background image

7

 CORDLESS HAND BLENDER

use the type-C USB cable which can bear the current of 1.5A for charging.

PRODUCT OVERVIEW

 

HOW TO USE

The operating method of the cordless hand blender is the same as that of other hand blenders, 

but you can enjoy the space more freely since it is cordless.

1. Cut the food into cubes no more than 15mm, put them into a container, and then add some 

clean water or broth, the water temperature should not exceed 60°C.

2. Connect the stirring rod to the motor housing, and rotate clockwise to lock it.

3. Press the safety lock on the top of the product, then the product is unlocked when the blue 

indicator is on. Press high speed or low speed button to keep the product running (if you want 

to blend the food to bigger pieces, choose the low speed button, if you want to blend the food to 

smaller pieces, choose the high speed button). To stir the food faster and better, you can move the 

product up and down. Release the switch to shut down the product, and then the product will stop 

rotating accordingly. If you have not pressed high speed or low speed button within 3s, the product 

will lock automatically. Press the safety lock on the top of the product again to re-start it.

4. If the food is stuck around the blades due to its large size, firstly release the switch button and 

wait for the full stop of blades, then carefully remove the food with spoon. Do not touch the blades 

directly by hand because they are very sharp. Continue to use it after removing the food.

5. Do not use the product for a long time, the longest time for a single blending work should not 

exceed 30s. If working time exceeds 30s, the program will start automatic protection and stop wor-

king. In order to effectively extend the life of the product, we suggest to stop for a rest after every 

3 minutes continuous working.

6. When the battery is low, please charge it in time. The product can work for 1hour after fully 

charged.

INSTRUCTIONS FOR INDICATOR 

Indicator light description during working:

There are 5 indicator lights on the motor housing, during the working of Hand blender, the indica-

tor lights will turn off from 100% to 25% indicates the remaining of power. If the battery level is less 

than 25%, the 25% blue indicator light flashes, indicating the product is in a low power state, and it 

may shut down at any time and needs to be charged immediately.

OVERLOAD PROTECTION:

The Cordless Hand Blender has an automatic protection system and does not allow overload. If 

Summary of Contents for SKN000003NOC

Page 1: ...A FILI CORDLESS HAND BLENDER KABELLOSER STABMIXER MIXEUR PLONGEANT SANS FIL BATIDORA DE MANO INAL MBRICA SKN000003NOC INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Page 2: ...cceso 7 Il prodotto non pu essere utilizzato quando sotto carica 8 Non utilizzare accessori non originali per evitare pericoli 9 Il prodotto smetter di funzionare se si rilascia il pulsante di accensi...

Page 3: ...nte Premere nuovamente il blocco di sicurezza sulla parte superiore del prodotto per riavviare il prodotto 4 Se il cibo bloccato attorno alle lame a causa delle grandi dimensioni rilasciare prima il p...

Page 4: ...altra estremit del cavo USB nella fonte di alimentazione 2 Durante la ricarica le spie blu si accenderanno e lampeggeranno dal 25 al 100 indicando il livello di carica Quando il prodotto completament...

Page 5: ...del D lgs N 151 2005 Caro consumatore importante ricordarti che come buon cittadino avrai l obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta separata Il simbol...

Page 6: ...t by hands scrapers spoons and other utensils when it is running 7 Do not use the product when it is charging 8 Do not use non original accessories in order to avoid danger 9 The product will stop run...

Page 7: ...he safety lock on the top of the product again to re start it 4 If the food is stuck around the blades due to its large size firstly release the switch button and wait for the full stop of blades then...

Page 8: ...of USB cable port to the power source 2 When charging the blue indicator lights will turn on and flash from 25 to 100 indicates the power charged When the product is fully charged the blue indicator...

Page 9: ...calling the toll free number 800 015 748 available from Monday to Friday 9 00 18 00 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with o...

Page 10: ...nfants 4 S assurer que l interrupteur est teint lorsque le produit n est pas utilis d mont ou nettoy 5 Ne pas toucher les lames car elles sont tr s tranchantes 6 Ne pas toucher ce produit avec les mai...

Page 11: ...plus petits morceaux choisissez le bouton haute vitesse Pour m langer les aliments plus rapidement et mieux vous pouvez remuer le produit de haut en bas Rel chez l interrupteur pour arr ter le moteur...

Page 12: ...e 25 s teint automati quement apr s 5 clignotements puis le produit s arr te automatiquement de fonctionner Veuillez recharger imm diatement le produit pendant 3 5 4 heures et le red marrer FONCTION D...

Page 13: ...plongeant sans fil 1x C ble USB C 1x Manuel d utilisation Ce manuel est disponible sous forme num rique sur demande aupr s du Service Client qui peut tre contact au num ro vert 800 015 748 actif du lu...

Page 14: ...enutzung des Ger ts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbun denen Gefahren bewusst sind Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und die Unterhaltung des Ger ts d rf...

Page 15: ...auf der Oberseite des Ger ts Das Ger t ist entriegelt wenn die blaue Kontrollleuchte leuchtet Dr cken Sie die Taste f r hohe oder niedrige Geschwindi gkeit um das Ger t in Betrieb zu halten wenn Sie...

Page 16: ...ensmittelsmenge und starten Sie das Ger t erneut BERHITZUNGSSCHUTZ Wenn die Temperatur 65 betr gt schaltet der Motor ab und die 4 blauen Kontrollleuchten 1 rote Kontrollleuchte blinken weiter Wir empf...

Page 17: ...ellen Sie vor der Lagerung sicher dass alle Teile sauber und trocken sind Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist kann er bis zu 3 Monate gelagert werden Wenn die Lagerzeit 3 Mona te berschreitet hat...

Page 18: ...n Sammelstelle f r das Recycling von Elektro und Elektronikger ten bergeben Indem Sie sicherstellen dass dieses Produkt ordnungsgem entsorgt wird tragen Sie dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf...

Page 19: ...19 KABELLOSER STABMIXER NOTIZIEN...

Page 20: ...batidora no est en uso o cuando la desmonte y la limpie 5 Nunca toque las cuchillas porque est n muy afiladas 6 Nunca toque la batidora con las manos raspadores cucharas y otros utensilios cuando est...

Page 21: ...en trozos m s peque os elija el bot n de velocidad alta Por motivo de batir los alimentos mejor y m s r pido puede mover la batidora hacia arriba y hacia abajo Suelte el interruptor para apagar la ba...

Page 22: ...E BAJO Si el voltaje de la bater a es inferior o igual a 8 7 V la luz indicadora azul del 25 se apagar autom ticamente despu s de que parpadee 5 veces y la batidora dejar de funcionar autom tic amente...

Page 23: ...ACCESORIOS 1x Batidora de mano inal mbrica 1x Cable USB C 1x Manual de usuario Este manual est disponible en forma digital previa solicitud al Servicio de Atenci n al Cliente llamando al n mero gratu...

Page 24: ...nungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN PRC MADE IN PRC FABRIQ...

Reviews: