background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen 

käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä vart-

en. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan

-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. 

 

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’EMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.

 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference. 

(

Translation of the original in

-

structions

)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren.  

 

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före an

-

vändning. Spara den för framtida bruk. 

 

(Original bruksanvisning)

Item no. 016362

230 V

450 W

TILE CUTTER

KAKELKAP
FLISKUTTER
PRZECINARKA DO GLAZURY
FLIESENSCHNEIDER
LAATTALEIKKURI
SCIE DE CARRELAGE
TEGELZAAG

Summary of Contents for 016362

Page 1: ...uk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original in structions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwe...

Page 2: ...ges For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula fr Wijzigingen voorbehouden Voor de...

Page 3: ... direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 61029 1 2009 A...

Page 4: ...1 12 11 6 7 1 8 9 5 2 3 4 10 ...

Page 5: ...4 6 5 7 2 3 ...

Page 6: ...10 12 11 13 8 9 ...

Page 7: ...16 18 17 19 14 15 ...

Page 8: ...22 24 23 25 20 21 ...

Page 9: ...28 30 29 31 26 27 ...

Page 10: ...34 36 35 32 33 ...

Page 11: ... för problem som orsakas av damm ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG Tvinga inte elverktyget Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet Rätt SÄKERHETSANVISNINGAR SÄKERHET I ARBETSOMRÅDET Håll arbetsområdet rent och väl upplyst Belamrade och mörka områden ökar risken för olyckor Använd inte elverktyg i explosiva miljöer som i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser eller lättantändligt ...

Page 12: ...en avkapade delen fastna mot klingan elverktyg fungerar bättre och säkrare när det används med avsedd belastning Använd inte elverktyget om det inte går att starta och stänga av det med strömbrytaren Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras Koppla ur stickproppen från uttaget och eller ta bort batteriet från elverktyget innan du gör några justeringar byter til...

Page 13: ...drig mer än en platta i taget Bara den platta som ska kapas får finnas på eller omkring bordet Låt motorn nå maximivarvtal och klingan rotera fritt några sekunder innan kapning påbörjas Stäng omedelbart av verktyget och dra ut stickproppen om verktyget låter onormalt eller klingan vibrerar kraftigt Stäng av verktyget dra ut stickproppen och låt klingan och motorn stanna helt innan du försöker ta b...

Page 14: ...dets bakkant 4 Håll fästet för klingskyddet på plats och skruva fast det vid arbetsbordet med skruv och bricka BILD 11 OBS Kontrollera att fästet för klingskyddet är i linje med klingans centrum Använd parallellanslaget för att kontrollera tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING För våtkapni...

Page 15: ... också som överfyllningsskydd HANDHAVANDE STRÖMBRYTARE 1 Starta produkten genom att trycka på den 5 För tillbaka klingkåpan till dess ursprungliga läge BILD 12 6 Skruva fast klingkåpan med bricka och skruv BILD 13 7 Sätt tillbaka anslaget 45 BILD 14 8 Avlägsna fingermuttern skruven och brickan från klingskyddet BILD 15 9 Placera klingskyddet på fästet Skruva fast det med skruv bricka och fingermut...

Page 16: ... klingan på spindeln inpassad på den inre flänsen Placera den yttre flänsen på spindeln BILD 33 gröna knappen I 2 Stäng av produkten genom att trycka på den röda knappen O BILD 25 VARNING Klingan fortsätter att rotera några sekunder efter att produkten stängts av Avlägsna inte arbetsstycket förrän alla rörliga delar har stannat helt OBS Produkten ska anslutas till nät med jordfelsbrytare med utlös...

Page 17: ...ERHÅLL VARNING Stäng av produkten och dra ut stickproppen före rengöring underhåll och eller byte av tillbehör OBS Tillverkaren påtar sig inget ansvar för personskada och eller egendomsskada som uppkommer till följd av obehörig reparation eller felaktig användning Håll produktens ventilationsöppningar rena för att förhindra överhettning För aldrig in något föremål genom ventilationsöppningarna Ren...

Page 18: ...voppsamling skal dette kobles til og benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv SIKKERHETSANVISNINGER SIKKERHET I ARBEIDSOMRÅDET Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst Uoversiktlige og mørke områder øker faren for ulykker Ikke bruk el verktøy i eksplosive miljøer for eksempel i nærheten av lettantennelige væsker eller gasser eller lettantennelig støv...

Page 19: ...OLD AV EL VERKTØY El verktøyet må ikke overbelastes Bruk riktig el verktøy til det planlagte arbeidet Riktig el verktøy fungerer bedre og sikrere når det brukes med den belastningen det er beregnet for Ikke bruk el verktøyet dersom det ikke kan slås på og av med strømbryteren El verktøy som ikke kan styres med strømbryteren er farlige og må repareres Trekk ut støpselet fra stikkontakten og eller t...

Page 20: ...agbladet Ikke kutt mer enn én plate av gangen Kun den platen som skal kuttes skal ligge på eller rundt bordet La motoren nå maksimalt turtall og sagbladet rotere fritt i noen sekunder før du begynner på kuttingen Slå verktøyet av umiddelbart og trekk ut støpselet dersom verktøyet lager unormale lyder eller sagbladet vibrerer kraftig Slå av verktøyet trekk ut stikkontakten og la sagbladet og motore...

Page 21: ...dten av arbeidsbordet BILDE 10 3 Før festet til sagbladbeskyttelsen inn i sporet bak sagbladet ved arbeidsbordets bakre kant totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som bearbeides Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arb...

Page 22: ...e under vannoverflaten BILDE 23 2 Etter avsluttet arbeid trekker du ut vannbeholderens plugger for å tømme ut vannet BILDE 24 4 Hold festet for sagbladbeskyttelsen på plass og skru det fast ved arbeidsbordet med skrue og skive BILDE 11 MERK Kontroller at festet for sagbladbeskyttelsen er på linje med sagbladets sentrum Bruk parallellanlegget til å kontrollere 5 Før sagbladdekselet til den opprinne...

Page 23: ... trekk ut støpselet 2 Ta bort anlegget 45 BILDE 29 3 Fjern skruen og skiven fra sagbladdekselet BILDE 30 4 Løft sagbladdekselet ut av sporet BILDE 31 MERK Fungerer også som overfyllingsbeskyttelse BRUK STRØMBRYTER 1 Start produktet ved å trykke på den grønne knappen I 2 Slå av produktet ved å trykke på den røde knappen O BILDE 25 ADVARSEL Sagbladet fortsetter å rotere i noen sekunder etter at prod...

Page 24: ...med den ene skrunøkkelen og stram sagbladmutteren med den andre BILDE 34 8 Sett sagbladdekselet tilbake på sporet og stram skruen med skiven BILDE 35 9 Sett tilbake anlegget 45 BILDE 36 VEDLIKEHOLD ADVARSEL Slå av produktet og trekk ut støpselet før rengjøring vedlikehold og eller bytte av tilbehør MERK Produsenten påtar seg ikke ansvar for personskader og eller materielle skader som oppstår som f...

Page 25: ...nim uruchomisz narzędzie zdejmij wszystkie klucze nastawne Klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym w...

Page 26: ...arzędzia oraz kiedy nie będzie używane Nie pochylaj się zbytnio do przodu Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę aby nie stracić równowagi Dzięki temu możesz lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach Noś odpowiednią odzież Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii Trzymaj włosy ubrania i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą ...

Page 27: ...nicowoprądowym Upewnij się czy stół jest równy Nie narażaj stołu na zarysowania i wgniecenia Trzymaj dłonie z dala od obracającej się tarczy Upewnij się że strzałka wskazująca kierunek na tarczy tnącej odpowiada kierunkowi obrotów silnika Regularnie sprawdzaj czy śruba osi jest dokręcona i czy tarcza znajduje się w stabilnej pozycji na osi Przed każdym użyciem sprawdź czy tarcza nie ma pęknięć i i...

Page 28: ... mm Zakres cięcia pod kątem 22 5 Maks 21 mm Wymiary stołu 365 x 390 mm Wymiary Dł 390 x szer 365 x wys 165 mm Masa 3 4 kg Poziom ciśnienia akustycznego LpA 93 dB A K 3 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 108 dB A K 3 dB A Zawsze stosuj środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonani...

Page 29: ...szerokość cięcia RYS 18 2 Zablokuj ogranicznik wzdłużny przy pomocy zacisków zabezpieczających RYS 19 4 Zdejmij nakrętkę tarczy i zewnętrzny kołnierz z wrzeciona RYS 6 5 Umieść tarczę na wrzecionie dopasowując ją do kołnierza wewnętrznego Umieść kołnierz zewnętrzny na wrzecionie RYS 7 UWAGA Upewnij się że strzałka wskazująca kierunek na tarczy tnącej odpowiada strzałce na obudowie 6 Załóż z powrot...

Page 30: ...ania elementu obrabianego rozłóż ogranicznik 45 lub 22 5 Przecinaj w taki sam sposób jak podczas cięcia prostego Cięcie faz wewnętrznych lub zewnętrznych odbywa się REGULACJA SZYNY PROWADZĄCEJ DO CIĘCIA UKOŚNEGO 1 Po zablokowaniu ogranicznika wzdłużnego można przymocować szynę prowadzącą przy pomocy zacisków Szynę prowadzącą można z łatwością przesuwać w przód i w tył na ograniczniku wzdłużnym RYS...

Page 31: ...ewnątrz miękką wilgotną szmatką Nie używaj rozpuszczalników W razie potrzeby wyczyść produkt sprężonym powietrzem przez otwory wentylacyjne poprzez umieszczenie elementu obrabianego przednią lub tylną stroną do góry RYS 27 CIĘCIE POPRZECZNE Zamontuj szynę prowadzącą na ograniczniku wzdłużnym aby wykonać cięcie poprzeczne pod żądanym kątem Trzymając stabilnie szynę prowadzącą i obrabiany element le...

Page 32: ...ed and used correctly The use of such devices can reduce the risk of dust related problems SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY IN THE WORK AREA Keep the work area clean and well lit Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries Do not use power tools in explosive environments such as in the vicinity of flammable liquids gases or dust Power tools produce sparks that can ignite du...

Page 33: ... motor fence or against the mitre fence Do not cut USING AND LOOKING AFTER POWER TOOLS Do not force the power tool Use the correct power tool for the planned work The correct power tool will work better and more safely when used with the load for which it was designed Do not use the power tool if it cannot be switched on and off with the power switch Power tools that cannot be controlled with the ...

Page 34: ...sten against the blade Never cut more than one tile at once Only the tile to be cut should be on the table or near the table Allow the motor to reach maximum speed and the blade to rotate freely for a few seconds before cutting Switch off the tool immediately and pull out the plug if the tool makes an abnormal noise or the blade starts to vibrate excessively Switch off the tool pull out the plug a...

Page 35: ... Put the attachment for the blade guard in the slot behind the blade on the back edge of the table WARNING The actual vibration and noise level when using tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used and the material It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual oper...

Page 36: ...23 2 After finishing the work pull out the plug on the container to drain out the water FIG 24 4 Hold the attachment for the blade guard in place and fasten it to the table with the screw and washer FIG 11 NOTE Check that the attachment for the blade guard is in line with the centre of the blade Use the parallel fence to check 5 Move the blade casing back to its original position FIG 12 6 Screw th...

Page 37: ...ered by the warranty 1 Switch off the product and pull out the plug 2 Remove the 45 fence FIG 29 3 Remove the screw and washer from the blade casing FIG 30 NOTE The plug also acts as an overflow protection USE POWER SWITCH 1 Start the product by pressing the green button I 2 Switch off the product by pressing the red button O FIG 25 WARNING The blade continues to rotate for a few seconds after the...

Page 38: ...s with the arrow on the casing 7 Replace the blade nut Two spanners are included with the product Lock the spindle with one spanner and tighten the blade nut with the other one FIG 34 8 Replace the blade casing in its slot and tighten the screw FIG 35 9 Replace the 45 fence FIG 36 MAINTENANCE WARNING Switch off the product and pull out the plug before cleaning maintenance and or replacing accessor...

Page 39: ... ist Entfernen Sie vor dem Starten des Werkzeugs alle Stellschlüssel Schraubenschlüssel usw Wenn Sie einen Schlüssel auf einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs lassen kann es zu Verletzungen kommen SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordentliche und dunkle Arbeitsplätze erhöhen die Gefahr von Unfällen Elektrowerkzeuge dürf...

Page 40: ...cherheitsvorschriften Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Überstrecken Sie sich bei der Arbeit nicht Sorgen Sie immer für einen festen Stand und gutes Gleichgewicht So haben Sie in unerwarteten Situationen mehr Kontrolle über das Elektrowerkzeug Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuck Haare Kleidung und Handschuhe dürfen nicht in die Nähe beweglicher Teil...

Page 41: ...eug mit den Transportvorrichtungen Heben oder ziehen Sie das Werkzeug niemals am Werkzeugschutz Personal durchgeführt werden das gleichwertige Ersatzteile verwendet Fehlerhaft durchgeführte Reparaturen können Risiken von Verletzungen Todesfällen oder Eigentumsschäden mit sich bringen Ziehen Sie vor der Reinigung des Werkzeugs oder wenn es länger nicht verwendet wird den Stecker Verwenden Sie das W...

Page 42: ...chlag 6 Netzschalter 7 Skala für Führungsschiene 8 Sägeblatt 9 Messerschutz 10 Befestigung für Messerschutz 11 Sägeblattabdeckung 12 Stopfen für Wasserbehälter ABB 1 Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für die Verwendung des Elektrowerkzeugs wichtig Vergewissern Sie sich dass Sie die Symbole und deren Bedeutung verstehen Die Bedienungsanleitung lesen Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien Ve...

Page 43: ...lag wieder ein ABB 14 8 Entfernen Sie die Fingermutter die Schraube und die Unterlegscheibe vom Messerschutz ABB 15 9 Setzen Sie den Messerschutz auf die Halterung Mit Schraube Unterlegscheibe und Fingermutter festschrauben MONTAGE MONTAGE DER GUMMIFÜSSE 1 Führen Sie die vier Gummifüße in die Öffnungen in der Bodenplatte des Geräts ein ABB 2 MONTAGE DES SÄGEBLATTS 1 Entfernen Sie den 45 Anschlag A...

Page 44: ...Sie die grüne Taste I am Gerät um es einzuschalten 2 Schalten Sie das Gerät aus indem Sie auf die rote Taste O drücken ABB 25 Ziehen Sie die Fingermutter so fest an dass der Messerschutz am Arbeitstisch anliegt aber beim Andrücken des Werkstücks gegen das Sägeblatt angehoben wird ABB 16 AUFSTELLUNG Da das Produkt Wasser verwendet sollte das Kabel so verlegt werden dass es frei in einem Schacht unt...

Page 45: ...kung ABB 30 4 Heben Sie die Sägeblattabdeckung aus der Nut ABB 31 WARNUNG Das Sägeblatt kann nach dem Ausschalten des Produkts noch einige Sekunden rotieren Das Werkstück erst entnehmen wenn alle beweglichen Teile vollständig zum Stehen gekommen sind ACHTUNG Das Gerät muss an ein Stromnetz mit einem Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA angeschlossen werden Nach eine...

Page 46: ...üfen Sie ob der Richtungspfeil auf dem Sägeblatt dem Pfeil auf dem Gehäuse entspricht 7 Bringen Sie die Mutter des Sägeblatts wieder an Zwei Schraubenschlüssel gehören zum Lieferumfang des Produkts Halten Sie die Spindel mit dem einen Schraubenschlüssel fest und ziehen Sie die Mutter des Sägeblatts mit dem anderen fest ABB 34 8 Setzen Sie die Sägeblattabdeckung wieder in die Nut ein und ziehen Sie...

Page 47: ...sä on pölynpoisto ja keräyslaitteita ne on kytkettävä ja niitä on käytettävä oikein Tällaiset laitteet voivat vähentää pölyn aiheuttamien ongelmien riskiä TURVALLISUUSOHJEET TYÖSKENTELYALUEEN TURVALLISUUS Pidä työskentelyalue puhtaana ja valaistuna Sotkuiset ja pimeät tilat lisäävät onnettomuusriskiä Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysalttiissa ympäristöissä kuten syttyvien nesteiden kaasujen tai pö...

Page 48: ...äisyyden päässä terästä SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO Älä ylikuormita sähkötyökalua Käytä oikeanlaisia sähkötyökaluja suunniteltuun työhön Oikea sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin kun sitä käytetään tarkoituksenmukaisella kuormalla Älä käytä sähkötyökalua jos sitä ei voi kytkeä päälle ja pois päältä virtakytkimellä Sähkötyökalut joita ei voi ohjata kytkimellä ovat vaarallisia ja ne o...

Page 49: ...a kuin yhtä laattaa kerrallaan Ainoastaan leikattava laatta saa olla pöydällä tai sen ympärillä Anna moottorin saavuttaa maksimikierrosnopeus ja terän pyöriä vapaasti muutaman sekunnin ajan ennen sahauksen aloittamista Jos työkalusta kuuluu epänormaalia ääntä tai terä tärisee voimakkaasti sammuta se välittömästi ja vedä pistotulppa irti Sammuta työkalu vedä pistotulppa ulos ja anna terän ja mootto...

Page 50: ...uraan työpöydän takaosassa 4 Pidä teränsuojan kiinnike paikallaan ja ruuvaa se työpöytään ruuvilla ja aluslevyllä KUVA 11 kokonaisarvosta riippuen siitä miten työkalua käytetään ja mitä materiaalia käsitellään Määritä sen vuoksi käyttäjän suojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa käyttöolosuhteissa ottaen huomioon kaikki työnkulun osat kuten ...

Page 51: ...litäyttösuojana KÄYTTÖ VIRTAKYTKIN 1 Käynnistä tuote painamalla vihreää painiketta I HUOM Tarkista että teränsuojan kiinnike on linjassa terän keskikohdan kanssa Käytä suuntaisohjainta tarkistamiseen 5 Palauta teräkotelo alkuperäiseen asentoonsa KUVA 12 6 Kiinnitä teräkotelo aluslevyllä ja ruuvilla KUVA 13 7 Asenna 45 ohjain KUVA 14 8 Irrota sormimutteri ruuvi ja aluslevy teräsuojasta KUVA 15 9 As...

Page 52: ...ässä oleva suuntanuoli vastaa kotelon nuolta 2 Pysäytä tuote painamalla punaista painiketta O KUVA 25 VAROITUS Terä jatkaa pyörimistä muutaman sekunnin jälkeen kun tuote on sammutettu Älä poista työkappaletta ennen kuin kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet kokonaan HUOM Laite on kytkettävä verkkoon vikavirtasuojakytkimellä jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA Mahdollisen sähkökatkoksen jälkeen ...

Page 53: ... pistotulppa ennen puhdistusta huoltoa ja tai tarvikkeiden vaihtoa HUOM Valmistaja ei ota vastuuta asiattomasta korjauksesta tai väärästä käytöstä johtuvista henkilövahingoista ja tai omaisuusvahingoista Pidä tuotteen tuuletusaukot puhtaina moottorin ylikuumenemisen estämiseksi Älä koskaan työnnä mitään esineitä tuuletusaukkoihin Pyyhi tuotteen ulkopuoli tarvittaessa kostealla liinalla Älä ole käy...

Page 54: ... Retirez toutes les clés de réglage et autres avant de mettre l outil en marche Laisser une clé sur une partie rotative de l outil électrique peut entraîner des blessures CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DANS LA ZONE DE TRAVAIL Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée Les zones encombrées et mal éclairées augmentent le risque d accidents N utilisez pas d outils électriques dans des envir...

Page 55: ...iche avant entretien et lorsque l outil n est pas utilisé Ne vous penchez pas trop en avant Veillez à garder un bon appui au sol et un bon équilibre En suivant ces précautions vous pourrez mieux contrôler l outil électrique dans des situations inattendues Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Gardez les cheveux les vêtements et les gants à distance des pièc...

Page 56: ...able à des rayures ou à des pressions N approchez pas les mains de la lame pendant qu elle tourne Vérifiez que le sens de la flèche sur la lame correspond au sens de rotation du moteur Vérifiez régulièrement que la vis de la broche est bien serrée et que la lame est bien en place sur la broche Avant chaque utilisation vérifiez que la lame ne présente pas de fissures ni de dommages Remplacez immédi...

Page 57: ...ofondeur de coupe à 22 5 21 mm maxi Dimensions de la table 365 x 390 mm Dimensions L 390 x l 365 x H 165 mm Poids 3 4 kg Niveau de pression acoustique LpA 93 dB A K 3 dB A Niveau de puissance acoustique LwA 108 dB A K 3 dB A Portez toujours une protection auditive La valeur déclarée en ce qui concerne les vibrations et le bruit qui a été mesurée conformément à une méthode d essai normalisée peut ê...

Page 58: ...ez l échelle sur le rail de guidage FIG 18 2 Verrouillez la butée parallèle avec les pinces de verrouillage FIG 19 3 Levez le carter de lame hors de sa rainure FIG 5 4 Retirez l écrou de la lame et la bride extérieure de la broche FIG 6 5 Placez la lame sur la broche fixée sur la bride intérieure Placez la bride extérieure sur la broche FIG 7 REMARQUE Vérifiez que le sens des flèches sur la lame e...

Page 59: ... une coupe droite La coupe en biseau intérieur ou extérieur RÉGLAGE DU RAIL DE GUIDAGE POUR COUPE D ONGLETS 1 Lorsque la butée parallèle est verrouillée le rail de guidage peut être fixé dessus avec des pinces Le rail de guidage peut être facilement déplacé d avant en arrière sur la butée parallèle FIG 20 2 Desserrez le bouton de verrouillage du rail de guidage puis déplacez le rail de guidage jus...

Page 60: ... s effectue en plaçant la pièce avec l avant ou l arrière orienté vers le haut FIG 27 COUPE D ONGLET Montez le rail de guidage sur la butée parallèle pour couper l onglet à l angle souhaité Saisissez fermement le rail de guidage et la pièce puis déplacez la pièce en exerçant une légère pression contre la lame Veillez à ce que la pièce repose fermement contre le rail de guidage avant de couper FIG ...

Page 61: ...vertures d aération du produit propres pour éviter la surchauffe N insérez jamais d objet par les ouvertures d aération Si nécessaire nettoyez l extérieur du produit avec un chiffon doux et humide N utilisez pas de solvant Si nécessaire nettoyez le produit à l air comprimé par les ouvertures d aération ...

Page 62: ...alle inbussleutels en moersleutels voordat u het gereedschap inschakelt Het achterlaten van een sleutel op een draaiend deel van het elektrisch VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEID OP HET WERKTERREIN Houd het werkgebied schoon en goed verlicht Rommelige en donkere omgevingen verhogen het risico op ongelukken Gebruik elektrisch gereedschap niet in explosiegevaarlijke omgevingen zoals in de buurt van o...

Page 63: ...n gerepareerd door gekwalificeerd personeel Dit gereedschap voldoet aan gereedschap kan leiden tot een persoonlijk letsel Probeer niet te ver te reiken Zorg ervoor dat u altijd stevig en in evenwicht staat Op die manier heeft u meer controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties Draag geschikte kleding Draag geen losse kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen we...

Page 64: ...bolen en de betekenis ervan begrijpt de eisen van de geldende veiligheidsvoorschriften Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat identieke reserveonderdelen gebruikt Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen leiden tot risico op persoonlijk letsel overlijden of materiële schade Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap in onderhoud neemt en wan...

Page 65: ... op geleiderail 8 Zaagblad 9 Beschermkap 10 Bevestiging voor beschermkap 11 Zaagkap 12 Stop voor waterreservoir AFB 1 Lees de gebruiksaanwijzing Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen verordeningen Draag oogbescherming Draag veiligheidshandschoenen Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230 V 50 Hz Vermogen 450 W T...

Page 66: ...tring en de vleugelmoer Draai de vleugelmoer zo strak vast dat de beschermkap tegen de werktafel rust maar omhoog gaat wanneer het werkstuk tegen het zaagblad wordt gedrukt AFB 16 MONTAGE RUBBERVOETJES PLAATSEN 1 Plaats de vier rubberen voetjes in de gaten aan de onderkant van het product AFB 2 ZAAGBLAD PLAATSEN 1 Verwijder de aanslag in een hoek van 45 AFB 3 2 Verwijder de schroef en de sluitring...

Page 67: ...tspanning met een aardlekschakelaar met een PLAATSING Omdat het product water gebruikt moet het snoer zo geplaatst worden dat het vrij in een bocht onder het stopcontact hangt zodat er geen water langs het snoer naar het stopcontact kan stromen AFB 17 PARALLELGELEIDER AFSTELLEN 1 Maak de borgklemmen van de parallelgeleider los en plaats de parallelgeleider op de werktafel Controleer of de parallel...

Page 68: ...indel bevestigd op de binnenste flens Plaats de buitenste flens op de spindel AFB 33 uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA Na een stroomstoring moet het product opnieuw worden ingeschakeld met de groene knop I Laat het blad de maximumsnelheid bereiken voordat het in contact komt met het werkstuk RECHTE ZAAGSNEDE Stel de parallelgeleider in op de gewenste zaagbreedte Houd het werkstuk stevig vas...

Page 69: ...UD WAARSCHUWING Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen reinigt onderhoudt of vervangt LET OP De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel en of materiële schade als gevolg van onbehoorlijke reparatie of onjuist gebruik Houd de ventilatieopeningen van het product schoon om oververhitting te voorkomen Steek nooit voorwerpen in de ...

Reviews: