FPN EN 529 2005 h Ne pas utiliser dans des atmosphères avec concentration 2000 fois inférieure à la VLE lorsque celle ci ris...

Page 10: ...ntifie l Organisme Notifié ITALCERT chargé du contrôle du produit fini aux sens de du Règlement UE 2016 425 DATE D ECHEANCE MOIS ANNEE TEMPERATURE minimum et maximum lieu d emmagasinage Humidité maximum admis dans lieu d emmagasinage année de PRODUCTION INSTRUCTIONS LECTURE IMPERATIVE ÉLIMINATION diversifié a Exemple de l étiquette apposée sur le e AirSystem l étiquette est apposée sur la boîte co...

Page 11: ...ntura látex 4 2 LIMITACIONES a No utilizar en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o la salud del operador b No utilizar como protección contra monoxóxido de carbón CO y gas natural c No usar en ambientes cerrados ej cisternas o silos d No utilizar para el humo de un incendio e No utilizar en atmósferas con porcentaje de oxígeno inferior al 17 f No utilizar en atmósferas explosivas g ...

Page 12: ...ta máscara El marcado CE0426 el estándar EN136 1998 CL3 el código número de serie y fecha de fabricación se encuentran en el interior de la tapa de la media máscara El marcado con el nombre del fabricante y el modelo se encuentra en los lados de conector de la inhalación c Ejemplo de etiquetas aplicadas en la centralita d Ejemplo de etiquetas aplicadas en la bateria e Ejemplo de etiquetas aplicada...

Reviews: