-
7
–
Параметры
подключения
указаны
на
заводской
табличке
и
в
разделе
"
Технические
данные
".
–
Электрическое
подключение
должно
проводиться
элект
-
риком
и
соответствовать
нормам
IEC 60364-1.
Перед
каждым
использованием
проверяйте
шланг
высо
-
кого
давления
,
трубопроводы
,
арматуру
и
струйную
труб
-
ку
на
предмет
повреждений
.
Проверяйте
места
соединений
шлангов
на
плотность
по
-
садки
и
герметичность
.
Нажать
рекомендованный
заказчиком
главный
аварий
-
ный
выключатель
для
отключения
всей
установки
или
аварийную
кнопку
на
входе
топки
.
Закрыть
подачу
воды
.
При
работе
со
струйной
трубкой
следует
нажимать
на
ручной
пистолет
-
распылитель
до
тех
пор
,
пока
в
установ
-
ке
не
выровняется
давление
.
Закрыть
запорный
кран
системы
подачи
топлива
.
Опасность
Риск
получения
травмы
по
причине
неконтролируемого
ра
-
бочего
состояния
.
–
Не
вносить
изменения
в
закрепленное
защитное
и
регу
-
лирующее
оборудование
.
–
Использовать
только
те
форсунки
,
которые
указаны
в
главе
„
Дополнительное
оборудование
“
или
разрешен
-
ные
для
применения
производителем
.
Открыть
подачу
топлива
.
Откройте
подачу
воды
.
Перевести
главный
аварийный
выключатель
в
положе
-
ние
"
ВКЛ
".
Разблокировать
аварийный
выключатель
,
вытянув
его
.
Использовать
концевой
выключатель
в
предоставленном
за
-
казчиком
трубопроводе
для
установки
запорных
кранов
„
Го
-
рячая
вода
“
и
„
Количество
пара
“
в
желаемое
положение
для
следующих
режимов
:
–
Режим
работы
с
горячей
водой
–
Работа
со
струйной
трубкой
(
только
с
монтажным
комп
-
лектом
"
Работа
со
струйной
трубкой
")
–
Работа
с
паром
(
только
с
монтажным
комплектом
"
Коли
-
чество
пара
")
Опасность
Опасность
обваривания
горячей
водой
!
Перевести
переключатель
на
дистанционном
управле
-
нии
в
положение
„
Температура
горячей
воды
“.
Активиру
-
ется
реле
температуры
"
Горячая
вода
".
Установить
с
помощью
регулятора
температуры
нужную
температуру
воды
.
Максимально
возможная
температу
-
ра
составляет
95 .
Открыть
запорный
кран
„
Горячая
вода
“.
Закрыть
запорный
кран
„
Количество
пара
“.
Запустить
установку
высокого
давления
.
Горелка
включа
-
ется
автоматически
через
30
секунд
после
достижения
высокого
значения
потока
воды
.
Опасность
Опасность
обваривания
горячей
водой
!
Опасность
Соблюдать
указания
по
технике
безопасности
от
произ
-
водителя
моечной
установки
высокого
давления
!
Опасность
После
длительного
,
многодневного
перерыва
в
эксплуата
-
ции
вода
в
прямоточном
котле
может
стать
нестериль
-
ной
.
Поэтому
перед
началом
эксплуатации
установки
в
пищевой
отрасли
необходимо
в
течение
нескольких
секунд
сливать
застоявшуюся
воду
в
канализацию
.
Перевести
переключатель
на
дистанционном
управле
-
нии
в
положение
„
Температура
горячей
воды
“.
Активиру
-
ется
реле
температуры
"
Горячая
вода
".
Закрыть
запорный
кран
„
Горячая
вода
“.
Закрыть
запорный
кран
„
Количество
пара
“.
Запустить
установку
высокого
давления
.
Горелка
включа
-
ется
автоматически
через
30
секунд
после
достижения
высокого
значения
потока
воды
.
Из
-
за
уменьшения
количества
воды
работа
горелки
ограни
-
чивается
ступенью
1 (
физическая
безопасность
при
макс
. t =
100 °C).
Фаза
разогрева
занимает
больше
времени
.
Внимание
!
Необходимо
обеспечить
продолжительную
работу
в
режи
-
ме
работы
со
струйной
трубкой
.
В
противном
случае
го
-
релка
будет
переключаться
через
короткие
интервалы
времени
.
Опасность
Опасность
ожога
горячим
паром
!
Перевести
переключатель
на
дистанционном
управле
-
нии
в
положение
"
Работа
с
паром
".
Активируется
реле
температуры
"
Количество
пара
".
Внимание
!
Опасность
повреждения
предохранительного
клапана
„
Ко
-
личество
пара
“.
Перед
переключением
запорного
крана
в
режим
"
Количество
пара
"
следует
уменьшить
давление
воды
посредством
открытия
ручного
пистолета
-
распы
-
лителя
.
Закрыть
запорный
кран
„
Горячая
вода
“.
Открыть
запорный
кран
„
Количество
пара
“.
После
этого
откроется
магнитный
клапан
половиной
нагрузки
.
Запустить
установку
высокого
давления
.
Горелка
включа
-
ется
автоматически
через
30
секунд
после
достижения
достаточного
количество
воды
.
Указание
:
Максимально
допустимое
рабочее
давление
со
-
ставляет
2
МПа
.
Начало
работы
Подключение
к
источнику
тока
Управление
Подготовка
устройства
к
работе
Выключение
в
случае
возникновения
аварийной
ситуации
Эксплуатация
прибора
Режим
работы
с
горячей
водой
Работа
со
струйной
трубкой
(
только
с
монтажным
комплектом
"
Работа
со
струйной
трубкой
")
Работа
с
паром
(
только
с
монтажным
комплектом
"
Количество
пара
")
222
RU
Summary of Contents for HWE 4000
Page 2: ...2 ...
Page 12: ... 10 Maßblatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 12 DE ...
Page 35: ... 10 Specifications sheet C Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 35 EN ...
Page 59: ... 11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de brûleur d Enlever le manteau de chaudière 59 FR ...
Page 107: ... 10 Måttblad c Dra ut brännkammare d Ta av behållarens mantel 107 SV ...
Page 131: ... 11 Φύλλο διαστάσεων c Εξαγωγή θαλάμου καύσης d Αφαίρεση μανδύα λέβητα 131 EL ...
Page 155: ... 10 Méret lap c Égéskamrát kihúzni d Kazánburkolatot levenni 155 HU ...
Page 178: ... 10 Přehled rozměrů c Vytažení spalovací komory d Sejmutí pláště kotle 178 CS ...
Page 202: ... 11 Arkusz z wymiarami c Wyjąć komorę spalania d Zdemontować płaszcz kotła 202 PL ...
Page 226: ... 11 Информационный листок с Извлечь топку d Снять обшивку котла 226 RU ...
Page 241: ......