background image

1008

.RUS

 4

D

Техническое

 

обслуживание

1

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

осмотры

M

Только

 

оригинальные

 

запасные

 

части

 

прошли

 

наш

 

контроль

 

качества

Для

 

обеспечения

 

безо

-

пасной

 

и

 

надежной

 

работы

 

необходимо

 

применять

 

запасные

 

части

 

только

 

от

 

изготовителя

тележки

Старые

 

детали

 

и

 

замененные

 

эксплуатационные

 

материалы

 

подлежат

 

правильной

утилизации

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

положениями

 

о

 

защите

 

окружающей

 

среды

При

замене

 

масла

 

Вам

 

окажет

 

содействие

 

отдел

 

масел

 

сервисной

 

службы

 

изготовителя

.

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

ремонт

 

подъемно

-

транспортных

 

средств

 

должен

 

проводить

 

толь

-

ко

 

квалифицированный

 

персонал

 

изготовителя

Не

 

разрешается

 

чистить

 

тележку

 

горючими

жидкостями

Чистку

 

струей

 

пара

 

или

 

средствами

удаляющими

 

смазку

можно

 

проводить

 

только

с

 

большой

 

осторожностью

так

 

как

 

при

 

этом

 

из

 

подшипников

 

вымывается

 

смазка

заправленная

на

 

весь

 

срок

 

службы

что

 

может

 

привести

 

к

 

их

 

повреждению

Добавление

 

смазки

 

в

 

подшипники

невозможно

.

M

Через

 

каждые

 4000 

часов

 

работы

но

 

не

 

реже

 

чем

 

один

 

раз

 

в

 2 

года

 

нужно

 

проверять

 

уровень

масла

 (

только

 

для

 

типа

 HV 32): 

объем

 0,36 

литра

Смажьте

 

шарниры

 

лаком

 

для

 

смазки

содер

-

жащим

 MoS2.

Z

Если

 

при

 

проведении

 

ремонта

 

или

 

технического

 

обслуживания

 

тележка

 

кладется

 

на

 

бок

то

 

это

может

 

привести

 

к

 

разрыву

 

потока

 

насоса

Перед

 

использованием

 

тележки

 

нужно

 

полностью

поднять

 

вилы

 

без

 

груза

чтобы

 

восстановить

 

всасывающую

 

способность

 

насоса

.

1.1

Проверка

 

безопасности

 

по

 

истечении

 

контрольного

 

срока

 

и

 

после

чрезвычайных

 

происшествий

Z

Проверку

 

безопасности

 

следует

 

проводить

 

в

 

соответствии

 

с

 

национальными

 

нормативными

документами

. Jungheinrich 

рекомендует

 

проводить

 

контрольную

 

проверку

 

согласно

 

Директиве

FEM 4.004. 

Для

 

проведения

 

таких

 

проверок

 Jungheinrich 

предоставляет

 

специальную

сервисную

 

службу

 

по

 

обеспечению

 

безопасности

в

 

которой

 

работают

 

сотрудники

прошедшие

соответствующую

 

подготовку

.

Как

 

минимум

 

один

 

раз

 

в

 

год

 (

следовать

 

национальным

 

нормам

), 

а

 

также

 

после

 

чрезвычайных

происшествий

 

подъемно

-

транспортные

 

средства

 

подлежат

 

проверке

проводимой

 

специально

подготовленным

 

персоналом

По

 

результатам

 

проверки

 

предоставляется

 

заключение

 

и

 

оценка

работы

 

машины

 

вне

 

зависимости

 

от

 

производственных

 

и

 

экономических

 

обстоятельств

исходя

только

 

из

 

критериев

 

безопасности

Лица

проводящие

 

испытания

должны

 

доказательно

подтвердить

 

достаточные

 

знания

 

и

 

опыт

необходимые

 

для

 

оценки

 

состояния

 

машины

 

и

функционирования

 

защитных

 

устройств

 

в

 

соответствии

 

с

 

техническими

 

правилами

 

и

принципами

 

проверки

 

подъемно

-

транспортных

 

средств

.

При

 

этом

 

должна

 

быть

 

проведена

 

полная

 

проверка

 

технического

 

состояния

 

транспортного

средства

 

с

 

точки

 

зрения

 

соблюдения

 

правил

 

техники

 

безопасности

Кроме

 

того

подъемно

-

транспортное

 

средство

 

следует

 

подвергнуть

 

тщательному

 

осмотру

 

на

 

наличие

 

повреждений

,

которые

 

могли

 

возникнуть

 

вследствие

 

ненадлежащего

 

применения

По

 

результатам

 

проверки

составляется

 

протокол

Результаты

 

испытаний

 

подлежат

 

хранению

как

 

минимум

до

проведения

 

второй

 

по

 

счету

 

проверки

 

после

 

этой

.

Лица

ответственные

 

за

 

эксплуатацию

 

машины

должны

 

обеспечить

 

незамедлительное

устранение

 

выявленных

 

дефектов

.

Z

После

 

проведения

 

проверки

 

подъемно

-

транспортное

 

средство

 

получает

 

специальный

 

знак

На

этом

 

знаке

 

указывается

 

месяц

 

и

 

год

 

следующей

 

проверки

.

2

Окончательный

 

вывод

 

из

 

эксплуатации

утилизация

Окончательный

 

и

 

правильный

 

вывод

 

из

 

эксплуатации

 

или

 

утилизация

 

подъемно

-

транспортного

средства

 

должны

 

производиться

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

нормами

 

и

 

правилами

страны

где

 

эксплуатируется

 

оборудование

В

 

частности

 

следует

 

соблюдать

 

положения

 

об

утилизации

 

аккумуляторов

расходных

 

материалов

а

 

также

 

электронного

 

и

 

электрического

оборудования

.

1008

.RUS

 4

D

Техническое

 

обслуживание

1

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

осмотры

M

Только

 

оригинальные

 

запасные

 

части

 

прошли

 

наш

 

контроль

 

качества

Для

 

обеспечения

 

безо

-

пасной

 

и

 

надежной

 

работы

 

необходимо

 

применять

 

запасные

 

части

 

только

 

от

 

изготовителя

тележки

Старые

 

детали

 

и

 

замененные

 

эксплуатационные

 

материалы

 

подлежат

 

правильной

утилизации

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

положениями

 

о

 

защите

 

окружающей

 

среды

При

замене

 

масла

 

Вам

 

окажет

 

содействие

 

отдел

 

масел

 

сервисной

 

службы

 

изготовителя

.

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

ремонт

 

подъемно

-

транспортных

 

средств

 

должен

 

проводить

 

толь

-

ко

 

квалифицированный

 

персонал

 

изготовителя

Не

 

разрешается

 

чистить

 

тележку

 

горючими

жидкостями

Чистку

 

струей

 

пара

 

или

 

средствами

удаляющими

 

смазку

можно

 

проводить

 

только

с

 

большой

 

осторожностью

так

 

как

 

при

 

этом

 

из

 

подшипников

 

вымывается

 

смазка

заправленная

на

 

весь

 

срок

 

службы

что

 

может

 

привести

 

к

 

их

 

повреждению

Добавление

 

смазки

 

в

 

подшипники

невозможно

.

M

Через

 

каждые

 4000 

часов

 

работы

но

 

не

 

реже

 

чем

 

один

 

раз

 

в

 2 

года

 

нужно

 

проверять

 

уровень

масла

 (

только

 

для

 

типа

 HV 32): 

объем

 0,36 

литра

Смажьте

 

шарниры

 

лаком

 

для

 

смазки

содер

-

жащим

 MoS2.

Z

Если

 

при

 

проведении

 

ремонта

 

или

 

технического

 

обслуживания

 

тележка

 

кладется

 

на

 

бок

то

 

это

может

 

привести

 

к

 

разрыву

 

потока

 

насоса

Перед

 

использованием

 

тележки

 

нужно

 

полностью

поднять

 

вилы

 

без

 

груза

чтобы

 

восстановить

 

всасывающую

 

способность

 

насоса

.

1.1

Проверка

 

безопасности

 

по

 

истечении

 

контрольного

 

срока

 

и

 

после

чрезвычайных

 

происшествий

Z

Проверку

 

безопасности

 

следует

 

проводить

 

в

 

соответствии

 

с

 

национальными

 

нормативными

документами

. Jungheinrich 

рекомендует

 

проводить

 

контрольную

 

проверку

 

согласно

 

Директиве

FEM 4.004. 

Для

 

проведения

 

таких

 

проверок

 Jungheinrich 

предоставляет

 

специальную

сервисную

 

службу

 

по

 

обеспечению

 

безопасности

в

 

которой

 

работают

 

сотрудники

прошедшие

соответствующую

 

подготовку

.

Как

 

минимум

 

один

 

раз

 

в

 

год

 (

следовать

 

национальным

 

нормам

), 

а

 

также

 

после

 

чрезвычайных

происшествий

 

подъемно

-

транспортные

 

средства

 

подлежат

 

проверке

проводимой

 

специально

подготовленным

 

персоналом

По

 

результатам

 

проверки

 

предоставляется

 

заключение

 

и

 

оценка

работы

 

машины

 

вне

 

зависимости

 

от

 

производственных

 

и

 

экономических

 

обстоятельств

исходя

только

 

из

 

критериев

 

безопасности

Лица

проводящие

 

испытания

должны

 

доказательно

подтвердить

 

достаточные

 

знания

 

и

 

опыт

необходимые

 

для

 

оценки

 

состояния

 

машины

 

и

функционирования

 

защитных

 

устройств

 

в

 

соответствии

 

с

 

техническими

 

правилами

 

и

принципами

 

проверки

 

подъемно

-

транспортных

 

средств

.

При

 

этом

 

должна

 

быть

 

проведена

 

полная

 

проверка

 

технического

 

состояния

 

транспортного

средства

 

с

 

точки

 

зрения

 

соблюдения

 

правил

 

техники

 

безопасности

Кроме

 

того

подъемно

-

транспортное

 

средство

 

следует

 

подвергнуть

 

тщательному

 

осмотру

 

на

 

наличие

 

повреждений

,

которые

 

могли

 

возникнуть

 

вследствие

 

ненадлежащего

 

применения

По

 

результатам

 

проверки

составляется

 

протокол

Результаты

 

испытаний

 

подлежат

 

хранению

как

 

минимум

до

проведения

 

второй

 

по

 

счету

 

проверки

 

после

 

этой

.

Лица

ответственные

 

за

 

эксплуатацию

 

машины

должны

 

обеспечить

 

незамедлительное

устранение

 

выявленных

 

дефектов

.

Z

После

 

проведения

 

проверки

 

подъемно

-

транспортное

 

средство

 

получает

 

специальный

 

знак

На

этом

 

знаке

 

указывается

 

месяц

 

и

 

год

 

следующей

 

проверки

.

2

Окончательный

 

вывод

 

из

 

эксплуатации

утилизация

Окончательный

 

и

 

правильный

 

вывод

 

из

 

эксплуатации

 

или

 

утилизация

 

подъемно

-

транспортного

средства

 

должны

 

производиться

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

нормами

 

и

 

правилами

страны

где

 

эксплуатируется

 

оборудование

В

 

частности

 

следует

 

соблюдать

 

положения

 

об

утилизации

 

аккумуляторов

расходных

 

материалов

а

 

также

 

электронного

 

и

 

электрического

оборудования

.

Summary of Contents for AM 2000 Galvinox

Page 1: ...anwijzing CN vod k obsluze E Instrucciones de servicio UHaszn lati utas t s I Istruzioni di funzionamento pInstrukcji obs ugi K Driftsanvisning LNavodilo za uporabo N Bruksanvisning kN vod na obsluhu...

Page 2: ...1757 2 Klaus Schlaffer Leiter Qualit t Rigobert Ries Leiter Produktlinie Handgabelhubwagen AM 2200 e Jungheinrich AG Am Stadtrand 35 D 22047 Hamburg Hersteller oder in der Gemeinschaft ans ssiger Ver...

Page 3: ...tane v nich uveden normat vne nariadenia EN 1757 2 T HGW 2 2 08 07 R 98 37 EG 89 336 EWG EN 1757 2 K EF OVERENSSTEMMELSESERKL RING Undertegnede attesterer hermed at trucken stemmer overens med de Eur...

Page 4: ...ktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg GERMANY Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 D Vorwort Zum sicheren Betreiben des Flurf rderzeuges sind Kenntnisse notwendig die durch die...

Page 5: ...bremse 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 Typ Option Serien Nr Baujahr Nenntragf higkeit Eigengewicht Hersteller 1008 D 2 A Bestimmungsgem e Verwendung Das in vorliegender Betriebsanleitung beschriebene Fahrzeug i...

Page 6: ...Anh nger muss das Fahrzeug fachgerecht verladen werden und ist mit Keilen an den R dern zu sichern 3 1008 D C Bedienung 1 Fahrzeug in Betrieb nehmen F Bevor das Fahrzeug in Betrieb genommen bedient o...

Page 7: ...Entsorgung der Batterie der Betriebsstoffe sowie der Elektronik und elektrischen Anlage zu beachten 1008 D 4 D Instandhaltung des Flurf rderzeuges 1 Wartung und Inspektion M Nur Original Ersatzteile u...

Page 8: ...iengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg GERMANY Telephone 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 GB Foreword The present ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS are designed to provide sufficient in...

Page 9: ...3 4 6 7 8 S H 9 5 Type Option Serial no Year of manufacture Rated capacity Net weight Manufacturer 1008 GB 2 A Correct Application The truck described in the present operating instructions is an indu...

Page 10: ...he truck on a lorry or trailer it must always be loaded correctly with chocks applied to the wheels 3 1008 GB C Operation 1 Starting up the truck F Before the truck can be commissioned operated or a l...

Page 11: ...ns governing the disposal of batteries fuels and electronic and electrical systems must be observed 1008 GB 4 D Industrial Truck Maintenance 1 Servicing and Inspection M Only original spare parts have...

Page 12: ...ngesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg ALLEMAGNE T l phone 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 F Pr face Les pr sentes INSTRUCTIONS DE SERVICE ORIGINALES fournissent les connaissances n ce...

Page 13: ...H 9 5 Type Option N de s rie Ann e de construction Charge admissible nominale Poids vide Fabricant 1008 F 2 A Utilisation conforme Le chariot d crit dans le pr sent manuel est un convoyeur au sol des...

Page 14: ...position neutre Z Au cours des mouvements sous charge la poign e 3 doit figurer en position neutre 3 1008 F C Maniement 1 Mise en service du chariot F Avant de mettre le chariot en marche de le condu...

Page 15: ...nation de la batterie des carburants ainsi que des composants des syst mes lectronique et lectrique 1008 F 4 1 2 Arr ter le chariot et le bloquer F Ne pas garer le chariot dans des pentes et toujours...

Page 16: ...engesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg DUITSLAND Telefoon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 NL Voorwoord Voor een veilig gebruik van het interne transportmiddel is kennis nodig die u in...

Page 17: ...2 3 4 6 7 8 S H 9 5 Type Option Serienummer Bouwjaar Nominale hefcapaciteit Leeg gewicht Producent 1008 NL 2 A Reglementair gebruik De hefwagen in deze handleiding is een intern transportmiddel dat i...

Page 18: ...gen of aanhanger moet u de hefwagen vakkundig laden en borgen met behulp van wiggen tegen de wielen 3 1008 NL C Bediening 1 Hefwagen in gebruik nemen F Voordat de bestuurder de hefwagen in gebruik nee...

Page 19: ...het afvoeren van de batterij de verbruiksmaterialen de elektronica en de elektrische installatie na 1008 NL 4 D Onderhoud van het interne transportmiddel 1 Onderhoud en inspectie M Uitsluitend origine...

Page 20: ...iengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg ALEMANIA Tel fono 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 E Pr logo Para el manejo seguro de la carretilla se necesitan los conocimientos que proporcio...

Page 21: ...6 7 8 S H 9 5 Tipo Opci n N de serie A o de fabricaci n Capacidad nominal de carga Tara Fabricante 1008 E 2 A Uso previsto El veh culo descrito en este manual de instrucciones de servicio es una carr...

Page 22: ...n o en un remolque el veh culo debe ser debidamente cargado y se deben colocar calzos en sus ruedas 3 1008 E C Manejo 1 Puesta en servicio del veh culo F Antes de poder poner en servicio el veh culo m...

Page 23: ...s a la retirada de bater as de combustibles y del sistema electr nico y de la instalaci n el ctrica 1008 E 4 D Mantenimiento de la carretilla 1 Mantenimiento e inspecci n M S lo las piezas de repuesto...

Page 24: ...iengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg GERMANIA Telefono 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 I Premessa Per il funzionamento corretto e sicuro del veicolo di movimentazione interna sono...

Page 25: ...8 S H 9 5 Modello Opzione N di serie Anno di costruzione Portata nominale Peso a vuoto Costruttore 1008 I 2 A Uso conforme alla destinazione Il veicolo per movimentazione interna descritto nelle pres...

Page 26: ...o rimorchio caricare correttamente il transpallet e assicurarlo inserendo dei cunei sotto le ruote 3 1008 I C Uso 1 Messa in funzione del veicolo F Prima di mettere in funzione o in movimento il veic...

Page 27: ...lo smaltimento delle batterie dei materiali utilizzati nonch dell impianto elettronico ed elettrico 1008 I 4 D Manutenzione del veicolo per movimentazione interna 1 Manutenzione e ispezione M Solo i r...

Page 28: ...h Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg TYSKLAND Tlf 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 DK Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det n dvendigt at v re i besiddelse af de...

Page 29: ...eringsbremse 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 Typ Option Serie nr Bygge r Nominel l fteevne Egenv gt Producent 1008 DK 2 A Bestemmelsesm ssig anvendelse Det k ret j der beskrives i denne driftsvejledning er en t...

Page 30: ...lastbil eller anh nger skal trucken l sses fagligt korrekt og den skal sikres med kiler ved hjulene 3 1008 DK C Betjening 1 Idrifttagning af trucken F Trucken m f rst tages i drift betjenes eller beny...

Page 31: ...bestemmelser vedr bortskaffelse af batteriet og forbrugsstofferne samt elektronikken og el systemet 1008 DK 4 D Vedligeholdelse af trucken 1 Service og eftersyn M Vores kvalitetskontrol g lder kun for...

Page 32: ...tiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg TYSKLAND Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 N Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til form l gi den n dvendige kjennskap som er en forut...

Page 33: ...ems 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 Type Tilleggsutstyr Serienr Bygge r Nominell lasteevne Egenvekt Produsent 1008 N 2 A Korrekt bruk Trucken som beskrives i denne instruksjonsboken er en industritruck som egne...

Page 34: ...r m trucken v re lastet p fagmessig korrekt m te og den m v re sikret med stoppeklosser ved hjulene 3 1008 N C Betjening 1 Ta trucken i bruk F F r trucken kan tas i bruk h ndteres eller l fte en last...

Page 35: ...orskriftene for avfallsh ndtering av batteri drivstoff samt elektronikk og elektriske anlegg f lges 1008 N 4 D Vedlikehold av trucken 1 Vedlikehold og inspeksjon M Kun originale reservedeler har gjenn...

Page 36: ...tiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg TYSKLAND Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 S F rord F r s ker drift av trucken kr vs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ge...

Page 37: ...4 6 7 8 S H 9 5 Typ Tillval Serienr Tillverknings r Nominell lyftkapacitet Tj nstevikt Tillverkare 1008 S 2 A ndam lsenlig anv ndning Trucken som beskrivs i denna driftmanual r en industritruck som l...

Page 38: ...id transport p lastbil eller sl pvagn m ste trucken transporteras och kilas fast p fackm ssigt s tt 3 1008 S C Man vrering 1 Idrifttagning av trucken F Innan trucken tas i drift man vreras eller last...

Page 39: ...ller f r avfallshantering av batteri f rbrukningsmaterial samt elektronik och elektrisk anl ggning 1008 S 4 D Underh ll av trucken 1 Underh ll och inspektion M Endast originalreservdelar underkastas...

Page 40: ...ktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg ALMANYA Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 TR ns z stif arac n n g venirli bir ekilde kullan labilmesi i in gerekli bilgiler OR J NAL KU...

Page 41: ...i 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 Tip Opsiyon Seri Numaras malat tarihi Esas ta ma kapasites Bo a rl k retici 1008 TR 2 A Kurallara uygun kullan m Bu kullan c el kitab nda tarif edilen ara y kleme nitelerinin k...

Page 42: ...myona veya r morka ta nmas nda ara d z y klenmeli ve takozlarla tekerleklerden emniyete al nmal d r 3 1008 TR C Kullan m 1 Arac n al t r lmas F Ara al t r lmadan kullan lmadan veya bir y k kald r lmad...

Page 43: ...letme maddelerinin elektronik ve elektrik sistemin at lmas ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir 1008 TR 4 D Forkliftin Bak m 1 Bak m ve Kontrol M Sadece orijinal yedek par alar taraf m zdan yap la...

Page 44: ...tiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg SAKSAMAA Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 EST Eess na K esoleva ORIGINAALKASUTUSJUHENDI l bilugemisel omandatavad teadmised on vajaliku...

Page 45: ...supidur 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 T p Lisavalik Seerianumber Ehitusaasta Nimikandev ime T himass Tootja 1008 EST 2 A Otstarbekohane kasutamine Selles kasutusjuhendis kirjeldatud masin on koorma t stmiseks...

Page 46: ...damiseks veoautot v i j relhaagist tuleb see korralikult peale laadida ja rattakiiludega fikseerida 3 1008 EST C K itamine 1 Liikurt stuki kasutuselev tt F Enne kui t stukit tohib k ivitada sellega t...

Page 47: ...ti tuleb silmas pidada aku kulumaterjalide ning elektroonika ja elektriseadmete j tmek itlusseadusi 1008 EST 4 D T stuki korrashoid 1 Hooldamine ja j relevalve M Tootjapoolse kvaliteedikontrolli l biv...

Page 48: ...tiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg GERMANIA Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 RO Prefa Pentru o exploatare n siguran a utilajului de transport uzinal sunt necesare cuno ti...

Page 49: ...9 5 tip op iune nr de serie anul fabrica iei capacitate de nc rcare nominal masa proprie produc tor 1008 RO 2 A Utilizarea conform destina iei Vehiculul descris n prezentele instruc iuni de exploatare...

Page 50: ...emorc vehiculul trebuie s fie nc rcat desc rcat corect i se va asigura cu pene de blocare a ro ilor 3 1008 RO C Deservirea 1 Punerea n func iune a vehiculului F nainte ca opera iile de punere n func i...

Page 51: ...ateriei a substan elor consumabile precum i a componentelor electronice i ale instala iei electrice 1008 RO 4 D ntre inerea utilajului de transport uzinal 1 Revizia i inspec ia M Numai piesele de schi...

Page 52: ...h Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg SKALAND S mi 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 IS Inngangsor ekking efni essarar HANDB KAR FR FRAMLEI ANDA er forsenda ess a h gt s a nota l...

Page 53: ...6 7 8 S H 9 5 Typ Valb na ur Ra n mer Framlei slu r Nafnlyftigeta yngd rafgeymis Merki framlei anda 1008 IS 2 A R tt notkun kut ki sem h r er fjalla um er lyftari sem tla ur er til a lyfta og flytja h...

Page 54: ...vagni ver ur a koma honum fyrir me vi eigandi h tti og skor a hann me v a setja fleyga fyrir hj lin 3 1008 IS C Notkun 1 Lyftarinn tekinn notkun F ur en taka m lyftarann notkun stj rna honum e a lyfta...

Page 55: ...klega ber a hafa huga og vir a reglur um f rgun rafgeymis rekstrarefna rafeindab na ar og rafkerfis 1008 IS 4 D Vi hald og vi ger ir 1 Vi hald og sko un M G aeftirlit okkar tekur a eins til varahluta...

Page 56: ...Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg SAKSA Puhelin 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 FIN Johdanto Trukkien turvallinen k sittely vaatii tietoja jotka l ytyv t t st k ytt ohjeesta...

Page 57: ...3 4 6 7 8 S H 9 5 Tyyppi Optio Sarjanumero Valmistusvuosi Nimelliskantavuus Paino tyhj n Valmistaja 1008 FIN 2 A Tarkoituksenmukainen k ytt T ss k ytt ohjeessa kuvattu ajoneuvo on kuormien nostoon ja...

Page 58: ...lastattava asianmukaisesti ja sen paikallaan pysyminen on varmistettava kiiloilla py rien kohdalta 3 1008 FIN C Ohjaus 1 Ajoneuvon k ytt notto F Ennen kuin ajoneuvon saa ottaa k ytt n ohjata sit tai...

Page 59: ...n noudatettava akun k ytt aineiden elektroniikan ja s hk j rjestelm n h vitt mist koskevia m r yksi 1008 FIN 4 D Tehdaskuljetusajoneuvon kunnossapito 1 Huolto ja tarkastukset M Vain alkuper iset varao...

Page 60: ...engesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburgo ALEMANHA Telefone 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 P Pref cio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do ve culo industrial necess rio poss...

Page 61: ...S H 9 5 Tipo Op o N de s rie Ano de constru o Capacidade nominal de carga Peso sem carga Fabricante 1008 P 2 A Utiliza o conforme as prescri es O ve culo descrito no presente manual de instru es um ve...

Page 62: ...ima de um cami o ou reboque o ve culo deve ser profissionalmente atado e travado por meio de cal os 3 1008 P C Comando 1 Colocar o ve culo em funcionamento F Antes de colocar o ve culo em funcionament...

Page 63: ...na o da bateria dos produtos consum veis assim como do sistema electr nico e da instala o el ctrica 1008 P 4 D Conserva o do ve culo industrial 1 Manuten o e inspec o M S as pe as de reposi o originai...

Page 64: ...G Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 GR 1 2 F M Z t o JUNGHEINRICH AG Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hambur...

Page 65: ...008 GR 2 A M B 1 Qmax 2 10 C 50 C Galvinox 35 C 40 C 50 Lux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 1008 GR 2 A M B 1 Qmax 2 10 C 50 C Galvinox 35 C 40 C 50 Lux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5...

Page 66: ...3 1008 GR C 1 F 1 1 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F M 3 H 2 Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F 3 1008 GR C 1 F 1 1 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F M 3 H 2 Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F...

Page 67: ...1008 GR 4 D 1 M M 4000 2 HV 32 0 36 MoS2 Z 1 1 Z Jungheinrich FEM 4 004 Jungheinrich Z 2 1008 GR 4 D 1 M M 4000 2 HV 32 0 36 MoS2 Z 1 1 Z Jungheinrich FEM 4 004 Jungheinrich Z 2...

Page 68: ...ktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg N MECKO Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 CZ P edmluva K bezpe n mu ovl d n voz ku jsou pot ebn znalosti kter jsou obsa eny v tomto ORI...

Page 69: ...3 4 6 7 8 S H 9 5 Typ Zvl tn p slu enstv S riov slo Rok v roby Jmen nosnost Pr zdn hmotnost V robce 1008 CZ 2 A Pou it v souladu s elem Voz k popsan v tomto n vodu k obsluze je prost edek pro pozemn d...

Page 70: ...av na n kladn m vozu nebo p v su mus b t voz k odborn nalo en a jeho kola musej b t zaji t na kl ny 3 1008 CZ C Obsluha 1 Uveden voz ku do provozu F P ed uveden m voz ku do provozu zah jen m jeho obsl...

Page 71: ...je nutno dodr ovat p edpisy pro likvidaci bateri provozn ch l tek elektroniky a elektrick ch za zen 1008 CZ 4 D dr ba voz ku 1 dr ba a kontroly M Pouze origin ln n hradn d ly podl haj na kontrole kval...

Page 72: ...ngesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg N METORSZ G Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 HU El sz Az ipari targonca biztons gos zemeltet s hez elengedhetetlen l sz ks gesek azok az i...

Page 73: ...l 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 T pus Extra tartoz k Sorozatsz m Gy rt si v N vleges teherb r s ns ly Gy rt 1008 HU 2 A Rendeltet sszer alkalmaz s A jelen zemeltet si utas t sban le rt targonca olyan berendez...

Page 74: ...kocsival t rt n sz ll t s eset n a j rm vet szakszer en kell felrakodni s a kerekeket ki kell kelni 3 1008 HU C Kezel s 1 A j rm zembe helyez se F Miel tt a vezet a j rm vet zembe helyezi kezeli vagy...

Page 75: ...nyagok valamint az elektronikai s az elektromos rendszer rtalmatlan t s ra vonatkoz rendelkez seket 1008 HU 4 D A targonca karbantart sa 1 Szervizel s s tvizsg l s M Min s gellen rz si rendszer nk csa...

Page 76: ...Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg NIEMCY Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 PL Wst p Bezpieczna eksploatacja w zka wymaga dok adnego zapoznania si z informacjami podanym...

Page 77: ...ny 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 typ opcja nr seryjny rok produkcji no no znamionowa masa w asna producent 1008 PL 2 A Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem W zek opisany w niniejszej instrukcji obs ugi przez...

Page 78: ...portu na ci ar wce lub przyczepie w zek nale y w fachowy spos b zamocowa a ko a zabezpieczy klinami 3 1008 PL C Obs uga 1 Uruchamianie w zka F Przed uruchomieniem w zka lub podniesieniem adunku operat...

Page 79: ...cych utylizacji akumulatora materia w eksploatacyjnych oraz uk ad w elektronicznych i elektrycznych 1008 PL 4 D Przegl d i konserwacja w zka 1 Konserwacje i przegl dy M Kontroli jako ci producenta pod...

Page 80: ...ktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg NEM IJA Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 SLO Predgovor Za varno uporabo vili arja so potrebna znanja ki vam jih posredujejo ta ORIGINA...

Page 81: ...3 4 6 7 8 S H 9 5 Tip Opcija Serijska t Leto proizvodnje Nazivna nosilnost Lastna te a Proizvajalec 1008 SLO 2 A Namenska uporaba Vozilo opisano v tem navodilu je talno prevozno sredstvo primerno za d...

Page 82: ...priklopniku se mora sredstvo strokovna natovoriti in zavarovati tako da pod kolesa podstavite cokle 3 1008 SLO C Uporaba 1 Zagon vozila F Pred zagonom in stre bo vozila ali dvigovanje tovora se voznik...

Page 83: ...evati dolo ila za odstranjevanje akumulatorja obratnih sredstev elektronike in elektri nih sistemov 1008 SLO 4 D Vzdr evanje talnega transportnega sredstva 1 Vzdr evanje in servis M Na i kontroli kako...

Page 84: ...ktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg NEMECKO Telef n 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 SK vod Pre bezpe n prev dzku pozemn ho dopravn ka s potrebn znalosti uveden v tomto ORIGIN LN...

Page 85: ...1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 Typ Alternat va V robn slo Rok v roby Menovit nosnost Vlastn hmotnost V robca 1008 SK 2 A Pou itie pod a ur enia Vozidlo pop san v predlo enom n vode na obsluhu je vysokozdvi n v...

Page 86: ...kladnom vozidle alebo pr vese mus byt vozidlo odborne nalo en a treba ho zaistit klinmi na koles ch 3 1008 SK C Obsluha 1 Uv dzanie vozidla do prev dzky F Predt m ako sa uvedie vozidlo do prev dzky ak...

Page 87: ...upravuj ce likvid ciu akumul tora prev dzkov ch l tok ako aj elektronick ch a elektrick ch zariaden 1008 SK 4 D dr ba pozemn ho dopravn ka 1 dr ba a in pekcia M Na ej kontrole akosti podliehaj iba ori...

Page 88: ...G Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 RUS 1 2 F M Z t o JUNGHEINRICH AG Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hambu...

Page 89: ...1008 RUS 2 A M B 1 Qmax 2 10 C 50 C Galvinox 35 C 40 C 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 1008 RUS 2 A M B 1 Qmax 2 10 C 50 C Galvinox 35 C 40 C 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5...

Page 90: ...3 1008 RUS C 1 F 1 1 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 F M 3 H 2 o Z 120 120 3 S 3 Z 3 1 2 F 3 1008 RUS C 1 F 1 1 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 F M 3 H 2 o Z 120 120 3 S 3 Z 3 1 2 F...

Page 91: ...1008 RUS 4 D 1 M M 4000 2 HV 32 0 36 MoS2 Z 1 1 Z Jungheinrich FEM 4 004 Jungheinrich Z 2 1008 RUS 4 D 1 M M 4000 2 HV 32 0 36 MoS2 Z 1 1 Z Jungheinrich FEM 4 004 Jungheinrich Z 2...

Page 92: ...ktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg V CIJA T lrunis 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 LV Ievads Lai dro i ekspluat tu autoiekr v ju j iev ro ORI IN LAJ LIETO ANAS INSTRUKCIJ ietve...

Page 93: ...1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 Tips Opcija S rijas Nr Ra o anas gads Nomin l celtsp ja Pa masa Ra ot jfirma 1008 LV 2 A Adekv ta ekspluat cija Lieto anas instrukcij apl kotais transporta l dzeklis ir autoiekr...

Page 94: ...Novietojiet sviru 3 poz cij neitr li Z Ja notiek kust ba zem kravas svirai 3 j b t poz cij neitr li 3 1008 LV C Lieto ana 1 Autoiekr v ja ekspluat cijas uzs k ana F Pirms ats kt autoiekr v ja ekspluat...

Page 95: ...ora ekspluat cijas vielu k ar elektronisk s sist mas un elektrisk s iek rtas utiliz cijas noteikumi 1008 LV 4 1 2 Autoiekr v ja dro a novieto ana F Nenovietojiet transporta l dzekli k pumos un vienm r...

Page 96: ...iengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg VOKIETIJA Telefon 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 LT anga Saugiam krautuvo eksploatavimui u tikrinti b tinos inios pateiktos ioje ORIGINALIOJE...

Page 97: ...pildomas priedas Serijos Nr Pagaminimo metai Nominali keliamoji galia Svoris be krovinio Gamintojas 1008 LT 2 A Naudojimas pagal paskirt ioje eksploatavimo instrukcijoje apra yta transporto priemon kr...

Page 98: ...Perve ant sunkve imyje arba priekaboje krautuv reikia tinkamai kelti ir po ratais paki ti kalad les 3 1008 LT C Valdymas 1 Transporto priemon s paruo imas darbui F Prie prad damas dirbti su transporto...

Page 99: ...kumuliatoriaus eksploatavimo med iag ir elektronikos bei kit elektros prietais utilizavimo taisykli 1008 LT 4 D Krautuvo technin prie i ra 1 Technin prie i ra ir tikrinimas M M s kokyb s kontrol tikri...

Page 100: ...o Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 CN 1 B2 B F M Z t o Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg 49 0 40 694...

Page 101: ...008 CN 2 A M B 1 Qmax 2 10 C 50 C Galvinox 35 C 40 C 50 Lux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 1008 CN 2 A M B 1 Qmax 2 10 C 50 C Galvinox 35 C 40 C 50 Lux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5...

Page 102: ...3 1008 CN C 1 F 1 1 2 4 2 115 S 3 o 5 o A 9 9 B F M H 3 2 o Z 120 kg 120 kg S 3 3 Z 3 1 2 F 3 1008 CN C 1 F 1 1 2 4 2 115 S 3 o 5 o A 9 9 B F M H 3 2 o Z 120 kg 120 kg S 3 3 Z 3 1 2 F...

Page 103: ...1008 CN 4 D 1 M M 4000 2 HV 32 0 36 MoS2 Z 1 1 Z FEM 4 004 Z 2 1008 CN 4 D 1 M M 4000 2 HV 32 0 36 MoS2 Z 1 1 Z FEM 4 004 Z 2...

Page 104: ...G Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg 49 0 40 6948 0 www jungheinrich com 1 1008 BG 1 2 F M Z t o JUNGHEINRICH AG Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hambur...

Page 105: ...1008 BG 2 A M B 1 Qmax 2 10 C 50 C Galvinox 35 C 40 C 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5 1008 BG 2 A M B 1 Qmax 2 10 C 50 C Galvinox 35 C 40 C 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 S H 9 5...

Page 106: ...3 1008 BG C 1 F 1 1 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F M 3 H 2 o Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 3 1008 BG C 1 F 1 1 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F M 3 H 2 o Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3...

Page 107: ...1008 BG 4 1 2 F D 1 M M 4000 2 HV 32 0 36 MoS2 Z 1 1 Z Jungheinrich FEM 4 004 Z 2 1008 BG 4 1 2 F D 1 M M 4000 2 HV 32 0 36 MoS2 Z 1 1 Z Jungheinrich FEM 4 004 Z 2...

Reviews: