background image

8

 CORDLESS HAND BLENDER

the load is too heavy, it will automatically power off. In the case of overload, the 4 blue indicator 

lights stay on for 5 seconds and then go out. When the indicator light is always on, the button is 

invalid. You must wait the indicator light  go out before returning to the working state. At this time, 

reduce the volume of food and re-start the product again.

OVERHEAT PROTECTION

When the temperature is ≥65°, the motor will stop working, and the 4 blue indicator 1 red 

indicator light will stay flashing. 

When the thermistor is short-circuited or open-circuited. We suggest to let the product rest for 15 

minutes to cool down and re-start it again.

LOW-VOLTAGE PROTECTION:

If the battery voltage is less than or equal to 8.7V, the 25% blue indicator light will automatically 

turn off after 5 flashes, and then the product will automatially stop working. Please charge the 

product immediately for 3.5-4 hours and re-start it again.

CHARGING PRIORITY FUNCTION:

When charging, the circuit stops working and priority is given to charging. The product does not 

work when charging.

HOW TO CHARGE THE PRODUCT

1. Open the charging port on the product, insert one end of USB cable port into the charging port, 

and insert the other end of USB cable port to the power source.

2. When charging, the blue indicator lights will turn on and flash from 25% to 100% indicates the 

power charged. When the product is fully charged, the blue indicator lights stop flashing and to be 

always on. See the indicator section for more details.

3. The product can be fully charged in 3.5-4hours.

Note: The battery power is about 50% when the product left factory. It is suggested to charge 

adequately before first use for optimal performance.

CLEANING AND MAINTENANCE

1. Before cleaning, make sure that the safety lock on the top of the product is locked and the 

accessories are separated.

2. Before cleaning, make sure that the product is not charged.

3. To avoid risk of electrical shock, do not immerse the product body or USB cable into water 

or other liquids, wipe the product body or USB cable with a soft wet cloth  and do not rinse with 

water. 

4. After cleaning, please wipe or dry parts of the product, and then re-assemble them.

5. Do not sterilize various parts of the product in high-temperature.

STORAGE

1. Before storage, make sure all parts are clean and dry. When fully charged, the battery should 

remain charged for up to 3 months. If the storage time exceeds 3 months, the power has been 

gradually consumed and should be recharged before use.

When storing, make sure that the switch is in the off position.

TECHNICAL PARAMETERS

Product Name

Cordless Hand Blender

Product Model

SL-CS01

Rated Voltage

11.1V

Summary of Contents for SKN000003NOC

Page 1: ...A FILI CORDLESS HAND BLENDER KABELLOSER STABMIXER MIXEUR PLONGEANT SANS FIL BATIDORA DE MANO INAL MBRICA SKN000003NOC INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Page 2: ...cceso 7 Il prodotto non pu essere utilizzato quando sotto carica 8 Non utilizzare accessori non originali per evitare pericoli 9 Il prodotto smetter di funzionare se si rilascia il pulsante di accensi...

Page 3: ...nte Premere nuovamente il blocco di sicurezza sulla parte superiore del prodotto per riavviare il prodotto 4 Se il cibo bloccato attorno alle lame a causa delle grandi dimensioni rilasciare prima il p...

Page 4: ...altra estremit del cavo USB nella fonte di alimentazione 2 Durante la ricarica le spie blu si accenderanno e lampeggeranno dal 25 al 100 indicando il livello di carica Quando il prodotto completament...

Page 5: ...del D lgs N 151 2005 Caro consumatore importante ricordarti che come buon cittadino avrai l obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta separata Il simbol...

Page 6: ...t by hands scrapers spoons and other utensils when it is running 7 Do not use the product when it is charging 8 Do not use non original accessories in order to avoid danger 9 The product will stop run...

Page 7: ...he safety lock on the top of the product again to re start it 4 If the food is stuck around the blades due to its large size firstly release the switch button and wait for the full stop of blades then...

Page 8: ...of USB cable port to the power source 2 When charging the blue indicator lights will turn on and flash from 25 to 100 indicates the power charged When the product is fully charged the blue indicator...

Page 9: ...calling the toll free number 800 015 748 available from Monday to Friday 9 00 18 00 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with o...

Page 10: ...nfants 4 S assurer que l interrupteur est teint lorsque le produit n est pas utilis d mont ou nettoy 5 Ne pas toucher les lames car elles sont tr s tranchantes 6 Ne pas toucher ce produit avec les mai...

Page 11: ...plus petits morceaux choisissez le bouton haute vitesse Pour m langer les aliments plus rapidement et mieux vous pouvez remuer le produit de haut en bas Rel chez l interrupteur pour arr ter le moteur...

Page 12: ...e 25 s teint automati quement apr s 5 clignotements puis le produit s arr te automatiquement de fonctionner Veuillez recharger imm diatement le produit pendant 3 5 4 heures et le red marrer FONCTION D...

Page 13: ...plongeant sans fil 1x C ble USB C 1x Manuel d utilisation Ce manuel est disponible sous forme num rique sur demande aupr s du Service Client qui peut tre contact au num ro vert 800 015 748 actif du lu...

Page 14: ...enutzung des Ger ts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbun denen Gefahren bewusst sind Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und die Unterhaltung des Ger ts d rf...

Page 15: ...auf der Oberseite des Ger ts Das Ger t ist entriegelt wenn die blaue Kontrollleuchte leuchtet Dr cken Sie die Taste f r hohe oder niedrige Geschwindi gkeit um das Ger t in Betrieb zu halten wenn Sie...

Page 16: ...ensmittelsmenge und starten Sie das Ger t erneut BERHITZUNGSSCHUTZ Wenn die Temperatur 65 betr gt schaltet der Motor ab und die 4 blauen Kontrollleuchten 1 rote Kontrollleuchte blinken weiter Wir empf...

Page 17: ...ellen Sie vor der Lagerung sicher dass alle Teile sauber und trocken sind Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist kann er bis zu 3 Monate gelagert werden Wenn die Lagerzeit 3 Mona te berschreitet hat...

Page 18: ...n Sammelstelle f r das Recycling von Elektro und Elektronikger ten bergeben Indem Sie sicherstellen dass dieses Produkt ordnungsgem entsorgt wird tragen Sie dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf...

Page 19: ...19 KABELLOSER STABMIXER NOTIZIEN...

Page 20: ...batidora no est en uso o cuando la desmonte y la limpie 5 Nunca toque las cuchillas porque est n muy afiladas 6 Nunca toque la batidora con las manos raspadores cucharas y otros utensilios cuando est...

Page 21: ...en trozos m s peque os elija el bot n de velocidad alta Por motivo de batir los alimentos mejor y m s r pido puede mover la batidora hacia arriba y hacia abajo Suelte el interruptor para apagar la ba...

Page 22: ...E BAJO Si el voltaje de la bater a es inferior o igual a 8 7 V la luz indicadora azul del 25 se apagar autom ticamente despu s de que parpadee 5 veces y la batidora dejar de funcionar autom tic amente...

Page 23: ...ACCESORIOS 1x Batidora de mano inal mbrica 1x Cable USB C 1x Manual de usuario Este manual est disponible en forma digital previa solicitud al Servicio de Atenci n al Cliente llamando al n mero gratu...

Page 24: ...nungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN PRC MADE IN PRC FABRIQ...

Reviews: