2
3
-72
Centres de service après-vente
Pour des questions concernant l'entretien ou des commandes de pièces de rechange,
veuillez contacter le bureau adéquat qui figure sur la liste ci dessous,
ou consultez le site www.jilong.com pour obtenir les réponses aux questions les plus
fréquentes.
UK
BML UK
Benross House,Bridge Industrial Estate, Speke Hall Road,
Liverpool, L24 9WD, UK
Tel:440151-448-69-73
E-mail: [email protected]
USA / CANADA / MEXICO
JILONG PLASTIC PRODUCTS NORTH AMERICA INC.
271, EAST 2ND AVENUE
VANCOUVER B.C. V5K 1J1 CANADA
Tel:1-866-946-3002
E-mail: [email protected]
DENMARK
HP Schou
Industrivej 67,7080 Borkop
Tel:45-7662-1110
E-mail: [email protected]
FINLAND
HP Schou
Jorvaksen myllytie 5 Jorvas kvarnväg 02420 JORVAS
Tel:358(0)102710424
E-mail: [email protected]
NETHERLANDS / BELGIUM / LUXEMBURG
Aqua-fun
Icarus 11
8448 CJ Heerenveen
Tel. 0031 513 62 66 66
Fax 0031 513 41 80 37
E-mail [email protected]
RUSSIAN / UKRAINE
АСБ-Рейтинг
115419, г. Москва, 2-й Донской проезд, д. 7/1
Тел.: +7 (495) 231-35-99 (многоканальный)
по рабочим дням с 9.00 до 18.00
Факс: +7 (495) 231-20-22
Электронная почта: [email protected]
BRAZIL
Sérfi Marketing & Sales e Representações Ltd
Al. Tambaqui, 59 - Residencial 11 - Alphaville
Santana de Parnaíba/SP
CEP: 06540-300
CNPJ: 02.976.412/0001-97
[email protected] / 55( 1) 4602-1176
FRANCE / ITALY / SPAIN / PORTUGAL / GREECE / TURKEY
Jilong Europe Srl unipersonale
Via Vitaliano Brancati, 44-00144 Roma – Itali
Tel:France - 0800908976
Italy - 800911531
E-mail:[email protected]
GERMANY / AUSTRIA
HEISSNER GmbH
(
pools/spas
)
Schlitzer Straße 24 D-36341 Lauterbach,Germany
Tel:49-1805- 4347
E-mail: [email protected]
SWEDEN
HP Schou
Åsvägen 2 E,281 37 Hässleholm
Tel:46-451-381-980
E-mail: [email protected]
NORWAY
Osjord
Luramyrveien 64 Postbox 152,4065 Stavanger
Tel:47-51-63-72-00
E-mail: [email protected]
POLAND / CZECH / SLOVAKIA / HUNGARY
SASKA SP. Z O.O.
Ul. Marynarki polskije 59a 80-557 gdansk poland
Tel:+ 48 58 3004633, 3004863
E-mail:[email protected]
CROATIA / SLOVENIA / BOSNIA /SERBIA / ROMANIA / BULGARIA
Eurom Denis d.o.o
Borongajska 81a, 10000 Zagreb
Hrvatska
tel.:385 1 230 70 00
E-mail: [email protected]
ASIA
上海吉龙塑胶制品有限公司
上海浦东新区川沙黄楼栏学路 460-520 号
Tel:+86-21-58942200
E-mail:[email protected]
PL
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYWANIA BASENU
Należy przeczytać i zrozumieć, przed rozpoczęciem używania basenu.
Aby zwiększyć zadowolenie z basenu Prompt SetTM i w celu zabezpieczenia
osób znajdujących się w pobliżu basenu, NALEŻY ZAWSZE ŚCIŚLE przestrzegać
następujących instrukcji bezpieczeństwa i konserwacji:
1) Właściciel basenu odpowiada za identyfikację i przestrzeganie wszystkich lokalnych
i stanowych przepisów, dotyczących bezpieczeństwa tego basenu kąpielowego
do ustawiania na gruncie, PRZED instalacją lub rozpoczęciem używania basenu.
Obejmuje to, ale nie tylko, przepisy dotyczące: pomostów, płotów, barier, pokryw,
drabin basenowych, oświetlenia i wymaganego sprzętu bezpieczeństwa. Należy
sprawdzić zgodność z przepisami u władz lokalnych.
2) Podczas instalacji nie należy stosować piasku. Jeśli okaże się, że wymagane
jest “poziomowanie”, oznacza to, że wybrano do instalacji nieodpowiednie miejsce.
NIE ZASTOSOWANIE SIĘ DO TEGO OSTRZEŻENIA, MOŻE SPOWODOWAĆ
POWAŻNE OBRAŻENIA OSOBISTE.
3) Nie należy pozostawiać w basenie dzieci bez nadzoru. Należy zawsze sprawdzić,
czy nad wszystkimi dziećmi i osobami nieumiejącymi pływać, czuwa PRZEZ CAŁY
CZAS przynajmniej jedna, odpowiedzialna, dorosła osoba. Nigdy nie należy pływać/
kąpać się w basenie samotnie.
4) NIGDY nie należy pozwalać na nurkowanie lub skakanie do basenu. Nigdy nie
należy wchodzić do basenu z jakichkolwiek pomostów lub innych wyniesionych
powierzchni. Poziom wody w basenie jest bardzo niski i nie nadaje się do tego rodzaju
aktywności. Niezastosowanie się do tych instrukcji, może spowodować poważne
obrażenia, a nawet śmierć.
5) Niue należy pozwalać dzieciom lub dorosłym na “bijatyki” lub inne agresywne sporty
albo aktywności, w basenie lub w jego pobliżu. Nie zastosowanie się do tych zaleceń,
może spowodować poważne obrażenia osób znajdujących się w basenie lub w jego
pobliżu.
6) Należy zawsze zadbać o to, aby w łatwo dostępnym miejscu, w pobliżu basenu
znajdował się sprzęt zabezpieczenia basenu. Należy wyraźnie wyróżnić numery
telefonów ratunkowych oraz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i przepisy (takie jak
„Nie skakać lub nie nurkować” i „Nie wolno pływać samotnie”) Nie należy zezwalać na
kąpiel, dopóki nie zostanie zapewnione odpowiednie oświetlenie.
7)
Jednakże, aby woda w basenie była czysta, wolna od alg i od szkodliwych
bakterii, jest BARDZO WAŻNE, ABY REGULARNIE DODAWAĆ ŚRODKI
CHEMICZNE. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą basenów w celu
uzyskania instrukcji dotyczących bezpiecznego i skutecznego używania chloru,
środków typu shock, środków glonobójczych i innych chemikaliów.
8) Aby uniknąć podrażnienia skóry i oczu lub nawet obrażeń kąpiących, nigdy nie
należy dodawać chemii basenowej, gdy basen jest używany. Nigdy nie należy
dodawać żadnych chemikaliów lub substancji do basenu, jeśli nie można sprawdzić
dokładnych ilości lub rodzaju środków dodawanych do wody. Należy skonsultować
się ze sprzedawcą basenu w celu uzyskania specyficznych instrukcji i zaleceń
dotyczących stosowania chemii basenowej.
9) Zdecydowanie zaleca się, aby właściciele basenów często sprawdzali wodę w
basenie, aby upewnić się, że pH i stężenie chloru w basenie jest optymalne dla
bezpiecznej i przyjemnej kąpieli przez cały sezon. Należy skonsultować się ze
sprzedawcą basenu, aby wyszukać odpowiedni zestaw testowy i instrukcje jego
używania.
1
0
) Baseny Prompt SetTM są przeznaczone do używania sezonowego i
przechowywania. Jeśli użytkownik mieszka w miejscu, gdzie temperatury
uniemożliwiają całoroczne używanie basenu, USILNIE ZALECA SIĘ, aby po
zakończeniu sezonu, spuścić wodę z basenu, dokładnie go wyczyścić i wysuszyć oraz
umieścić w zabezpieczonym miejscu. Wydłuży to żywotność basenu i zabezpieczy
przed niebezpieczeństwem, gdy basen nie będzie używany.
1
1
) Bezpieczeństwo dzieci całkowicie zależy od ciebie! Małe dzieci w wieku do 5 lat są
narażone na maksymalne niebezpieczeństwo. Wypadki zdarzają się nie tylko innym!
Stale o tym pamiętaj!
1
2
) Nadzór i działanie:
- Dziecko powinno być pod stałym nadzorem;
- Należy wyznaczyć osobę odpowiedzialną za bezpieczeństwo;
- Jeśli w basenie znajduje się kilka osób należy zwiększyć nadzór;
- Należy poprosić o osprzęt do zabezpieczenia pływającego (dla osób, którzy nie
umieją pływać);
Summary of Contents for SOMMERSOL
Page 1: ...JYSK com 1 72 ...