background image

11

MIXEUR PLONGEANT SANS FIL

2. Veuillez vérifier si le câble USB présente des rayures ou des marques d’usure à chaque fois 

avant de procéder à la charge. Si c’est le cas, remplacez le câble USB à temps, n’utilisez pas de 

câble USB endommagé pour faire fonctionner ou charger le produit.

3. Pour le chargement, veuillez utiliser le câble USB d’origine du produit. Si le câble original est 

perdu, utilisez un câble USB type C pouvant supporter un courant de 1,5 A pour la charge.

APERÇU DU PRODUIT

 

MODE D’EMPLOI

Le mode de fonctionnement du mixeur plongeant sans fil est le même que celui des autres mixeurs 

plongeants, à la différence que vous pouvez profiter de plus d’espace n’ayant pas de fils.

1. Découper les aliments en cubes de 15 mm maximum, les mettre dans un récipient, puis ajouter 

de l’eau propre ou du bouillon, la température de l’eau ne devant pas dépasser 60°C.

2. Connecter la tige d’agitation au corps moteur, et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 

pour la verrouiller.

3. Appuyer sur le dispositif de sécurité situé sur le dessus de l’appareil, puis déverrouiller l’appareil 

lorsque le voyant bleu s’allume. Appuyer sur le bouton haute ou basse vitesse pour faire fonctionner 

l’appareil (si vous voulez mixer les aliments en plus gros morceaux, choisissez le bouton basse 

vitesse, si vous voulez mixer les aliments en plus petits morceaux, choisissez le bouton haute 

vitesse). Pour mélanger les aliments plus rapidement et mieux, vous pouvez remuer le produit de 

haut en bas. Relâchez l’interrupteur pour arrêter le moteur, et le produit s’arrêtera de tourner en 

conséquence. Si le bouton haute vitesse ou basse vitesse n’est pas actionné dans les 3 secondes, 

le produit se verrouille automatiquement. Appuyer à nouveau sur le verrou de sécurité situé sur le 

dessus de l’appareil pour le remettre en marche.

4. Si la nourriture est coincée autour des lames en raison de sa grande taille, relâcher d’abord 

le bouton de l’interrupteur et attendre l’arrêt complet des lames, puis retirer soigneusement la 

nourriture avec une cuillère. Ne pas toucher les lames directement avec la main car elles sont très 

tranchantes. Poursuivre l’utilisation de l’appareil après avoir retiré les aliments.

5. Ne pas utiliser le produit pendant une longue période, la durée la plus longue pour un seul travail 

de mixage ne doit pas dépasser 30s. Si le temps de travail dépasse 30s, le programme déclenchera 

une protection automatique et cessera de fonctionner. Afin de prolonger efficacement la durée de 

vie du produit, nous vous suggérons de vous arrêter pour vous reposer toutes les 3 minutes de 

travail continu.

6. Lorsque la batterie est faible, veuillez la recharger à temps. Le produit peut fonctionner pendant 1 

heure après une charge complète.

Verrouillage de sécurité

Bouton de commutation (Haute vitesse)

Indicateur

Machine

Tige d’agitation

Bouton de commutation 

(Basse vitesse)

Summary of Contents for SKN000003NOC

Page 1: ...A FILI CORDLESS HAND BLENDER KABELLOSER STABMIXER MIXEUR PLONGEANT SANS FIL BATIDORA DE MANO INAL MBRICA SKN000003NOC INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Page 2: ...cceso 7 Il prodotto non pu essere utilizzato quando sotto carica 8 Non utilizzare accessori non originali per evitare pericoli 9 Il prodotto smetter di funzionare se si rilascia il pulsante di accensi...

Page 3: ...nte Premere nuovamente il blocco di sicurezza sulla parte superiore del prodotto per riavviare il prodotto 4 Se il cibo bloccato attorno alle lame a causa delle grandi dimensioni rilasciare prima il p...

Page 4: ...altra estremit del cavo USB nella fonte di alimentazione 2 Durante la ricarica le spie blu si accenderanno e lampeggeranno dal 25 al 100 indicando il livello di carica Quando il prodotto completament...

Page 5: ...del D lgs N 151 2005 Caro consumatore importante ricordarti che come buon cittadino avrai l obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta separata Il simbol...

Page 6: ...t by hands scrapers spoons and other utensils when it is running 7 Do not use the product when it is charging 8 Do not use non original accessories in order to avoid danger 9 The product will stop run...

Page 7: ...he safety lock on the top of the product again to re start it 4 If the food is stuck around the blades due to its large size firstly release the switch button and wait for the full stop of blades then...

Page 8: ...of USB cable port to the power source 2 When charging the blue indicator lights will turn on and flash from 25 to 100 indicates the power charged When the product is fully charged the blue indicator...

Page 9: ...calling the toll free number 800 015 748 available from Monday to Friday 9 00 18 00 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with o...

Page 10: ...nfants 4 S assurer que l interrupteur est teint lorsque le produit n est pas utilis d mont ou nettoy 5 Ne pas toucher les lames car elles sont tr s tranchantes 6 Ne pas toucher ce produit avec les mai...

Page 11: ...plus petits morceaux choisissez le bouton haute vitesse Pour m langer les aliments plus rapidement et mieux vous pouvez remuer le produit de haut en bas Rel chez l interrupteur pour arr ter le moteur...

Page 12: ...e 25 s teint automati quement apr s 5 clignotements puis le produit s arr te automatiquement de fonctionner Veuillez recharger imm diatement le produit pendant 3 5 4 heures et le red marrer FONCTION D...

Page 13: ...plongeant sans fil 1x C ble USB C 1x Manuel d utilisation Ce manuel est disponible sous forme num rique sur demande aupr s du Service Client qui peut tre contact au num ro vert 800 015 748 actif du lu...

Page 14: ...enutzung des Ger ts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbun denen Gefahren bewusst sind Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und die Unterhaltung des Ger ts d rf...

Page 15: ...auf der Oberseite des Ger ts Das Ger t ist entriegelt wenn die blaue Kontrollleuchte leuchtet Dr cken Sie die Taste f r hohe oder niedrige Geschwindi gkeit um das Ger t in Betrieb zu halten wenn Sie...

Page 16: ...ensmittelsmenge und starten Sie das Ger t erneut BERHITZUNGSSCHUTZ Wenn die Temperatur 65 betr gt schaltet der Motor ab und die 4 blauen Kontrollleuchten 1 rote Kontrollleuchte blinken weiter Wir empf...

Page 17: ...ellen Sie vor der Lagerung sicher dass alle Teile sauber und trocken sind Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist kann er bis zu 3 Monate gelagert werden Wenn die Lagerzeit 3 Mona te berschreitet hat...

Page 18: ...n Sammelstelle f r das Recycling von Elektro und Elektronikger ten bergeben Indem Sie sicherstellen dass dieses Produkt ordnungsgem entsorgt wird tragen Sie dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf...

Page 19: ...19 KABELLOSER STABMIXER NOTIZIEN...

Page 20: ...batidora no est en uso o cuando la desmonte y la limpie 5 Nunca toque las cuchillas porque est n muy afiladas 6 Nunca toque la batidora con las manos raspadores cucharas y otros utensilios cuando est...

Page 21: ...en trozos m s peque os elija el bot n de velocidad alta Por motivo de batir los alimentos mejor y m s r pido puede mover la batidora hacia arriba y hacia abajo Suelte el interruptor para apagar la ba...

Page 22: ...E BAJO Si el voltaje de la bater a es inferior o igual a 8 7 V la luz indicadora azul del 25 se apagar autom ticamente despu s de que parpadee 5 veces y la batidora dejar de funcionar autom tic amente...

Page 23: ...ACCESORIOS 1x Batidora de mano inal mbrica 1x Cable USB C 1x Manual de usuario Este manual est disponible en forma digital previa solicitud al Servicio de Atenci n al Cliente llamando al n mero gratu...

Page 24: ...nungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN PRC MADE IN PRC FABRIQ...

Reviews: