background image

 

23 

 

EN 

 

DE 

 

OPERATION FUNCTIONS OF THE OVEN 

 

GRILL COOKING 

  

This function is used to grill or brown food. 

Place  the  shelf  with  the  food  to  be  cooked  at  the 

1st or 2nd level from the top. 

Pre-heat the oven for 5 minutes. Set a temperature 
with the

 temperature control 

1

 

 

TURNSPIT 

 

Some  ovens  are  completely  equipped  with  stick 

engine and rotary spit for spit roast. The spit allows 

to roast food in the oven rotary. It serves primarily 

for  roasting  barbeque,  fowl,  sausages  and  similar 

dishes.  Switching  the  spit  on  and  off  occurs 

simultaneously  with  switching  on  and  off  of  the 

function 

 

2

 

 

 

MECHANICAL TIMER 
 

The  function  of  this  timer  is  not  only  to  provide  a 

warning  signal  about  an  expiring  of  time  given 

before, but also have a built-in automatic switch off-

function of an oven 

 

To  put  such  a  timer  in  action  one  has  turn  the 
ignition  knob 

3

  clockwise  until  it  will  be  stuck  and 

then set the necessary time within the limits of 10 

 

120  minutes.  If  this  time  is  expired,  the  warning 

signal occurs and the oven will be switched off. 

 

 

 

 

 

 

 

 

BETRIEBSFUNKTIONEN DES BACKOFENS 

 

GRILLEN 

  

Diese  Funktionen  werden  zum  Grillen  oder 

Bräunen von Speisen benutzt. 

Der  Rost  mit  der  Speise  wird  in  der  1.  oder  2. 

Schiene von oben eingeschoben. 

Den  Backofen  5  Minuten  vorheizen.  Stellen  Sie 
Temperatur mit dem 

Temperaturregler

 

1

 ein. 

 

DREHSPIESS 

 

Einige  Backöfen  sind  komplett  mit  Stabmotor  und 

Drehspieß für Spießbraten ausgestattet. 

Der  Spieß  erlaubt  es,  Speisen  im  Backofen 

rotierend  zu  rösten.  Er  dient  hauptsächlich  zum 

Rösten von Schaschliks, Geflügel, Würstchen u.ä. 

Speisen.  Die  Ein-  und  Ausschaltung  vom 

Spießantrieb  erfolgt  gleichzeitig  mit  der  Ein-  und 

Ausschaltung von Funktion 

 

2

 

 
MECHANISCHER KURZZEITWECKER 

 

Der  Kurzzeitwecker  dient  nur  zur  Signalisierung 

vom  Abschluss  der  eingegebenen  Zeit,  sondern 

verfügt  über  eine  eingebaute  Funktion  der 

automatischen Abschaltung des Backofens. 

 

Um den Kurzzeitwecker in Betrieb zu nehmen soll 
der  Drehknebel 

3

 

bis  zum  Anschlag  im 

Uhrzeigersinn  gedreht  werden,  dann  auf  die 

gewünschte  Zeit  zwischen  10 

  120  Minuten 

einstellen.  Nach  Ablauf  der  vorgegebenen  Zeit 

ertönt  ein  akustisches  Signal  und  der  Backofen 

schaltet aus. 

 

 

 

 

Important!

 If this timer with an automatic 

switch off-

function pointed at “0”, the use 

of an oven is not possible. 

Wichtig!

  Wenn  der  Kurzzeitwecker,  der 

über  die  Funktion  der  automatischen 

Abschaltung  des  Backofens*  verfügt,  in 

der Position „0“ ist, ist der Backofenbetrieb 

nicht möglich. 

Summary of Contents for HGG 93 Series

Page 1: ...USER MANUAL USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG EN EN DE DE HGG 93 GAS COOKER GASHERD HGG 93 GAS COOKER GASHERD...

Page 2: ...designed for domestic and not industrial use LIEBE KUNDIN LIEBER KUNDE wir danken Ihnen f r den Erwerb unserer Technik Wir sind berzeugt dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben Dieses Produkt ent...

Page 3: ...ven 26 PRACTICAL ADVICE 27 CLEANING AND SERVICING 33 ENVIROMENTAL COMPATIBILITY 40 INHALTSVERZEICHNIS F R DEN INSTALLATEUR 5 Aufstellen des Herdes 5 Gasherd anschlie en 7 Anpassung an eine andere Gasa...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ccess F R DEN INSTALLATEUR AUFSTELLEN DES HERDES Der K chenraum muss eine funktionst chtige Ventilation haben und der Herd ist so aufzustellen dass der Benutzer einen freien Zutritt zu allen Bedienele...

Page 6: ...6 2 3 4 1...

Page 7: ...nd 2 montiert um das Umkippen des Kochherdes 3 zu verhindern Dank des Winkels der als Kippschutz dient wird der Herd nicht umkippen k nnen sollte z B das Kind auf die Backofent r klettern Der Winkel 1...

Page 8: ...ussstutzen 8 x 1mm an Das Gasleitungsrohr darf mit metallischen Schutzelementen der R ckwand des Herdes nicht in Ber hrung kommen Beachten Sie dass der Anschluss dicht ist Es wird empfohlen die Verbin...

Page 9: ...9 1 2 3...

Page 10: ...3 7 Strong 0 85 1 18 3 Normal 0 65 0 97 1 75 Small 0 5 0 72 1 ANPASSUNG AN ANDERE GASARTEN Diese Herde sind mit Gasbrennern ausgestattet die von der Herstellerfabrik zum Verbrennen des in Ihrem Land...

Page 11: ...Tab 1 auswechseln Brennerd se 1 gegen eine entsprechende gem derTab 1 auswechseln Spar flamme Einstellnadel 2 ein wenig heraus schrauben und die Flammengr e nachstellen Einstellnadel 2 leicht bis zum...

Page 12: ...ie ber keine Kenntnisse hinsichtlich die Herdbedienung verf gen Insbesondere hei e Kochstellenbrenner Backofenraum Rost T rscheibe Kochgeschirr mit hei er Fl ssigkeit k nnen bei Kindern Verbrennungen...

Page 13: ...aut sind den Gasherd nicht bedienen lassen W hrend des Kochens beachten Sie dass bergelaufenes die Gasbrenner nicht abl scht Im Falle eines Gasleckverdachtes ist folgendes untersagt Streichh lzer anz...

Page 14: ...14 5 3 4 7 2 8 1 6 3 4 5 6...

Page 15: ...l 4 Knob of the oven operating functions 5 Knob of the Function selection 6 Mechanical timer KURZBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Anordnung von Funktionsbaugruppen 1 Gasbrenner 2 Bedienblende 3 Drehregler f...

Page 16: ...16 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 17: ...ready turn on the knob to the right position off AUSSTATUNG KOCHFELD MIT GASBRENNERN 1 Gasbrenner 90 mm 2 Gasbrenner 130 mm 3 Gasbrenner 150 mm 4 Dreikreis Gasbrenner 210 mm GEBRAUCH VOM GASKOCHFELD B...

Page 18: ...18...

Page 19: ...dr ckt gehalten werden damit der Gasausflussschutz anspringen kann Wenn es beim loslassen des Drehreglers zum Erl schen der Flamme kommt sollte der Drehregler entfernt durch vorsichtiges Ziehen und au...

Page 20: ...20 2 3 1 1 III IV II I...

Page 21: ...und Backblech die in richtige H he im Backofenraum anzubringen sind Die H hen im Backofen sind mit nacheinanderfolgenden Ziffern von I bis V bezeichnet Backofenbetriebsfunktionen werden durch Drehen v...

Page 22: ...22 1 1 1...

Page 23: ...oder Br unen von Speisen benutzt Der Rost mit der Speise wird in der 1 oder 2 Schiene von oben eingeschoben Den Backofen 5 Minuten vorheizen Stellen Sie Temperatur mit dem Temperaturregler 1 ein DREH...

Page 24: ...ter having cooked it set the knob 1 oven operating mode in the light position INNENBELEUCHTUNG Der Backofen ist mit Innenbeleuchtung ausgestattet Die Innenbeleuchtung bleibt w hrend des Betriebes vom...

Page 25: ...25 1 2 I II III IV...

Page 26: ...ilable GEBRAUCH VOM BACKOFEN Zum Backen gen gen wenige einfache Handgriffe Gew nschte Backfunktion mit dem Drehregler 1 Backofenbetriebsart w hlen Gew nschte Temperatur mit dem Drehregler 2 Temperatur...

Page 27: ...HE EMPFEHLUNGEN Empfohlene Zubereitungsbetriebsarten Die empfohlenen Zubereitungsbetriebsarten finden Sie auf der Innent r des Backofens Diese Symbole stellen nur eine Orientierungshilfe dar welche Ty...

Page 28: ...0 70 Sand paste Sandkuchen 2 3 160 180 40 70 Yeasted dough Hefekuchen 2 3 170 180 50 60 Tart Torte 2 3 160 180 30 50 Sponge cake Biskuitkuchen 2 3 160 180 10 25 Shortcrust for fruit tart M rberteig f...

Page 29: ...t at level III from the oven bottom In case you bake two cakes simultaneously use levels II and IV Backparameter bei Nutzung konventioneller Beheizung sind in der Tabelle 1 zusammengefasst Beim Gebrau...

Page 30: ...wird folgendes empfohlen Braten bzw Schmoren von ber 1 kg Fleischst cken im Backofen Kleinere Fleischst cke sind auf Kochzonen vorzubereiten beim Braten von Fleisch auf dem Rost wird empfohlen auf der...

Page 31: ...4 225 250 5 6 Juicy roastbeef Roastbeef saftig pre heated oven erhitzter Backofen 3 4 225 250 6 8 Well done Roastbeef Roastbeef angebraten pre heated oven erhitzter Backofen 3 4 225 250 10 11 Pork Sch...

Page 32: ...2 3 8 10 6 8 Cooked beef Gekochtes Rindfleisch 2 3 10 12 6 8 Sausages W rstchen 3 4 8 10 6 8 Barbeque Schaschlik 3 4 7 8 5 6 Beef steak Rindsteak 3 4 6 7 5 6 Veal chop Kalbskotelett 3 4 8 10 6 8 Veal...

Page 33: ...kofens sehr schnell entgegen und l sst sich einfach reinigen Die antis urehaltige Eigenschaft dieser Emaille erlaubt eine langfristige qualitativ hohe Nutzung Ihres Backofens Der Backofen ist nach jed...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7...

Page 35: ...ered in trade Ausbauen der Ofent r Um einen besseren Zugang zum Backofenraum zu schaffen sowie die Reinigung zu erm glichen kann die Backofent r m helos ausgebaut werden Dazu folgenderma en vorgehen d...

Page 36: ...ricity supply Auswechslung der Ofenbeleuchtung Die Ofenbeleuchtung muss folgende Merkmale aufweisen a hochtemperaturbest ndig bis zu 300 b Stromversorgung siehe Anschlusswerte V Hz auf dem Typenschild...

Page 37: ...rkung Alle oben angef hrten Einstell und Nachstellt tigkeiten sowie Reparaturen m ssen durch eine Kundendienststelle oder einen autorisierten Installateur durchgef hrt werden Was ist wenn Bei jeder St...

Page 38: ...the conduction If necessary stabilize St rung M gliche Ursache Hinweise WICHTIG Wenn trotz der Empfehlungen die Probleme nicht beseitigt werden konnten wenden Sie sich an den Kundendienst Der Herd fun...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ing of this appliance please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product UMWELTVERTR GLICHKEIT Als Beitrag zum Umweltschutz wurde d...

Page 41: ...ieben wurden oder von nicht von uns zugelassenen Servicediensten gewartet wurden 8 Besch digungen aus anderen Gr nden die durch Verschulden des K ufers entstanden und nicht auf den Hersteller zur ckzu...

Page 42: ...onsidered only after our service company has examined the product Conclusions will only be reached based on the outcome of a service report 4 The glass or ceramic glass on a product is broken or defec...

Page 43: ...change de l appareil est uniquement e ectu par le vendeur 1 Produits dont les d fauts et les d fauts ont t caus s par des dommages de transport mauvaise installation entretien n gligent ou mauvais so...

Page 44: ...4 2 3 5 10 7 8 4 1 5 1 12 6 3 9 2 3 6 7 8 c RU...

Page 45: ...1 12 2 3 4 2 8 7 8 5 5 3 4 6 9 10 7 6 3 1 UA...

Page 46: ...chaser s signature Signature de l acheteur Seriennummer Serial number Num ro de s rie Fachperson Vor und Nachname Expert name surname Sp cialiste pr nom et nom The product s is sold in their original...

Page 47: ...asse Evariste Galois CS 30001 13106 Rousset Cedex France Tel 33 0 488 788 900 Fax 33 0 488 785 901 E Mail kaiser sfg fr Internet www sfg fr USP Universal Service Provider s r l Via T Tasso 5 20825 Bar...

Page 48: ...iekarte und den Kaufbeleg auf Bei Fragen ber die unvollst ndige Aufstellung der Einzelteile und den Umtausch des Ger ts wenden Sie sich bitte an den Verk ufer F licitations pour l achat d appareils le...

Page 49: ......

Page 50: ...erantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf d...

Page 51: ......

Page 52: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Reviews: