background image

 

 

INDICE 
 

 DESCRIZIONE DELLA CESOIA (SC Plus) 

pag. 2

 

1. INTRODUZIONE 

pag. 3

 

2. SICUREZZA DELLA MACCHINA 

pag. 3

 

3. PRECAUZIONI 

pag. 4

 

4. TRASPORTO 

pag. 4

 

5. INSTALLAZIONE 

pag. 5

 

6. ALLACCIAMENTO ELETTRICO 

pag. 5

 

7. UTILIZZO 

pag. 6

 

8. MANUTENZIONE 

pag. 7

 

9. PULIZIA 

pag. 8

 

10. DISATTIVAZIONE DELLA MACCHINA 

pag. 8

 

11. INCONVENIENTI/CAUSE/RIMEDI 

pag. 9

 

12. SC Plus - LISTA PEZZI 

pag. 10

 

  DISTINTA PEZZI SC Plus 

pag. 14 
 

LE IMMAGINI RIPORTATE NEL PRESENTE 
MANUALE SONO PURAMENTE INDICATIVE. 
IL PRODUTTORE SI RISERVA LA FACOLTA’ 
DI APPORTARE MODIFICHE PER 
MIGLIORIE O ESIGENZE TECNICHE.

 

TABLE OF CONTENTS 
 

 SC Plus series DESCRIPTION 

pag. 2

 

1. INTRODUCTION 

pag. 3

 

2. SAFETY OF THE MACHINE 

pag. 3

 

3. CAUTIONS 

pag. 4

 

4. TRANSPORTATION 

pag. 4

 

5. INSTALLATION 

pag. 5

 

6. ELECTRICAL CONNECTION 

pag. 5

 

7. USE 

pag. 6

 

8. MAINTENANCE 

pag. 7

 

9. CLEANING 

pag. 8

 

10. DISASSEMBLING 

pag. 8

 

11. TROUBLESHOOTING 

pag. 9

 

12. SC Plus – COMPONENTS 

pag. 10

 

 LIST OF PARTS SC Plus 

pag. 14 
 

ALL IMAGES SHOWN IN THIS MANUAL ARE 
ONLY INDICATIVE. THE MANUFACTURER 
RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES 
FOR PRODUCT IMPROVEMENTS OR TO 

MEET TECHNICAL REQUIREMENTS

.

 

 

DESCRIZIONE DELLA CESOIA

 

Macchina destinata a tagliare tondini d’acciaio nel 

settore dell’edilizia, per costruzioni in cemento armato. 

Di seguito viene riportato il campo di utilizzo della 

cesoia, in base alle tensioni di rottura del materiale e al 
numero di tondini che possono essere tagliati. 

E’ proibito utilizzare materiali diversi da quelli 

specificati. 

E’ proibito l’impiego di tondini con diametri superiori a 

quelli massimi riportati in tabella.

 

 

 

DESCRIPTION OF THE CUTTING MACHINE

 

This machine is destined to cut rod irons used in 

edilworks for reinforced concrete. 

In the table below you can find the cutting machine’s 

range of usage. 

Use of different materials instead of the expected 

ones is forbidden. 

Use of bigger sizes of rod irons instead of the 

expected ones  is forbidden.

 

 

Diametro

 

(Bar diameter)

 

R 65 kg/mm

2

 

(650 N/mm

2

R 85 kg/mm

2

 

(850 N/mm

2

M o t o r e   ( e l e c t r i c   m o t o r )

 

  Numero di tondini 

 

(N° of bars)

 

Colpi al 

minuto 

(rpm) 

HP 

KW 

Giri/min 

(rpm)

 

 

SC32 Plus 

28 

18 

16 

24 

16 

14 

36 

2.2 

2800

 

 

SC36 Plus 

32 

22 

18 

26 

20 

16 

36 

2800

 

 

SC42 Plus 

34 

26 

20 

30 

22 

18 

36 

5.5 

2800

 

 

SC52 Plus 

40 

30 

24 

36 

26 

22 

15 

7.5 

5.5 

1400

 

 

SC55 Plus 

40 

32 

26 

40 

30 

24 

15 

7.5 

5.5 

1400

 

 
Principio di funzionamento della cesoia:

 

Il motore elettrico aziona una puleggia che, tramite 

l’impiego di cinghie, mette in moto un riduttore al quale 
è collegata la biella con la slitta portalama. 

Quest’ultima, accostandosi alla lama fissa, taglia il 

tondino.

 

 

 
How the cutting machine works:

 

The electric motor operates a pulley that starts the 
reduction gear by three belts. The main shaft of the 
gear operates the sliding blade that cuts the rod iron. 

 

 

 

Fare particolare attenzione alle avvertenze contrassegnate con questo simbolo:

 

 

 

Pay special attention to warnings with this symbol:

 

 

 

Summary of Contents for Sirmex SC Plus Series

Page 1: ...priol CESOIA CUTTING MACHINE Serie SC Plus Sc32T Sc36T Sc42T Sc52T Sc55T MANUALE DI ISTRUZIONI per l uso e la manutenzione INSTRUCTION HANDBOOK REV 1_03 Morganti spa Via S Egidio 12 23900 Lecco LC ITA...

Page 2: ...Cesoia Manuale di istruzioni 2...

Page 3: ...numero di tondini che possono essere tagliati E proibito utilizzare materiali diversi da quelli specificati E proibito l impiego di tondini con diametri superiori a quelli massimi riportati in tabella...

Page 4: ...ment in particular partial or total inobservance of instructions contained in this manual improper use defective power supply lack of maintenance unauthorized modifications 2 SICUREZZA DELLA MACCHINA...

Page 5: ...operation be sure that all the wheels are braked Do not put your hands in the cutting area while the machine is working Always disconnect the power supply before any maintenance operation on the machi...

Page 6: ...giate Le linee d allacciamento devono essere posate in modo tale che sia impedita la penetrazione d acqua nei connettori Impiegare soltanto connettori ed attacchi protetti contro i getti d acqua almen...

Page 7: ...chine itself When starting the machine check if this direction is correct otherwise it has to be changed the position of two of the three cables inside the plug Taglio Alzare il riparo metallico Posiz...

Page 8: ...e La macchina dotata di una scatola di riduzione ad ingranaggi per garantire il perfetto funzionamento pertanto viene fornita al cliente con il pieno di lubrificante Controllare periodicamente il live...

Page 9: ...ATTIVAZIONE DELLA MACCHINA Una volta raggiunto il limite di vita utile per il quale stata progettata la macchina deve essere disattivata nel rispetto delle norme vigenti in particolare per la tutela a...

Page 10: ...n taglia La potenza fornita dal motore non sufficiente Controllare che le cinghie di trasmissione siano ben tese agire sulla vite di regolazione Controllare la lunghezza dei cavi d alimentazion e che...

Page 11: ...12 SC Plus LISTA PEZZI Components...

Page 12: ...SC32 SC36...

Page 13: ...SC42...

Page 14: ...SC52 SC55...

Page 15: ...Driven Pulley 1 SC 003 Pignone m3 z17 Pinion m3 z17 1 SC 004 Pignone m5 z12 Pinion m5 z12 1 SC 005 Pignone m7 z13 Pinion m7 z13 1 SC 006 Ingranaggio m3 z63 Gear m3 z63 1 SC 007 Ingranaggio m5 z51 Gear...

Page 16: ...for bearing 2 SC 027 Coperchio per albero a gomito Cover for crankshaft 1 SC 028 Coperchio su coperchio laterale Cover for the lateral cover 1 SC 029 Spessore slitta portalama Shim for sliding cutter...

Page 17: ...esente Manuale manomissioni e o normale usura eventuali danni alla macchina causati da trasporto e o movimentazione componenti elettrici LE IMMAGINI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE SONO PURAMENTE INDIC...

Page 18: ...e negative effects on health and reduces the demand for raw materials The separate collection of this equipment at the end of life is organized by the consortium APIRAEE behalf of the producer The use...

Page 19: ...parte del usuario conlleva la aplicaci n de las sanciones previstas por la ley www kapriol com www apiraee it Informa es para usu rios Este produto n o deve ser descartado junto com o lixo dom stico...

Page 20: ...ONFORME ALLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE UNI EN 292 1 1992 UNI EN 292 2 1992 UNI EN 292 2 A1 1995 CEI EN 60204 1 1998 Morganti spa 1 EC DECLARATION OF CONFORMITY DIRECTIVE 98 37 EC ANNEX II SUB A 2 HER...

Reviews: