background image

Kullanım amacı

JuzoFlex Malleo Xtra Strong, etkilenmiş ayak bileğinin 

anatomik olarak düzgün şekilde hareket etmesini ve 

böylece daha az zorlanmasını sağlar. Tıbbi kompresif 

aktif bandajların propriyoseptif etkisi vardır. Özfarkın-

dalığı geliştirir ve kas dengesizliklerini telafi ederler. 

Ağrıyı hafifletirler, reolojik etkiyle dokudaki sıvıların 

giderilmesine yardımcı olurlar ve hareketi desteklerler.

JuzoFlexMalleo Xtra strong Bandajı doğru 

şekilde takmak için:

1. 

Tüm kemerleri açınız ve cekerek ayak bileğinizin 

uzerine gecirin, I No.lu kemer ayağınızın iç tarafına, 

II ve III No.lu kemer ayağınızın dış tarafına gelecek 

şekilde bandajın içine sokunuz (Şek. 1).

2. 

Şimdi, I No.lu kemeri ayağın üst kısmından çaprazla-

ma geçecek şekilde öngörülen bölgeye bağlayınız. 

Burada, ayağınızın baldırınıza 90 derecelik açıda 

durmasına dikkat ediniz  

(Şek. 2).

3. 

Daha sonra, II No.lu kemeri çektirerek dış tarafta I 

No.lu kemerin üzerine bağlayınız (cırt cırtlı bağlantı 

yerine yapıştırınız) ve III No.lu kemeri çaprazlaması-

na, I No.lu kemere ters yönde, ayak bileği ekleminin 

etrafından döndürüp II No.lu kemerin üzerinden 

geçirerek I No.lu kemerin üzerine bağlayınız (Şek. 

4 + 5).

Bandaj, ayak bileği eklemini stabilize ediyorsa doğru 

şekilde takılmıştır. Kemerlerin ayak bileğini fazla 

sıkarak kan dolaşımını engellememesine ve ayak 

bileği ekleminin üzerine çok fazla (ağrı verici) baskı 

uygulamamasına dikkat ediniz. Kemerler, 2 ve 3 No.lu 

adımlar tekrarlanarak istendiği zaman ayarlanabilir. 

Dikkat: Sert ve pürüzlü, törpülenmemiş tırnaklar, 

ayak tırnakları, nasır ve ayakkabı astarları ürüne zarar 

verebilir.

Lütfen dikkate alınız:

Bandajı daima doktorun talimatına göre kullanınız. 

Tıbbi yardımcı malzemeler, yalnızca tıbbi malzeme 

satan yetkili mağazalarda ve gerekli eğitimi almış 

olan uzman personel tarafından piyasaya verilmelidir. 

Bandaj, etkisini sadece doğru şekilde takıldığı zaman 

gösterebilir. Bandajların yağlara, merhemlere, tere 

ve diğer dış etkenlere son derece dayanıklı olmasına 

rağmen bu faktörlerin belli kombinasyonlarının 

getirebileceği şartlar altında, gerek bandaj kumaşının 

gerekse içine işlenmiş olabilen etiketin dayanıklılığı 

olumsuz etkilenebilir. Bu yüzden bandajı düzenli 

olarak medikal ürün satan kalifiye mağazada kontrol 

ettirmenizi tavsiye ederiz. Eğer bandajda bir hasar 

meydana gelmişse lütfen satın aldığınız spesyalist 

mağazaya başvurunuz. Kendi başınıza tamir etmeye 

çalışmayınız. Aksi halde malzeme hem kalitesi hem de 

tıbbi etkisini yitirebilir. Bandaj, hijyen acısından birden 

fazla hastada kullanım icin uygun değildir.

Yıkama ve bakım bilgileri

Lütfen ürüne dikili kumaş etiketteki bakım talimatlarını 

dikkate alın. Bandajları ilk seferde ayrı yıkayın (renk 

verme ihtimaline karşı). Bandajlarınız hassas veya 

narin yıkama programında (30°C) yıkanmalıdır. Öneri: 

Çamaşır filesi kullanmak, örgülü kumaşın korunmasına 

yardımcı olur. Lütfen yumuşatıcı kullanmayın! Elde 

yıkadığınızda bol suyla iyice durulayın, sıkmayın. Juzo 

özel hassas deterjanını öneririz. Kurutma süresini 

kısaltmak için yıkamadan sonra bandajları kalın bir 

banyo havlusunun üzerine koyun, sıkıca sarın ve 

kuvvetli bir şekilde bastırın. Ardından bandajı açık 

bir şekilde asın. Havluda bırakmayın ve kalorifer 

radyatörü üzerinde veya güneş ışığına maruz kalacak 

şekilde kurutmayın. Juzo bandajları kimyasal olarak 

temizlenmemelidir. Bandaj, kurutucuda kurutulmak 

için uygun değildir.

Malzemenin içindekiler

Bu konudaki ayrıntılar bandajın içine dikili etiket 

üzerinde belirtilmiştir.

Saklama talimatları ve saklama ömrü

Kuru bir ortamda saklayın ve güneş ışığından koruyun. 

Bandajların maksimum kullanım ömrü 42 aydır. Tıbbi 

ürünün kullanım ömrü, kutu etiketindeki kum saati 

sembolü ile gösterilir. Bandajın tam kullanım süresi, 

tedaviyi yürüten doktor veya tıbbi uzman mağaza tara-

fından önerilir. Vücut ölçüleri hastalık ve kişisel yaşam 

koşullarına bağlı olarak değişebileceğinden, tıbbi 

uzmanlar tarafından düzenli vücut ölçümü kontrolleri 

yapılması önerilir.

Endikasyonları

Üst veya alt ayak bileği eklemindeki distorsiyonlarda 

erken fonksiyonel tedavi, Kronik, travma sonrası veya 

ameliyat sonrası yumuşak doku zedelenmeleri, Ayak 

bileği eklemindeki kapsül bağı lezyonu, kronik dış ve 

iç ligament instabilitesi, Supinasyon profilaksisi, Alçı 

tedavisinden sonra

Kontrendikasyonları

Aşağıdaki hastalık belirtilerinde destek sadece 

hekimin onayı ile kullanılmalıdır: Uygulama alanının 

dışında tromboz riski, şiddetli varis, lenfatik drenaj 

bozuklukları ve belirsiz yumuşak doku şişmesi, tedavi 

edilen vücut bölgesinde his ve dolaşım bozuklukları 

(örn. şeker hastalığı), tedavi edilen vücut bölgesindeki 

cilt hastalıkları, cilt tahrişi ve yaralar, tedavi edilen 

vücut bölgesindeki açık yaralar steril bir şekilde 

örtülmelidir. Kontrendikasyonların dikkate alınmaması 

durumunda, Julius Zorn GmbH şirketler grubu sorum-

luluk kabul etmez.

Yan etkileri

Usule uygun kullanımlarda bilinen herhangi bir 

yan etkisi yoktur. Ancak, doktorun talimatı üzerine 

kullanılması esnasında negatif değişiklikler (örneğin 

cilt iritasyonları) ortaya çıkarsa, lütfen derhal doktora 

veya tıbbi ürün satan yetkili mağazaya başvurunuz. Bu 

ürünün içindeki maddelerden birine veya bazılarına 

karşı uyumsuzluk gösterdiği bilinen hastanın ürünü 

kullanmadan önce doktorla görüşmesi uygundur. 

TR

Summary of Contents for Malleo Xtra Strong

Page 1: ...ploi Istruzioni d uso Instru es de utiliza o Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Kullan m talimatlar Upute za uporabu Instrukcja u yci N vod...

Page 2: ...1 3 2 4 5...

Page 3: ...Bitte beachten Sie die Pflegehinweise auf dem einge n hten Textiletikett Waschen Sie die Bandagen beim ersten Mal separat M glichkeit des Ausf rbens Ihre Bandage sollte im Schon oder Feinwaschgang 30...

Page 4: ...onen im Zusammenhang mit dem Produkt wie beispielsweise Besch digungen des Gestricks oder M ngel in der Passform wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachh ndler Nur schwerwiegende Vork...

Page 5: ...knitted fabric Please do not use fabric softener When hand washing rinse well and do not wring We recommend the gentle Juzo Special Detergent You can reduce drying time by placing the supports on a th...

Page 6: ...a major deterioration of the patient s medical condition or to death should be reported to the manufacturer and the relevant authority in the Member State Serious incidents are defined in Article 2 6...

Page 7: ...personne Lavage et entretien Veuillez prendre en compte les consignes d entretien sur l tiquette cousue Lavez les bandages s par ment la premi re fois possibilit de d coloration Votre bandage doit tr...

Page 8: ...e r pond pas de dommages ou de blessures occasionn s suite une manipulation incorrecte ou une utilisation abusive En cas de r clamation concernant le produit par exemple dommages au niveau du tricot o...

Page 9: ...o lavare i tutori separatamente potrebbero scolorire I tutori devono essere preferibilmente lavati con un ciclo per capi delicati 30 C Suggerimento una rete di lavaggio offre pi protezione al tessuto...

Page 10: ...reclami riferiti al prodotto come ad es danni al tessuto o una forma non ottimale si prega di contattare il proprio rivenditore specializzato in pro dotti medicali Solo avvenimenti gravi che possono...

Page 11: ...dos suportes el sticos deve ser feita em separado risco de descolora o Os seus suportes el sticos devem ser lavados num ciclo de lavagem suave ou delicado 30 C Sugest o Uma rede de lavagem protege ad...

Page 12: ...quado ou uso desapropriado Em caso de reclama es relacionadas com o produto como por exemplo danos na malha ou defeitos de ajuste contacte diretamente o seu revendedor espe cializado S devem ser comun...

Page 13: ...ed de lavado para proteger el tejido de punto de forma adicional No utilice suavizante En caso de lavado a mano enjuagar con abundante agua sin escurrir Recomendamos el detergente especial suave Juzo...

Page 14: ...tacto directamente con su distribuidor especializado de productos sani tarios Solo en caso de incidentes graves que puedan provocar un deterioro significativo del estado de salud o incluso la muerte d...

Page 15: ...eurecht Was uw bandage met een programma voor fijne was 30 C Tip Een wasnet zorgt voor extra bescherming van het gebreide ma teriaal Geen wasverzachter gebruiken Bij handwas goed spoelen en niet uitwr...

Page 16: ...contact op met uw medische speciaalzaak Alleen ernstige incidenten die tot grote achteruitgang van de gezond heidstoestand of tot de dood kunnen leiden dienen te worden aangemeld bij de fabrikant en d...

Page 17: ...alvaskemiddel T rretiden kan afkortes ved efter vask at l gge bandagen p et tykt frott h ndkl de rulle det stramt sammen og trykke vandet godt ud H ng derefter bandagen l st op Lad ikke produktet bliv...

Page 18: ...s producenten og den ansvarlige myndighed i medlemslandet Alvorlige h ndelser er defineret i artikel 2 nr 65 i forordningen EU 2017 745 om medicinsk udstyr Bortskaffelse I reglen skal produktet efter...

Page 19: ...ligga kvar i handduken och l gg det inte i solen eller p ett element f r att torka Juzo Bandage f r inte kemtv ttas Bandaget t l inte att torktumlas Materialsammansattning Exakta uppgifter framg r av...

Page 20: ...malla 30 C Vinkki Pesupussi antaa neulokselle lis suojaa l k yt huuhteluainetta Jos peset vaatteen k sin huuhtele se runsaalla vedell l v nn kuivaksi Suosittelemme k ytt m n mietoa Juzo erikoispe suai...

Page 21: ...etta k ytet n on ilmoitettava ainoastaan vakavista vaaratilanteista joissa k ytt j n terveydentila on huonontunut merkitt v sti tai jotka voivat johtaa kuolemaan Vakavat vaaratilanteet on m ritetty l...

Page 22: ...iden ved legge bandasjene i et tykt frott h ndkle etter vasken rulle det sammen og trykke det kraftig Heng deretter bandasjen opp l st Ikke la den bli liggende i h ndkleet og ikke legg den til t rk p...

Page 23: ...elser er definert i artikkel 2 65 i EU forordnin gen 2017 745 om medisinsk utstyr MDR Avfallsbehandling Som regel skal produktet avhendes med hushold ningsavfallet ved slutten av dets brukstid V r opp...

Page 24: ...JuzoFlex Malleo Xtra Strong JuzoFlex Malleo Xtra Strong 1 I II III 1 2 I 90 2 3 II I 3 III I II I 4 5 2 3 Juzo 30 C Juzo Juzo 42 T EL...

Page 25: ...Julius Zorn GmbH 2 65 2017 745 MDR EL...

Page 26: ...a hastada kullan m icin uygun de ildir Y kama ve bak m bilgileri L tfen r ne dikili kuma etiketteki bak m talimatlar n dikkate al n Bandajlar ilk seferde ayr y kay n renk verme ihtimaline kar Bandajla...

Page 27: ...gibi ikayetler durumunda l tfen do rudan yetkili t bbi cihaz sat c n za dan n reticiye ve ye devletin yetkili makam na yaln zca hastalar n sa l k durumunda ciddi bozul maya veya l me neden olabilecek...

Page 28: ...o prati u programu za osjetljivo ili fino rublje 30 C Savjet Mre ica za pranje rublja dodatno titi pletivo Molimo nemojte upotrebljavati omek iva za rublje U slu aju ru nog pranja isperite velikom kol...

Page 29: ...u benom tijelu dr ave lanice trebaju se prijaviti samo te ki incidenti koji mogu dovesti do zna ajnog pogor anja zdravstve nog stanja ili do smrti Te ki incidenti definirani su u lanku 2 br 65 uredbe...

Page 30: ...30 C Rada siatka do prania dodatkowo chroni dzianin Nie stosowa p yn w do p ukania W przypadku prania r cznego dok adnie wyp uka nie wy yma Zalecamy u ycie specjalnego agodnego p ynu do prania Juzo Sc...

Page 31: ...ady dopasowania nale y si zwraca bezpo rednio do specjalistycznego sklepu medycznego Producentowi i w a ciwemu organowi pa stwa cz onkowskiego nale y zg asza wy cznie powa ne incydenty kt re mog prowa...

Page 32: ...JuzoFlex Malleo Xtra Strong JuzoFlex Malleo Xtra Strong 1 I II III 1 2 I 90 2 3 II I 3 III I I II 4 5 2 3 30 C Juzo Juzo Juzo v 42 RU...

Page 33: ...RU Julius Zorn GmbH 2 65 2017 745 MDR...

Page 34: ...Julius Zorn GmbH 745 2017 EU MDR AR...

Page 35: ...JuzoFlex Malleo Xtra Strong 1 1 3 2 1 2 1 90 2 3 2 3 1 3 2 1 5 4 1 3 2 30 Juzo Juzo Juzo 42 AR...

Page 36: ...lny prac prostriedok Juzo Na zn enie doba su enia m ete ulo i band po pran na hrub frot uter k pevne zrolova a silno vytla i Potom vo ne zaveste band Nenech vajte le a v uter ku a nesu te na k ren ale...

Page 37: ...a kompetentn mu radu lensk ho t tu Z va n udalosti s definovan v l nku 2 65 Nariadenia E 2017 745 MDR Likvid cia Na konci pou vania mus by v robok spravidla zni e n be n m postupom likvid cie Re pekt...

Page 38: ...o brisa o jo tesno zavijete in mo no o amete Nato razgrnjen povoj obesite Izdelka ne pustite v brisa i in ga ne su ite na radiatorju ali soncu Povoji Juzo niso primerni za kemi no i enje Opornica ni p...

Page 39: ...SL Odstranjevanje Praviloma je treba izdelek po koncu uporabe odstrani ti med obi ajne odpadke Pri tem upo tevajte veljavne lokalne nacionalne predpise...

Page 40: ...tario NL Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel DA Betydning af symbolerne Producent Medicinsk udstyr SV Teckenf rklaring Tillverkare Medicinsk produkt FI Tuotepakkauksen Valmistaja Te...

Page 41: ...fabricaci n Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum Kan anv ndas t o m Batch Valmistusp iv K ytt aika p ttyy Er Produksjons...

Page 42: ...in acht Elektronische gebruiksaanwijzing DA Betydning af symbolerne Art Nr L s brugsanvisningen Elektronisk brugsanvisning SV Teckenf rklaring Art Nr L s bruksanvisningen Elektronisk bruksanvisning FI...

Page 43: ...en zonlicht Afvoer via het huisvuil Opbevares t rt Skal beskyttes mod sollys M bortskaffes sammen med husholdningsaffald F rvaras torrt Skyddas mot solljus F r sl ngas i hush llsavfallet S ilytett v k...

Page 44: ...Made in Germany www juzo com G ltig f r Valid for JuzoFlex Malleo Xtra Strong INT 17165900 3 3 10 2021 Made in Germany www juzo com Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 86551 Aichach Germany juzo com...

Reviews: