-
3
1 Interruptor principal
2 Regulador de temperatura
3 Interruptor da operação permanente/
dispositivo de comprovação de moedas
4 Interruptor da protecção anticongelan-
te/ligado
–
Posição 0:
A instalação está desliga-
da. Protecção anticongelante está des-
ligada.
–
Posição 1:
a instalação está operacio-
nal.
A temperatura da água é ajustada no regu-
lador da temperatura.
– 30...50 °C para sujidade ligeira.
– 50...60 °C para limpeza de máquinas e
veículos motorizados.
A temperatura máxima permitida da água,
durante a operação SB (auto serviço), é de
60 °C. (consultar os dados técnicos sobre
a temperatura máxima possível da água.)
A
Posição de operação permanente:
instalação funciona apenas sem com-
provador de moedas.
B
Posição do comprovador de moe-
das:
instalação só funciona se forem
inseridas moedas.
A
Posição de protecção anticongelan-
te:
instalação não está operacional,
protecção anticongelante está activa. A
lâmpada de controlo "Operacionalida-
de" não brilha.
B
Posição "ligado":
a instalação está
operacional. A lâmpada de controlo
"Operacionalidade" brilha.
ADVERTÊNCIA
Os dispositivos de protecção anticongelan-
te funcionam apenas com o interruptor
principal na posição 1.
No relé temporizado é possível ajustar o
tempo por moeda inserida, entre 1 e 10 mi-
nutos.
1 Relé temporizado
Rodar o interruptor principal para a po-
sição "0".
Abrir a tampa do armário de distribui-
ção.
Ajustar o relé temporizado no tempo de
funcionamento desejado.
Colocar novamente a tampa do armário
de distribuição.
Com a válvula de dosagem é ajustada a
quantidade de detergente doseada.
É possível dosear entre 0 e 6% de deter-
gente. A escala na válvula de dosagem in-
dica um valor aproximado e não preciso. A
dosagem precisa depende da fluidez dos
detergentes utilizados e da temperatura
ambiente. Determinar valores exactos atra-
vés da medição da quantidade de deter-
gente aspirada. Proceder eventualmente a
reajustes sempre que se verificarem bai-
xas temperaturas.
1 RM 110
2
Detergente
3 Combustível
PERIGO
Perigo por substâncias nocivas à saúde.
Todos os detergentes da KÄRCHER são
acompanhados por avisos de segurança e
de utilização. Ler e respeitar os avisos an-
tes da aplicação. Utilizar o vestuário bem
como o equipamento de segurança men-
cionado.
Utilizar somente detergentes autorizados
pela KÄRCHER .
Ter atenção aos avisos de segurança nos
detergentes.
ADVERTÊNCIA
Se o recipiente dos detergentes estiver va-
zio, a bomba de alta pressão aspira ar e
pode ser danificada. Controlar o recipiente
do detergente em intervalos regulares.
Os filtros têm que situar-se no fundo do re-
cipiente do produto de limpeza.
Abrir o recipiente do detergente.
Misturar o detergente com água segun-
do as indicações na embalagem.
Inserir detergente ou substituir o reci-
piente vazio por um cheio.
Fechar o recipiente do detergente.
No caso de um esvaziamento total do reci-
piente do detergente ou durante a primeira
colocação em funcionamento é necessário
efectuar a purga do ar no tubo de aspiração
do detergente:
Ajustar o programa de lavagem com
detergente (no interruptor selector de
programas).
Ajustar (rodar) a válvula de dosagem do
detergente para a dosagem máxima.
Iniciar a bomba de alta pressão através
da abertura da pistola pulverizadora
manual e aguardar até o tubo de aspi-
ração ficar isento de bolhas de ar.
Fechar a pistola pulverizadora manual.
Reajustar a válvula de dosagem no va-
lor inicial.
PERIGO
Perigo de incêndio. Respeitar os regula-
mentos locais sobre o manuseamento de
combustíveis.
Não utilizar combustíveis inadequados,
visto que estes podem ser perigosos.
ADVERTÊNCIA
Se o depósito do combustível estiver vazio,
a bomba do combustível opera a seco e
pode ser danificada. Controlar regularmen-
te o depósito do combustível.
Combustível errado pode provocar falhas
no queimador e má combustão. Utilizar so-
mente o combustível indicado na secção
"Dados técnicos".
No caso de perigo de geada utilizar óleo
combustível com aditivos (melhoradores
de fluxo) para o serviço no Inverno.
O combustível dilata com o aquecimento e
pode verter. Não encher os recipientes do
combustível até à capacidade máxima.
Abrir o depósito do combustível.
Encher combustível (ver dados técnicos).
Fechar o depósito do combustível.
Ajustes no armário de distribuição
Interruptor principal
Regulador de temperatura
Interruptor da operação permanente/
dispositivo de comprovação de moedas
Interruptor ligado/protecção
anticongelante
Ajustes no armário de distribuição
(apenas com comprovador de
moedas ABS)
Ajustes na válvula de dosagem do
detergente
Encher produtos de consumo
Encher de detergente
Purgar o ar do tubo de aspiração do
detergente
Adicionar combustível (apenas
HDS-C 7/11 e HDS-C 9/15)
89
PT
Summary of Contents for HDS-C 9/15
Page 2: ...2...
Page 104: ...2 71 dB A 0 OFF SB HDS C 7 11 HDS C 9 15 ABS 0 OFF 1 2 3 ABS 1 2 3 0 OFF 1 2 3 4 5 104 EL...
Page 106: ...4 RM 110 1 0 C 1 2 10 C I 10 C II 10 C 10 C 1 HDS C 7 11 HDS C 9 15 106 EL...
Page 107: ...5 HDS C 7 11 HDS C 9 15 1 2 HDS C 8 15 E 1 107 EL...
Page 118: ...16 118 EL...
Page 120: ...2 HDS C 7 11 HDS C 9 15 71 0 OFF 0 HDS C 7 11 HDS C 9 15 ABS 0 OFF 0 1 2 3 4 5 120 RU...
Page 121: ...3 1 2 3 ABS 1 2 3 0 OFF 1 2 1 2 3 4 0 1 30 50 C 50 60 C 60 C A B A B 1 1 10 1 0 0 6 ABS 121 RU...
Page 123: ...5 HDS C 7 11 HDS C 9 15 1 2 HDS C 8 15 E 1 123 RU...
Page 134: ...16 134 RU...
Page 150: ......
Page 151: ......
Page 152: ...http www kaercher com dealersearch...