![Kapriol Sirmex SC Plus Series Instruction Handbook Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/kapriol/sirmex-sc-plus-series/sirmex-sc-plus-series_instruction-handbook-manual_3447408004.webp)
INTRODUZIONE
Il presente manuale è rivolto al personale che ha la
responsabilità del corretto e sicuro utilizzo della macchina;
si raccomanda quindi un’attenta lettura soprattutto per
quanto riguarda gli aspetti di sicurezza.
Il presente manuale deve essere conservato in
maniera tale che siano sempre possibili successive
consultazioni fino allo smantellamento della macchina.
SIRMEX s.r.l. non si assume alcuna responsabilità
nel caso di ogni utilizzo della macchina al di fuori di
quello previsto e dichiarato nel presente Manuale di
Istruzioni, nel caso di manomissione, sostituzione o
qualsiasi altra modifica che muti il funzionamento
previsto della macchina, oppure nel caso di difetti di
alimentazione o carenza di manutenzione.
1.
INTRODUCTION
This Manual is addressed to the person responsible for
the correct and sure use of the machine, so the following
instructions must be read carefully.
This manual must be kept readable for future reference
until the machine itself is disposed off.
SIRMEX s.r.l. decline any responsibilities in case of
non-compliance with laws and standards governing
the use of this equipment; in particular: partial or
total inobservance of instructions contained in this
manual, improper use, defective power supply, lack
of maintenance, unauthorized modifications.
2.SICUREZZA DELLA MACCHINA
La macchina può funzionare solamente se tutti i
dispositivi di protezione sono pienamente operativi.
Il contatto con ingranaggi, cinghie e organi di
trasmissione in movimento è impedito da pannelli in
lamiera d’acciaio avvitati al telaio.
Sulla macchina viene montato un riparo sulla zona di
taglio, dotato di un meccanismo di sicurezza che
impedisce il funzionamento finché lo stesso riparo rimane
aperto.
2. SAFETY OF THE MACHINE
This machine can work only if all the safety devices
with which it is equipped are in perfect conditions.
The steel panels of the chassis avoid the operator to
touch gear, belts and any other moving part.
The cutting machine is equipped with protection on the
cutting area. The operator cannot work if the repair is
open.
Tutte le macchine sono dotate di comando a pedale e a
leva manuale.
In caso di linea d’allacciamento difettosa, qualsiasi
messa in funzione della macchina è vietata.
All the machines are equipped with a starting work
pedal and with a manual start.
If the electrical network is not working well, every work
with the machine is forbidden.
Riparo metallico
Cutting area protection
Summary of Contents for Sirmex SC Plus Series
Page 2: ...Cesoia Manuale di istruzioni 2...
Page 11: ...12 SC Plus LISTA PEZZI Components...
Page 12: ...SC32 SC36...
Page 13: ...SC42...
Page 14: ...SC52 SC55...