background image

2

FRANÇAIS

!

Consignes de sécurité

pour balayeuses

Avant de mettre l’appareil en service,
veuillez lire sa notice!

Si lors du déballage vous constatez des
dégât dûs au transport, veuillez en informer
votre transporteur par lettre avec accusé de
réception dans les 3 jours. Faites les
réservations nécessaires sur le bon de
livraison (article 105 du Code du Commerce).
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez
lire sa notice d’instructions et respecter
particulièrement les présentes consignes de
sécurité.

Utilisation

Avant utilisation, vérifier si l’appareil et ses
accessoires de travail sont en bon état et d’un
fonctionnement sûr. Si l’appareil n’est pas en
parfait état, son utilisation est proscrite.
Le balai mécanique n'est pas conçu pour les
liquides.
Ne pas balayer de substances toxiques,
cancérigènes et nocives pour la santé.
Ne pas balayer d'objets brûlants ou
rougeoyants comme p. ex. des cigarettes,
des allumettes, etc.
Portez des gants solides pour sortir du verre,
du métal ou d'autres matériaux du réservoir
à poussière.
Il est interdit de séjourner dans la zone
dangereuse de l’appareil. L’emploi de
l’appareil dans des locaux à risques
d’explosion est interdit.

Commande

L’utilisateur doit se servir de l’appareil
conformément à sa destination. Pendant la
conduite, il doit tenir compte de la situation
locale et, pendant les travaux avec l’appareil,
faire attention aux tiers, aux enfants en
particulier.

Attention: 

risque d’écrasement et de

cisaillement aux endroits indiqués (courroies,
balai latéral, bac à balayures).
L’appareil est interdit d’utilisation par les
enfants et les adolescents.

Transport

L’arrêt l’appareil doit être solidement arrimé.

Entretien

Ne confier les opérations de remise en état
qu’à une agence agréée du service après-
vente ou à des professionnels qui connaissent
parfaitement les consignes de sécurité
applicables.

Accessoires et pièces de rechange

N’utilisez que les accessoires et pièces de
rechange autorisés par le fabricant.  Les pièces
de rechange et accessoires d’origine
garantissent que votre appareil fonctionnera
à l’avenir de manière sûre et sans défaillance.

Elimination de l’ancien appareil

Chaque magasin de vente Kärcher vous
renseignera sur les moyens de vous
débarrasser de l’ancien appareil en
respectant l’environnement.

ENGLISH

!

Safety instructions for

sweeping machines

Before start-up please read these
instructions!

If, on unpacking the unit, you discover damage
has been caused in transit please contact
your sales  office.
Before start-up please read the operating
instructions for your unit and comply in
particular with these safety instructions.

Application

Before use, check that the unit and operating
equipment, in particular the power supply
cable and the extension lead, are in perfect
condition and are safe to operate. Do not use
the unit if it is not in perfect condition.
The sweeping machine is not suitable for
sweeping up liquids.
Do not sweep up any poisonous, carcinogenic
and hazardous substances or other
dangerous materials.
Do not sweep up any burning or glowing
objects such as cigarettes, matches and
similar items.
Please use thick gloves when removing glass,
metal or other materials from the dirt
container.
It is not permitted to remain in a dangerous
area. It is forbidden to operate the unit in
potentially explosive locations.

Operation

The operator must use the unit in accordance
with the regulations. He/she must take local
conditions into account when driving and be
aware of other people, especially children,
when operating the unit.

Caution: 

Risk of crushing and shearing

happening at the places marked (belt, side
brush, dirt container).
The unit must not be operated by children or
juveniles.

Transport

Secure the unit before transporting.

Maintenance

Repairs may only be carried out by authorized
customer service centres or by specialists in
this field who are familiar with all the relevant
safety regulations.

Accessories and spare parts

Only use accessories and spare parts which
have been approved by the manufacturer.
Original accessories and spare parts
guarantee that the unit can be operated
safely and without any breakdowns.

Disposal of old equipment

You can obtain information about methods of
disposal which are not harmful to the
environment at every Kärcher sales outlet.

DEUTSCH

!

Sicherheitshinweise

für Kehrmaschinen

Vor Benutzung des Gerätes unbedingt
lesen und beachten!

Wenn Sie beim Auspacken einen Transport-
schaden feststellen, dann benachrichtigen
Sie Ihr Verkaufshaus.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Be-
triebsanleitung Ihres Gerätes und beachten
Sie besonders diese Sicherheitshinweise.

Anwendung

Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist
vor Benutzung auf den ordnungsgemäßen
Zustand und Betriebssichterheit zu überprü-
fen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist,
darf es nicht benutzt werden.
Die Kehrmaschine ist nicht für das Aufkehren
von Flüssigkeiten geeignet.
Keine brennenden oder glühenden Gegen-
stände kehren, wie z.B. Zigaretten, Streich-
hölzer und ähnliches.
Wenn Sie Glas, Metall oder andere Materia-
lien aus dem Schmutzbehälter entfernen, ver-
wenden Sie bitte feste Handschuhe.
Dieses Gerät ist nicht zum Aufkehren von
gesundheitsgefährlichen Stäuben geeignet.
Beachten Sie die sicherheitstechnischen
Hinweise in der Betriebsanleitung!
Der Aufenthalt im Gefahrenbereich ist ver-
boten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten
Räumen ist untersagt.

Bedienung

Die Bedienperson hat das Gerät bestim-
mungsgemäß zu verwenden. Sie hat bei
ihrer Fahrweise die örtlichen Gegebenheiten
zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit
dem Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder,
zu achten.

Achtung

: Quetsch- und Schergefahr an den

gekennzeichneten Stellen (Riemen, Seiten-
besen, Behälter).
Das Gerät darf nicht von Kindern oder
Jugendlichen betrieben werden.

Transport

Beim Transport des Gerätes ist  das Gerät
sicher zu befestigen.

Wartung

Instandsetzungen dürfen nur durch zugelas-
sene Kundendienststellen oder durch Fach-
kräfte für dieses Gebiet, welche mit allen
relevanten Sicherheitsvorschriften vertraut
sind, durchgeführt werden.

Zubehör und Ersatzteile

Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile ver-
wendet werden, die vom Hersteller freigege-
ben sind. Original-Zubehör und Original-
Ersatzteile bieten die Gewähr dafür, daß das
Gerät sicher und störungsfrei betrieben
werden kann.

Entsorgung Altgerät

Informationen über umweltgerechte
Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie bei
jedem Kärcher-Verkaufshaus.

Summary of Contents for K 970

Page 1: ...5 956 922 10 04 K 970...

Page 2: ...veswhenremovingglass metal or other materials from the dirt container It is not permitted to remain in a dangerous area It is forbidden to operate the unit in potentially explosive locations Operation...

Page 3: ...erboden Bediening De bediener moet de machine volgens voorschriftgebruiken Hijmoetdeplaatselijke omstandigheden in acht nemen en dient tijdens de werkzaamheden rekening te houdenmetanderepersonen inhe...

Page 4: ...oros ou coisas semelhantes Por favor use luvas de prote o adequadas paratirarcacosdevidro pe asmet licasou outros materiais do recipiente colector de sujidade Esta m quina n o apropriada para varrer p...

Page 5: ...andrivessikkertogproblemfritt Avhending av utslitt maskin Informasjon om milj vennlig avhending f r du hos en hver K rcher forhandler DANSK Sikkerhedsforskrifter for fejemaskiner F lg sikkerhedsforskr...

Page 6: ...eiden ja lakaisuimureiden turvallisuusohjeita Laitteelle kiinnitetyiss varoitus ja ohjekilviss on t rkeit ohjeita Mik li laite on vaurioitunut kuljetuksen aikana onotettavayhteysmyyntiliikkeeseen K yt...

Page 7: ...Odstranjevanje odslu ene naprave Odstranjevanje odslu ene naprave Odstranjevanje odslu ene naprave Odstranjevanje odslu ene naprave Odstranjevanje odslu ene naprave Informacije o mo nostih okolju prij...

Page 8: ...te asem n toare La golirea colectorului de cioburi de sticl resturi metalice sau alte obiecte v recomand m s purta i m nu i rezistente Aceast ma in de m turat nu se va utiliza la m turarea de prafuri...

Page 9: ...parat er udviklet til privat brug og er ikke beregnet til industriel brug NORSK Denne maskinen er konstruert for privat bruk og ikke beregnet for de belastninger yrkesmessig bruk medf rer SVENSKA Den...

Page 10: ...cego Montarea m nerului DEUTSCH Seitenbesenarm befestigen ENGLISH Attach side brush arm FRAN AIS Fixer le bras porte balai lat ral ITALIANO Fissare il braccio della spazzola laterale NEDERLANDS Zijbo...

Page 11: ...inas Varrer na berma da estrada Fejning ved sidekant Feiing av kanter Borstning vid kant Reunojen lakaisu Fal melletti sepr s Zamet n na okraj ch Pometanje ob steni Bo no i enje Zamiatanie na brzegach...

Page 12: ...cnicas Dados T cnicos Tekniske data Tekniske data Tekniska data Tekniset tiedot M szaki adatok Technick daje Tehni ni podatki Tehni ki podaci Dane techniczne Date tehnice 6 x DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...766 900 0 KARCHER 02 98 6 966 022 0 6 966 027 0 6 966 026 0 6 966 028 0 6 966 021 0 6 903 800 0 6 303 155 0 6 966 030 0 6 966 043 0 6 966 023 0 6 966 005 0 KARCHER 6 966 031 0 6 966 027 0 6 343 191 0...

Page 16: ...9 88 77 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 KOR Karcher Co Ltd South Korea 5F Wooree Venture Town Bldg 684 2 Deungchon3 dong Gangseo Gu Se...

Reviews: