background image

Finalidade

JuzoFlex Malleo Xtra Strong guia anatomicamente a 

articulação afetada do tornozelo, aliviando-a durante 

o movimento. As bandas médicas de compressão 

ativa têm um efeito propriocetivo. Melhoram a sensibi-

lidade e podem compensar os desequilíbrios muscula-

res. Têm um efeito analgésico, promovem a drenagem 

de líquidos nos tecidos através da sua ação reológica 

e proporcionam alívio durante o movimento.

Coloque a sua JuzoFlex Malleo Xtra Strong 

correctamente:

1. 

Abra todas as presilhas de velcro e accompagnatelo 

fin sopra l'articolazione tibio-tarsica de modo a que 

a presilha I fique do lado de dentro e as presilhas II 

e III do lado de fora do pé (Fig. 1).

2. 

Em seguida, passe a presilha I em diagonal sobre 

o peito do pé, na área prevista para esse efeito. 

Note que o pé deve manter um ângulo de 90° com 

a perna (Fig. 2).

3. 

Agora, passe a presilha II, sob pressão, pelo lado 

de fora da presilha I (Fig. 3), e em seguida passe 

a presilha III, em diagonal, pelo lado oposto da 

presilha I, em volta da articulação do tornozelo, 

fechando a presilha II sobre a presilha I (Fig. 4 e 5).

O ajustamento correcto da ligadura estará assegura-

do quando sentir que a articulação do tornozelo está 

estabilizada. Tenha em atenção que as presilhas não 

devem ter um efeito de estrangulamento nem exercer 

demasiada pressão (dolorosa) sobre a articulação do 

tornozelo. É sempre possível reajustar as presilhas, 

repetindo os passos 2 e 3. Atenção: As unhas ásperas 

e não limadas, as unhas dos pés, calos e forro do 

calçado podem causar danos.

Atenção:

Use somente a sua ligadura conforme prescrição 

médica. Os aparelhos medicinais só devem ser 

distribuídos por pessoal devidamente qualificado, 

em lojas da especialidade. A eficácia da ligadura e 

o conforto durante o uso só serão conseguidos com 

uma colocação correcta da mesma. A ligadura é bas-

tante resistente a óleos, pomadas, humidade da pele 

e outras influências do meio ambiente. Em algumas 

peças especiais a durabilidade da malha bem como 

a das almofadas de pressão podem ser afectadas. 

Recomendamos um controlo regular no fornecedor 

especializado. Em caso de dano, entre em contacto 

com o fornecedor especializado. Recomendamos 

que não conserte a ligadura – isso poderá diminuir 

a qualidade e a eficiência previstas. Por razões 

higiênicas recomendamos não usar a bandagem em 

mais de uma pessoa.

Instruções de lavagem e conservação

Siga as instruções de limpeza indicadas na etiqueta 

têxtil cosida no produto. A primeira lavagem dos 

suportes elásticos deve ser feita em separado (risco 

de descoloração). Os seus suportes elásticos devem 

ser lavados num ciclo de lavagem suave ou delicado 

(30°C). Sugestão: Uma rede de lavagem protege 

adicionalmente o produto. Não utilize amaciador! Na 

lavagem manual, enxague abundantemente e não 

torça. Recomendamos Juzo Detergente Especial 

suave. Pode encurtar o tempo de secagem se, depois 

da lavagem, colocar os suportes elásticos sobre uma 

toalha turca bem grossa, enrolar comprimindo e aper-

tar com força. Depois, pendure o suporte elástico sem 

o comprimir. Não deixe as peças na toalha turca e não 

as seque sobre o aquecedor ou ao sol. Os suportes 

elásticos Juzo não podem ser limpos quimicamente 

(a seco). O suporte elástico não é adequado para a 

máquina de secar roupa.

Composição do material

Para obter dados mais concretos, veja a etiqueta que 

está cosida à ligadura.

Indicações de armazenagem e conservação

Guardar em local seco e proteger da ação direta dos 

raios solares. Os suportes elásticos têm um prazo de 

utilização máximo de 42 meses. O prazo de utilização 

do produto medicinal é impresso com o símbolo de 

uma ampulheta na etiqueta da embalagem. O médico 

que prescreve ou o revendedor médico especialista 

recomenda a vida útil do suporte elástico. Uma vez 

que, devido ao quadro clínico e às circunstâncias 

individuais da vida, as dimensões do corpo podem al-

terar-se, é aconselhável um controlo regular realizado 

por pessoal médico especializado.

Indicações

Terapia funcional de rupturas de ligamentos 

capsulares das articulações tibiotársica ou talocrural, 

Situações crónicas, pós-traumáticas ou pós-ope-

ratórias de irritação dos tecidos moles, Lesões nos 

ligamentos capsulares da articulação do tornozelo, 

instabilidades crónicas dos ligamentos externos e 

internos, Profilaxia de supinação, Após a aplicação de 

uma ligadura de gesso

Contra-indicações

O suporte elástico deve ser usado nos seguintes 

quadros clínicos, mas só depois de uma consulta mé-

dica: Perigo de trombose, elevado grau de varicose 

perturbações da drenagem linfática e inchaços incon-

clusivos dos tecidos das partes moles fora da área de 

aplicação, falta de sensibilidade e má circulação da 

região do corpo coberta (por ex., diabetes mellitus), 

doenças cutâneas, irritações cutâneas e ferimentos 

nas áreas de cobertura; as feridas abertas nas partes 

do corpo em tratamento devem ser cobertas de 

forma estéril. O grupo empresarial Julius Zorn GmbH 

não se responsabiliza pelo não cumprimento destas 

contraindicações.

Efeitos colaterais

Uma utilização correta deste produto não apresenta 

quaisquer efeitos colaterais. Contudo, em qualquer 

dos casos, como por ex., irritação da pele, agrava-

PT

Summary of Contents for Malleo Xtra Strong

Page 1: ...ploi Istruzioni d uso Instru es de utiliza o Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Kullan m talimatlar Upute za uporabu Instrukcja u yci N vod...

Page 2: ...1 3 2 4 5...

Page 3: ...Bitte beachten Sie die Pflegehinweise auf dem einge n hten Textiletikett Waschen Sie die Bandagen beim ersten Mal separat M glichkeit des Ausf rbens Ihre Bandage sollte im Schon oder Feinwaschgang 30...

Page 4: ...onen im Zusammenhang mit dem Produkt wie beispielsweise Besch digungen des Gestricks oder M ngel in der Passform wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachh ndler Nur schwerwiegende Vork...

Page 5: ...knitted fabric Please do not use fabric softener When hand washing rinse well and do not wring We recommend the gentle Juzo Special Detergent You can reduce drying time by placing the supports on a th...

Page 6: ...a major deterioration of the patient s medical condition or to death should be reported to the manufacturer and the relevant authority in the Member State Serious incidents are defined in Article 2 6...

Page 7: ...personne Lavage et entretien Veuillez prendre en compte les consignes d entretien sur l tiquette cousue Lavez les bandages s par ment la premi re fois possibilit de d coloration Votre bandage doit tr...

Page 8: ...e r pond pas de dommages ou de blessures occasionn s suite une manipulation incorrecte ou une utilisation abusive En cas de r clamation concernant le produit par exemple dommages au niveau du tricot o...

Page 9: ...o lavare i tutori separatamente potrebbero scolorire I tutori devono essere preferibilmente lavati con un ciclo per capi delicati 30 C Suggerimento una rete di lavaggio offre pi protezione al tessuto...

Page 10: ...reclami riferiti al prodotto come ad es danni al tessuto o una forma non ottimale si prega di contattare il proprio rivenditore specializzato in pro dotti medicali Solo avvenimenti gravi che possono...

Page 11: ...dos suportes el sticos deve ser feita em separado risco de descolora o Os seus suportes el sticos devem ser lavados num ciclo de lavagem suave ou delicado 30 C Sugest o Uma rede de lavagem protege ad...

Page 12: ...quado ou uso desapropriado Em caso de reclama es relacionadas com o produto como por exemplo danos na malha ou defeitos de ajuste contacte diretamente o seu revendedor espe cializado S devem ser comun...

Page 13: ...ed de lavado para proteger el tejido de punto de forma adicional No utilice suavizante En caso de lavado a mano enjuagar con abundante agua sin escurrir Recomendamos el detergente especial suave Juzo...

Page 14: ...tacto directamente con su distribuidor especializado de productos sani tarios Solo en caso de incidentes graves que puedan provocar un deterioro significativo del estado de salud o incluso la muerte d...

Page 15: ...eurecht Was uw bandage met een programma voor fijne was 30 C Tip Een wasnet zorgt voor extra bescherming van het gebreide ma teriaal Geen wasverzachter gebruiken Bij handwas goed spoelen en niet uitwr...

Page 16: ...contact op met uw medische speciaalzaak Alleen ernstige incidenten die tot grote achteruitgang van de gezond heidstoestand of tot de dood kunnen leiden dienen te worden aangemeld bij de fabrikant en d...

Page 17: ...alvaskemiddel T rretiden kan afkortes ved efter vask at l gge bandagen p et tykt frott h ndkl de rulle det stramt sammen og trykke vandet godt ud H ng derefter bandagen l st op Lad ikke produktet bliv...

Page 18: ...s producenten og den ansvarlige myndighed i medlemslandet Alvorlige h ndelser er defineret i artikel 2 nr 65 i forordningen EU 2017 745 om medicinsk udstyr Bortskaffelse I reglen skal produktet efter...

Page 19: ...ligga kvar i handduken och l gg det inte i solen eller p ett element f r att torka Juzo Bandage f r inte kemtv ttas Bandaget t l inte att torktumlas Materialsammansattning Exakta uppgifter framg r av...

Page 20: ...malla 30 C Vinkki Pesupussi antaa neulokselle lis suojaa l k yt huuhteluainetta Jos peset vaatteen k sin huuhtele se runsaalla vedell l v nn kuivaksi Suosittelemme k ytt m n mietoa Juzo erikoispe suai...

Page 21: ...etta k ytet n on ilmoitettava ainoastaan vakavista vaaratilanteista joissa k ytt j n terveydentila on huonontunut merkitt v sti tai jotka voivat johtaa kuolemaan Vakavat vaaratilanteet on m ritetty l...

Page 22: ...iden ved legge bandasjene i et tykt frott h ndkle etter vasken rulle det sammen og trykke det kraftig Heng deretter bandasjen opp l st Ikke la den bli liggende i h ndkleet og ikke legg den til t rk p...

Page 23: ...elser er definert i artikkel 2 65 i EU forordnin gen 2017 745 om medisinsk utstyr MDR Avfallsbehandling Som regel skal produktet avhendes med hushold ningsavfallet ved slutten av dets brukstid V r opp...

Page 24: ...JuzoFlex Malleo Xtra Strong JuzoFlex Malleo Xtra Strong 1 I II III 1 2 I 90 2 3 II I 3 III I II I 4 5 2 3 Juzo 30 C Juzo Juzo 42 T EL...

Page 25: ...Julius Zorn GmbH 2 65 2017 745 MDR EL...

Page 26: ...a hastada kullan m icin uygun de ildir Y kama ve bak m bilgileri L tfen r ne dikili kuma etiketteki bak m talimatlar n dikkate al n Bandajlar ilk seferde ayr y kay n renk verme ihtimaline kar Bandajla...

Page 27: ...gibi ikayetler durumunda l tfen do rudan yetkili t bbi cihaz sat c n za dan n reticiye ve ye devletin yetkili makam na yaln zca hastalar n sa l k durumunda ciddi bozul maya veya l me neden olabilecek...

Page 28: ...o prati u programu za osjetljivo ili fino rublje 30 C Savjet Mre ica za pranje rublja dodatno titi pletivo Molimo nemojte upotrebljavati omek iva za rublje U slu aju ru nog pranja isperite velikom kol...

Page 29: ...u benom tijelu dr ave lanice trebaju se prijaviti samo te ki incidenti koji mogu dovesti do zna ajnog pogor anja zdravstve nog stanja ili do smrti Te ki incidenti definirani su u lanku 2 br 65 uredbe...

Page 30: ...30 C Rada siatka do prania dodatkowo chroni dzianin Nie stosowa p yn w do p ukania W przypadku prania r cznego dok adnie wyp uka nie wy yma Zalecamy u ycie specjalnego agodnego p ynu do prania Juzo Sc...

Page 31: ...ady dopasowania nale y si zwraca bezpo rednio do specjalistycznego sklepu medycznego Producentowi i w a ciwemu organowi pa stwa cz onkowskiego nale y zg asza wy cznie powa ne incydenty kt re mog prowa...

Page 32: ...JuzoFlex Malleo Xtra Strong JuzoFlex Malleo Xtra Strong 1 I II III 1 2 I 90 2 3 II I 3 III I I II 4 5 2 3 30 C Juzo Juzo Juzo v 42 RU...

Page 33: ...RU Julius Zorn GmbH 2 65 2017 745 MDR...

Page 34: ...Julius Zorn GmbH 745 2017 EU MDR AR...

Page 35: ...JuzoFlex Malleo Xtra Strong 1 1 3 2 1 2 1 90 2 3 2 3 1 3 2 1 5 4 1 3 2 30 Juzo Juzo Juzo 42 AR...

Page 36: ...lny prac prostriedok Juzo Na zn enie doba su enia m ete ulo i band po pran na hrub frot uter k pevne zrolova a silno vytla i Potom vo ne zaveste band Nenech vajte le a v uter ku a nesu te na k ren ale...

Page 37: ...a kompetentn mu radu lensk ho t tu Z va n udalosti s definovan v l nku 2 65 Nariadenia E 2017 745 MDR Likvid cia Na konci pou vania mus by v robok spravidla zni e n be n m postupom likvid cie Re pekt...

Page 38: ...o brisa o jo tesno zavijete in mo no o amete Nato razgrnjen povoj obesite Izdelka ne pustite v brisa i in ga ne su ite na radiatorju ali soncu Povoji Juzo niso primerni za kemi no i enje Opornica ni p...

Page 39: ...SL Odstranjevanje Praviloma je treba izdelek po koncu uporabe odstrani ti med obi ajne odpadke Pri tem upo tevajte veljavne lokalne nacionalne predpise...

Page 40: ...tario NL Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel DA Betydning af symbolerne Producent Medicinsk udstyr SV Teckenf rklaring Tillverkare Medicinsk produkt FI Tuotepakkauksen Valmistaja Te...

Page 41: ...fabricaci n Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum Kan anv ndas t o m Batch Valmistusp iv K ytt aika p ttyy Er Produksjons...

Page 42: ...in acht Elektronische gebruiksaanwijzing DA Betydning af symbolerne Art Nr L s brugsanvisningen Elektronisk brugsanvisning SV Teckenf rklaring Art Nr L s bruksanvisningen Elektronisk bruksanvisning FI...

Page 43: ...en zonlicht Afvoer via het huisvuil Opbevares t rt Skal beskyttes mod sollys M bortskaffes sammen med husholdningsaffald F rvaras torrt Skyddas mot solljus F r sl ngas i hush llsavfallet S ilytett v k...

Page 44: ...Made in Germany www juzo com G ltig f r Valid for JuzoFlex Malleo Xtra Strong INT 17165900 3 3 10 2021 Made in Germany www juzo com Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 86551 Aichach Germany juzo com...

Reviews: