background image

SVENSKA 

SVENSK A 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

Om inte alla anvisningar nedan följs, finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada. Läs 
dessa anvisningar noga och spara dem för framtida behov. 

Allmänna säkerhetsanvisningar 

 

Använd endast verktyget tillsammans med jordfelsbrytare. 

 

Arbetsområdet ska hållas rent. Belamrade utrymmen ökar risken för skador. 

 

Beakta  miljön  vid  arbetsstället.  Utsätt  inte  elverktyg  för  regn  eller  fukt.  Använd  inte  elverktyg  i 
fuktiga eller våta utrymmen. Arbetsområdet ska hållas väl upplyst. Använd inte elverktyg i närheten 
av brännbara vätskor eller gaser. 

 

Undvik  elolycksfall.  Undvik  kroppskontakt  med  jordade  ytor,  som  rör,  radiator,  spis,  kylskåp  eller 
liknande. 

 

Håll  barn  på  behörigt  avstånd.  Låt  inte  kringstående  personer  röra  vid  verktyget  eller 
förlängningssladden. Åskådare ska hållas borta från arbetsområdet. 

 

Lägg  undan  verktyg  som  inte  används.  När  verktyget  inte  används  ska  det  förvaras  torrt  och 
oåtkomligt för barn. 

 

Tvinga inte verktyget. Verktyget fungerar bättre och säkrare med den belastning den är avsedd för. 

 

Använd rätt verktyg. Tvinga inte små verktyg eller tillbehör att utföra arbeten som kräver ett kraftigt 
verktyg. 

 

Använd  lämpliga  kläder.  Använd  inte  löst  sittande  kläder  eller  smycken.  De  kan  fastna  i  rörliga 
delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas för arbete utomhus. Använd hårskydd om 
du har långt hår. 

 

Använd skyddsglasögon, ansiktsmask eller dammfiltermask, hörselskydd samt handskar. 

 

Akta sladden. Bär aldrig verktyget i sladden. Dra aldrig i sladden för att dra ut stickproppen. Skydda 
sladden från värme, olja och skarpa kanter. 

 

Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. 

 

Underhåll  och  vårda  verktyget.  Håll  skärande  verktyg  skarpa  och  rena  för  bättre  och  säkrare 
arbete.  Följ  anvisningarna  gällande  smörjning  och  byte  av  tillbehör.  Kontrollera  verktygssladdar 
regelbundet.  Om  de  är  skadade  ska  de  bytas  av  behörig  servicerepresentant.  Kontrollera 
förlängningssladdar  med  jämna mellanrum  och  byt  dem  om  de  är  skadade. Håll  handtagen  rena, 
torra och fria från olja och fett. 

 

Dra  alltid  ut  sladden  när  verktyget  inte  används  samt  före  service  och  före  byte  av  tillbehör  som 
blad, bits eller skiva. 

 

Kontrollera alltid att ställnycklar och liknande avlägsnats från verktyget innan du slår på det. 

 

Undvik  oavsiktlig  start.  Bär  inte  ett  elverktyg  med  fingret  mot  strömbrytaren  när  sladden  är  isatt. 
Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden. 

 

 Om  verktyget  används  utomhus  ska  du  endast  använda  förlängningssladd  som  är  godkänd  för 
utomhusbruk. 

 

Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig. Tillämpa sunt förnuft. Använd inte verktyg när du är trött. 

 

Kontrollera skadade delar. Om skydd eller någon annan del skadats ska du omsorgsfullt kontrollera 
den innan du använder verktyget, för att försäkra dig om att den kommer att fungera korrekt och på 
avsett  sätt.  Kontrollera  att  rörliga  delar  är  korrekt  justerade  och  rör  sig  fritt,  att  inga  delar  är 
felmonterade  eller  trasiga  samt  att  inga  andra  faktorer  föreligger  som  kan  påverka  funktionen. 
Skydd eller andra delar som är skadade ska repareras eller bytas av godkänd servicerepresentant, 
om  inte  annat  anges  i  dessa  anvisningar.  Om  strömbrytaren  inte  fungerar  måste den  bytas  ut  av 
behörig  servicerepresentant.  Använd  inte  verktyget  om  det  inte  går  att  slå  av  och  på  med 
strömbrytaren. 

VARNING!

 Användning av andra tillbehör eller annan tillsatsutrustning än vad som rekommenderas i den 

här bruksanvisningen kan medföra risk för personskada. 

 

Verktyget får endast repareras av kvalificerad personal. Detta verktyg uppfyller  kraven  i relevanta 
säkerhetsföreskrifter.  Reparationer  får  endast  utföras  av  kvalificerad  personal  som  använder 
identiska reservdelar. Felaktigt utförda reparationer kan medföra risk för personskada/dödsfall eller 
egendomsskada. 

 

Se till att bordet är plant. Utsätt inte bordet för repor eller tryck. 

 

Håll händerna borta från klingan när den roterar. 

Summary of Contents for Meec tools 243-010

Page 1: ...Bruksanvisning f r kakelkap Bruksanvisning for flisekapper Instrukcja obs ugi przycinarki do glazury Operating Instructions for Tile Cutter 243 010 10 08 2016 Jula AB...

Page 2: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the origi...

Page 3: ...anvisninger 11 TEKNISKE DATA 11 MONTERING 11 Montering demontering av sagblad 12 BRUK 12 Funksjoner 12 L se l se opp motoren 12 Fylle p vann 12 Kapping 12 Skr snitt 13 Fasekapping 45 13 Bruke forlengi...

Page 4: ...uctions 22 TECHNICAL DATA 22 INSTALLATION 22 Fitting dismantling the blade 23 USE 23 Features 23 Locking and unlocking the motor 23 Filling with water 23 Cutting 23 Diagonal cutting 24 45 bevel cuttin...

Page 5: ...ollera verktygssladdar regelbundet Om de r skadade ska de bytas av beh rig servicerepresentant Kontrollera f rl ngningssladdar med j mna mellanrum och byt dem om de r skadade H ll handtagen rena torra...

Page 6: ...u b rjar kapa St ng av verktyget dra ut sladden och l t klingan och motorn stanna helt innan du f rs ker ta bort material som fastnat eller rensa runt klingan Vidr r aldrig klingan eller andra r rliga...

Page 7: ...ing av motor Motorn r l st vid leverans L s upp f re anv ndning S tt i l ssprinten f r motorn Sl pp l ssprinten f r motorn Motorn kan nu f ras fram t och bak t l ngs gejderna VARNING L s alltid motorn...

Page 8: ...slaget och kapa Faskapning 45 Dra motorn bak t s att klingan g r fri Lossa vredet f r vinkelinst llning p ramens sida Vrid motorn till 45 vinkel L s vredet f r vinkelinst llning L s vredet f r h jdins...

Page 9: ...H ll verktygets ventilations ppningar rena f r att f rhindra verhettning av motorn Reng r verktyget regelbundet med mjuk trasa helst efter varje anv ndning H ll ventilations ppningarna fria fr n damm...

Page 10: ...ng og skifte av tilbeh r Kontroller verkt yets ledninger regelmessig Hvis de er skadet m de skiftes ut av en kvalifisert servicerepresentant Kontroller skj teledningene med jevne mellomrom og skift de...

Page 11: ...a motoren n maksimalt turtall f r du begynner kappe Sl av verkt yet trekk ut ledningen og la sagbladet og motoren stanse helt f r du fors ker fjerne materialer som har satt seg fast eller rense rundt...

Page 12: ...opp motoren Motoren er l st n r den leveres L s opp f r bruk Sett inn l sesplinten for motoren Slipp l sesplinten for motoren Motoren kan n f res fremover og bakover langs skinnene ADVARSEL L s allti...

Page 13: ...anlegget og kapp Fasekapping 45 Dra motoren bakover slik at sagbladet frigj res L sne bryteren for vinkelinnstilling p siden av rammen Vri motoren til 45 vinkel L s bryteren for vinkelinnstilling L s...

Page 14: ...old verkt yet rent Rengj ring Hold verkt yets ventilasjons pninger rene for hindre at motoren overopphetes Rengj r verkt yet regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold ventilasjons pningen...

Page 15: ...aturami olejami i ostrymi kraw dziami Nie pochylaj si zbytnio do przodu Utrzymuj przez ca y czas stabiln postaw aby nie straci r wnowagi Utrzymuj narz dzie w nienagannym stanie technicznym Dopilnuj ab...

Page 16: ...y usuni to z niego klucze nastawne i podobne elementy Nigdy nie pr buj ci materia u w powietrzu Przycinana p ytka musi pewnie przylega do ogranicznika silnika lub ogranicznika k towego Nie przecinaj p...

Page 17: ...owym wymagane s aby chroni u ytkownika MONTA Monta demonta tarczy tn cej OSTRZE ENIE Nie pod czaj wtyczki je li narz dzie nie jest poprawnie zamontowane i wyregulowane Przed u yciem dok adnie przeczyt...

Page 18: ...do ogranicznika w tylnej cz ci silnika OSTRZE ENIE Trzymaj d onie i palce poza rowkiem w tylnym brzegu blatu Podczas ci cia tarcza porusza si w obr bie tej powierzchni Powoli prowad silnik do przodu a...

Page 19: ...a wi kszych p ytek Wyci gnij przed u k znajduj c si po lewej stronie sto u na dan d ugo Nie wyci gaj jej ca kowicie Przykr ruby blokuj ce na obu szynach Przesu ogranicznik boczny do g ry Doci nij p yt...

Page 20: ...ularnie przy pomocy mi kkiej szmatki a najlepiej po ka dym u yciu Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdowa si kurz ani zanieczyszczenia Je eli zanieczyszczenia nie mo na usun u yj mi kkiej...

Page 21: ...tructions for lubrication and replacement of accessories Check power cords regularly If damaged they must be replaced at an authorised service centre Check extension cords at regular intervals and rep...

Page 22: ...able clear Before cutting allow the blade to rotate freely for a few seconds If it makes an abnormal noise or if the blade vibrates excessively turn off the cutter immediately and unplug the power cor...

Page 23: ...atures The blade can tilt 45 for bevel cutting The mitre fence adjusts to any angle between 0 and 45 for diagonal cutting Water is pumped to the blade during cutting operations This helps extend the b...

Page 24: ...ffs or the cut tile until the blade has come to a complete standstill Unplug the power cord after use Empty the water tray and clean the tool and the pump Lock the motor before carrying out any mainte...

Page 25: ...than 6800 rpm MAINTENANCE WARNING Only use identical spare parts when servicing The use of other parts can cause injury and damage the tool Do not carry out any adjustments while the tool is switched...

Page 26: ...nforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende direktiver og standarder s zgodne z nast puj cymi dyrektywami i normami Ma...

Reviews: