-
22
Указание
:
Необходимо
придерживаться
рекомендуемых
сроков
проверки
,
соответствующих
национальным
требова
-
ниями
страны
эксплуатационника
.
Периодические
проверки
Дата
проведения
проверки
:
Внешний
осмотр
Внутренний
осмотр
Испытание
на
про
-
чность
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Имя
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
Подпись
лица
,
прошед
-
шего
обучение
/
дата
237
RU
Summary of Contents for HWE 4000
Page 2: ...2 ...
Page 12: ... 10 Maßblatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 12 DE ...
Page 35: ... 10 Specifications sheet C Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 35 EN ...
Page 59: ... 11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de brûleur d Enlever le manteau de chaudière 59 FR ...
Page 107: ... 10 Måttblad c Dra ut brännkammare d Ta av behållarens mantel 107 SV ...
Page 131: ... 11 Φύλλο διαστάσεων c Εξαγωγή θαλάμου καύσης d Αφαίρεση μανδύα λέβητα 131 EL ...
Page 155: ... 10 Méret lap c Égéskamrát kihúzni d Kazánburkolatot levenni 155 HU ...
Page 178: ... 10 Přehled rozměrů c Vytažení spalovací komory d Sejmutí pláště kotle 178 CS ...
Page 202: ... 11 Arkusz z wymiarami c Wyjąć komorę spalania d Zdemontować płaszcz kotła 202 PL ...
Page 226: ... 11 Информационный листок с Извлечь топку d Снять обшивку котла 226 RU ...
Page 241: ......