background image

ENGLISH 

21 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the Operating Instructions carefully before use 

Failure to follow all the instructions below can result in electric shock, fire and/or serious  personal injury. 
Read these instructions carefully before use and save them for future reference. 

General safety instructions 

 

Always use the tool with a residual current device. 

 

Keep the work area clean. Cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries. 

 

Keep the  workplace environment safe. Do not expose power tools to rain or damp conditions. Do 
not use power tools  in  damp or wet areas. Make sure the  work area is  well lit.  Do not use  power 
tools in the vicinity of flammable liquids or gases. 

 

Protect  against  the  risk  of  electric  shock.  Avoid  body  contact  with  earthed  or  grounded  surfaces 
such as pipes, radiators, cookers and refrigerators. 

 

Keep  children  at  a  safe  distance.  Do  not  allow  onlookers  to  touch  the  tool  or  the  extension  cord. 
Onlookers should be kept away from the work area. 

 

Put  away  tools  that  are  not  being  used. When  not  in  use, store  the  tool  in  a  dry  place  out  of  the 
reach of children. 

 

Do not force the tool. It is better and safer to work within the quoted power range. 

 

Use the correct tool. Do not force small tools or accessories to perform jobs that require a powerful 
tool. 

 

Wear  appropriate  clothing.  Do  not  wear  loose-fitting  clothing  or  jewellery.  They  can  get caught  in 
moving parts. Rubber gloves and non-slip shoes are recommended when working outdoors. Wear 
a hair net if you have long hair. 

 

Wear safety glasses, a face mask or dust filter mask, ear protection and gloves. 

 

Be  careful  with  the  power  cord.  Never  carry  the  tool  by  the  cord.  Never  pull  the  power  cord  to 
remove the plug from the mains socket. Keep the power cord away from heat, oil and sharp edges. 

 

Do not overreach. Always maintain a firm footing and good balance. 

 

Maintain  the  tool  in  good  order.  Keep  cutting  tools  sharp  and  clean  for  better,  safer  work.  Follow 
the  instructions  for  lubrication  and  replacement  of  accessories.  Check  power  cords  regularly.  If 
damaged, they must be replaced at an authorised service centre. Check extension cords at regular 
intervals, and replace them if they are damaged. Keep the handles clean, dry and free from oil and 
grease. 

 

Always  unplug  the  power  cord  when  the  tool  is  not  being  used,  and  before  carrying  out  service 
work or changing accessories, such as blades, bits or discs. 

 

Always check that adjuster keys/spanners and other assembling tools have been removed before 
starting the tool. 

 

Avoid  accidental  starting.  Never  carry  a  power  tool  with  your  finger  on  the  switch  when  it  is 
connected to the mains. Make sure the power switch is in the OFF position before plugging in the 
power cord. 

 

 If using the machine outdoors, only use an extension cord approved for outdoor use. 

 

Pay  attention  to  what  you  are  doing.  Always  be  careful  when  using  the  equipment.  Use  your 
common sense. Do not use the tool if you are tired. 

 

Check for damaged parts. If a guard or some other part has been damaged, check carefully before 
using the tool to ensure that it will operate correctly and as intended. Make sure that moving parts 
are properly adjusted and do not jam and that no parts are incorrectly fitted or damaged. Check for 
other  factors  that  could  affect  the  operation  of  the  power  tool.  Guards  or  other  parts  that  are 
damaged must be repaired or replaced by an authorised service centre, unless otherwise specified 
in  these  instructions.  If  the  power  switch  does  not  work,  it  must  be  replaced  by  an  authorised 
service centre. Do not use the tool if it cannot be switched on and off using the power switch. 

WARNING

  The  use  of  accessories  or  attachments  other  than  those  recommended  in  these  Operating 

Instructions can result in personal injury. 

 

Repairs must only be carried out by qualified personnel. This tool conforms with the requirements 
in  relevant  safety  instructions  and  standards.  Repairs  may  only  be  carried  out  by  qualified 
personnel using identical spare parts. Improper repairs may pose a risk of injury/death or damage 
to property. 

 

Make sure the table is flat. Do not scratch or press the table. 

Summary of Contents for Meec tools 243-010

Page 1: ...Bruksanvisning f r kakelkap Bruksanvisning for flisekapper Instrukcja obs ugi przycinarki do glazury Operating Instructions for Tile Cutter 243 010 10 08 2016 Jula AB...

Page 2: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the origi...

Page 3: ...anvisninger 11 TEKNISKE DATA 11 MONTERING 11 Montering demontering av sagblad 12 BRUK 12 Funksjoner 12 L se l se opp motoren 12 Fylle p vann 12 Kapping 12 Skr snitt 13 Fasekapping 45 13 Bruke forlengi...

Page 4: ...uctions 22 TECHNICAL DATA 22 INSTALLATION 22 Fitting dismantling the blade 23 USE 23 Features 23 Locking and unlocking the motor 23 Filling with water 23 Cutting 23 Diagonal cutting 24 45 bevel cuttin...

Page 5: ...ollera verktygssladdar regelbundet Om de r skadade ska de bytas av beh rig servicerepresentant Kontrollera f rl ngningssladdar med j mna mellanrum och byt dem om de r skadade H ll handtagen rena torra...

Page 6: ...u b rjar kapa St ng av verktyget dra ut sladden och l t klingan och motorn stanna helt innan du f rs ker ta bort material som fastnat eller rensa runt klingan Vidr r aldrig klingan eller andra r rliga...

Page 7: ...ing av motor Motorn r l st vid leverans L s upp f re anv ndning S tt i l ssprinten f r motorn Sl pp l ssprinten f r motorn Motorn kan nu f ras fram t och bak t l ngs gejderna VARNING L s alltid motorn...

Page 8: ...slaget och kapa Faskapning 45 Dra motorn bak t s att klingan g r fri Lossa vredet f r vinkelinst llning p ramens sida Vrid motorn till 45 vinkel L s vredet f r vinkelinst llning L s vredet f r h jdins...

Page 9: ...H ll verktygets ventilations ppningar rena f r att f rhindra verhettning av motorn Reng r verktyget regelbundet med mjuk trasa helst efter varje anv ndning H ll ventilations ppningarna fria fr n damm...

Page 10: ...ng og skifte av tilbeh r Kontroller verkt yets ledninger regelmessig Hvis de er skadet m de skiftes ut av en kvalifisert servicerepresentant Kontroller skj teledningene med jevne mellomrom og skift de...

Page 11: ...a motoren n maksimalt turtall f r du begynner kappe Sl av verkt yet trekk ut ledningen og la sagbladet og motoren stanse helt f r du fors ker fjerne materialer som har satt seg fast eller rense rundt...

Page 12: ...opp motoren Motoren er l st n r den leveres L s opp f r bruk Sett inn l sesplinten for motoren Slipp l sesplinten for motoren Motoren kan n f res fremover og bakover langs skinnene ADVARSEL L s allti...

Page 13: ...anlegget og kapp Fasekapping 45 Dra motoren bakover slik at sagbladet frigj res L sne bryteren for vinkelinnstilling p siden av rammen Vri motoren til 45 vinkel L s bryteren for vinkelinnstilling L s...

Page 14: ...old verkt yet rent Rengj ring Hold verkt yets ventilasjons pninger rene for hindre at motoren overopphetes Rengj r verkt yet regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold ventilasjons pningen...

Page 15: ...aturami olejami i ostrymi kraw dziami Nie pochylaj si zbytnio do przodu Utrzymuj przez ca y czas stabiln postaw aby nie straci r wnowagi Utrzymuj narz dzie w nienagannym stanie technicznym Dopilnuj ab...

Page 16: ...y usuni to z niego klucze nastawne i podobne elementy Nigdy nie pr buj ci materia u w powietrzu Przycinana p ytka musi pewnie przylega do ogranicznika silnika lub ogranicznika k towego Nie przecinaj p...

Page 17: ...owym wymagane s aby chroni u ytkownika MONTA Monta demonta tarczy tn cej OSTRZE ENIE Nie pod czaj wtyczki je li narz dzie nie jest poprawnie zamontowane i wyregulowane Przed u yciem dok adnie przeczyt...

Page 18: ...do ogranicznika w tylnej cz ci silnika OSTRZE ENIE Trzymaj d onie i palce poza rowkiem w tylnym brzegu blatu Podczas ci cia tarcza porusza si w obr bie tej powierzchni Powoli prowad silnik do przodu a...

Page 19: ...a wi kszych p ytek Wyci gnij przed u k znajduj c si po lewej stronie sto u na dan d ugo Nie wyci gaj jej ca kowicie Przykr ruby blokuj ce na obu szynach Przesu ogranicznik boczny do g ry Doci nij p yt...

Page 20: ...ularnie przy pomocy mi kkiej szmatki a najlepiej po ka dym u yciu Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdowa si kurz ani zanieczyszczenia Je eli zanieczyszczenia nie mo na usun u yj mi kkiej...

Page 21: ...tructions for lubrication and replacement of accessories Check power cords regularly If damaged they must be replaced at an authorised service centre Check extension cords at regular intervals and rep...

Page 22: ...able clear Before cutting allow the blade to rotate freely for a few seconds If it makes an abnormal noise or if the blade vibrates excessively turn off the cutter immediately and unplug the power cor...

Page 23: ...atures The blade can tilt 45 for bevel cutting The mitre fence adjusts to any angle between 0 and 45 for diagonal cutting Water is pumped to the blade during cutting operations This helps extend the b...

Page 24: ...ffs or the cut tile until the blade has come to a complete standstill Unplug the power cord after use Empty the water tray and clean the tool and the pump Lock the motor before carrying out any mainte...

Page 25: ...than 6800 rpm MAINTENANCE WARNING Only use identical spare parts when servicing The use of other parts can cause injury and damage the tool Do not carry out any adjustments while the tool is switched...

Page 26: ...nforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende direktiver og standarder s zgodne z nast puj cymi dyrektywami i normami Ma...

Reviews: