background image

ENGLISH 

24 

 

Pull the motor backwards far enough for the workpiece to be placed on the table. 

 

Turn the tool on with the power switch. Allow the blade to reach full speed. Check that the blade is 
wet. 

 

Using both hands, hold the tile securely against the fence at the back of the motor. 

WARNING

 Keep your hands and fingers away from the grooves at the rear edge of the worktable. This is 

where the blade moves when cutting. 

 

Slowly  push  the  motor  forwards  so  that  the  tile  comes  into  contact  with  the  blade.  Feed  the  tile 
smoothly and evenly toward the blade. Do not press too hard and do not bump the tile against the 
blade. 

 

Follow the cutting line you have marked. Adjust the position of the tile, if necessary. 

 

Never cut with a dry blade. The blade must be wet during the entire cutting operation. Frequently 
check  the  water  level  in  the  water  tray.  Add  more  water  if  necessary.  The  water  must  cover  the 
pump. 

 

If the motor slows down, slow your feed rate or pull the motor backwards. 

 

Turn off the tool and unplug the power cord before cleaning. Wipe off the tool with a sponge. 

 

Turn  off  the  tool  using  the  power  switch.  Wait  until  the  blade  has  come  to  a  complete  standstill. 
Never attempt to stop the blade with your hands or an object. 

WARNING

  Do  not  attempt  to  remove  cut-offs  or  the  cut  tile  until  the  blade  has  come  to  a  complete 

standstill. 

 

Unplug the power cord after use. Empty the water tray and clean the tool and the pump. Lock the 
motor before carrying out any maintenance or before transporting or storing it. 

Diagonal cutting 

 

Loosen the locking screw for the mitre fence. 

 

Fit the mitre fence on the left side fence at the 
rear edge of the worktable. 

 

Set the mitre fence to the width required. 

 

Lock the mitre fence with the locking screw. 

 

Loosen the angle adjustment knob on top of the 
tool. 

 

Adjust to the angle required (0° to 45°). 

 

Lock the angle adjustment knob. 

 

Press the tile against the mitre fence and cut the 
tile. 

 

45° bevel cutting 

 

Pull the motor backwards to release the blade. 

 

Loosen the angle adjustment knob on the side of the frame. 

 

Turn the motor to a 45° angle. 

 

Lock the angle adjustment knob. 

 

Lock the height adjustment knob. 

 

Raise the guide to 45°. 

 

Move  the  motor  slowly  backwards  and  forwards  to  check  the  blade  is  not  in  contact  with  the  45° 
cutting groove in the table or the fence at the back of the table. 

Using the extension bracket 

 

The extension bracket is used to provide additional support for larger tiles, if necessary. 

 

Pull out the extension bracket on the left side of the worktable to the length required, but do not pull 
it out completely. 

 

Tighten the locking screws on both guide rails. 

 

Move the side stop upwards. 

 

Press the tile against the extension bracket’s side stop and the motor’s fence and cut the tile. 

Summary of Contents for Meec tools 243-010

Page 1: ...Bruksanvisning f r kakelkap Bruksanvisning for flisekapper Instrukcja obs ugi przycinarki do glazury Operating Instructions for Tile Cutter 243 010 10 08 2016 Jula AB...

Page 2: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the origi...

Page 3: ...anvisninger 11 TEKNISKE DATA 11 MONTERING 11 Montering demontering av sagblad 12 BRUK 12 Funksjoner 12 L se l se opp motoren 12 Fylle p vann 12 Kapping 12 Skr snitt 13 Fasekapping 45 13 Bruke forlengi...

Page 4: ...uctions 22 TECHNICAL DATA 22 INSTALLATION 22 Fitting dismantling the blade 23 USE 23 Features 23 Locking and unlocking the motor 23 Filling with water 23 Cutting 23 Diagonal cutting 24 45 bevel cuttin...

Page 5: ...ollera verktygssladdar regelbundet Om de r skadade ska de bytas av beh rig servicerepresentant Kontrollera f rl ngningssladdar med j mna mellanrum och byt dem om de r skadade H ll handtagen rena torra...

Page 6: ...u b rjar kapa St ng av verktyget dra ut sladden och l t klingan och motorn stanna helt innan du f rs ker ta bort material som fastnat eller rensa runt klingan Vidr r aldrig klingan eller andra r rliga...

Page 7: ...ing av motor Motorn r l st vid leverans L s upp f re anv ndning S tt i l ssprinten f r motorn Sl pp l ssprinten f r motorn Motorn kan nu f ras fram t och bak t l ngs gejderna VARNING L s alltid motorn...

Page 8: ...slaget och kapa Faskapning 45 Dra motorn bak t s att klingan g r fri Lossa vredet f r vinkelinst llning p ramens sida Vrid motorn till 45 vinkel L s vredet f r vinkelinst llning L s vredet f r h jdins...

Page 9: ...H ll verktygets ventilations ppningar rena f r att f rhindra verhettning av motorn Reng r verktyget regelbundet med mjuk trasa helst efter varje anv ndning H ll ventilations ppningarna fria fr n damm...

Page 10: ...ng og skifte av tilbeh r Kontroller verkt yets ledninger regelmessig Hvis de er skadet m de skiftes ut av en kvalifisert servicerepresentant Kontroller skj teledningene med jevne mellomrom og skift de...

Page 11: ...a motoren n maksimalt turtall f r du begynner kappe Sl av verkt yet trekk ut ledningen og la sagbladet og motoren stanse helt f r du fors ker fjerne materialer som har satt seg fast eller rense rundt...

Page 12: ...opp motoren Motoren er l st n r den leveres L s opp f r bruk Sett inn l sesplinten for motoren Slipp l sesplinten for motoren Motoren kan n f res fremover og bakover langs skinnene ADVARSEL L s allti...

Page 13: ...anlegget og kapp Fasekapping 45 Dra motoren bakover slik at sagbladet frigj res L sne bryteren for vinkelinnstilling p siden av rammen Vri motoren til 45 vinkel L s bryteren for vinkelinnstilling L s...

Page 14: ...old verkt yet rent Rengj ring Hold verkt yets ventilasjons pninger rene for hindre at motoren overopphetes Rengj r verkt yet regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold ventilasjons pningen...

Page 15: ...aturami olejami i ostrymi kraw dziami Nie pochylaj si zbytnio do przodu Utrzymuj przez ca y czas stabiln postaw aby nie straci r wnowagi Utrzymuj narz dzie w nienagannym stanie technicznym Dopilnuj ab...

Page 16: ...y usuni to z niego klucze nastawne i podobne elementy Nigdy nie pr buj ci materia u w powietrzu Przycinana p ytka musi pewnie przylega do ogranicznika silnika lub ogranicznika k towego Nie przecinaj p...

Page 17: ...owym wymagane s aby chroni u ytkownika MONTA Monta demonta tarczy tn cej OSTRZE ENIE Nie pod czaj wtyczki je li narz dzie nie jest poprawnie zamontowane i wyregulowane Przed u yciem dok adnie przeczyt...

Page 18: ...do ogranicznika w tylnej cz ci silnika OSTRZE ENIE Trzymaj d onie i palce poza rowkiem w tylnym brzegu blatu Podczas ci cia tarcza porusza si w obr bie tej powierzchni Powoli prowad silnik do przodu a...

Page 19: ...a wi kszych p ytek Wyci gnij przed u k znajduj c si po lewej stronie sto u na dan d ugo Nie wyci gaj jej ca kowicie Przykr ruby blokuj ce na obu szynach Przesu ogranicznik boczny do g ry Doci nij p yt...

Page 20: ...ularnie przy pomocy mi kkiej szmatki a najlepiej po ka dym u yciu Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdowa si kurz ani zanieczyszczenia Je eli zanieczyszczenia nie mo na usun u yj mi kkiej...

Page 21: ...tructions for lubrication and replacement of accessories Check power cords regularly If damaged they must be replaced at an authorised service centre Check extension cords at regular intervals and rep...

Page 22: ...able clear Before cutting allow the blade to rotate freely for a few seconds If it makes an abnormal noise or if the blade vibrates excessively turn off the cutter immediately and unplug the power cor...

Page 23: ...atures The blade can tilt 45 for bevel cutting The mitre fence adjusts to any angle between 0 and 45 for diagonal cutting Water is pumped to the blade during cutting operations This helps extend the b...

Page 24: ...ffs or the cut tile until the blade has come to a complete standstill Unplug the power cord after use Empty the water tray and clean the tool and the pump Lock the motor before carrying out any mainte...

Page 25: ...than 6800 rpm MAINTENANCE WARNING Only use identical spare parts when servicing The use of other parts can cause injury and damage the tool Do not carry out any adjustments while the tool is switched...

Page 26: ...nforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende direktiver og standarder s zgodne z nast puj cymi dyrektywami i normami Ma...

Reviews: