– 23 –
$
. 保守
/
MAINTENANCE / WARTUNG / ENTRETIEN /
MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE /
维修 /
BAKIM
1. メスとかがり幅の調整
/
Knives and overedge width /
Messer und überwendlichbreite / Couteaux et largeur de surjet /
Cuchillas y anchura de sobreorillado / Coltelli e larghezza sopragitto /
切刀和包边宽度的调整 /
Bıçaklar ve overlok genişliği
★ 下メスについて
下メス
1
の刃先が針板上面と一致するように、止
めねじ
2
をゆるめて調整します。
★ 上メスについて
上メス
3
が最下点まで下がったとき、下メス
1
と 0.5 〜 1mm 重なるように止めねじ
4
をゆる
めて調整します。
★ かがり幅について
かがり幅は 1.6 〜 6.4 mm(一部サブクラス 4.8
mm 〜 10 mm)まで部品交換、またはサブクラ
スとして可能です。(かがり幅はメスの切り幅より
わずかに大きくなります。)
かがり幅をかえる時は、
1) 止めねじ
5
をゆるめ、下メス
1
を左側へ押しつ
けて固定します。
2) 止めねじ
6
をゆるめ、上メス
3
を必要なだけ動
かして固定します。
3) 上メスを最下点まで下げ、止めねじ
5
をゆるめて、
下メスが上メスに接触したら、止めねじ
5
を締め
ます。
1
2
5
4
3
6
0.5 –
1 mm
1. 使用する場合は、必ず止めねじ
5
を固定
してください。
2. 調整後は糸を切って、切れ味を確認して
ください。
注意 :
ミシ�の不意の起動による人身の損傷を防ぐため、電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行なってください。
WARNING :
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the
following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die
folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß
der Motor vollkommen stillsteht.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la
mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de
coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro
que el motor está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia
completamente cessato di ruotare.
注意 :
为了防止突然启动造成人身事故,请关掉电源,确认马达确实停止转动后再进行。
UYARI :
Makinenin aniden çalışması sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmalardan korunmak için, aşağıda belirtilen
işlemleri makine ana şalteri kapatıldıktan ve makine tamamen durduktan sonra yapmaya kesinlikle çok
dikkat edin.
Summary of Contents for MO-6704DA
Page 13: ...xii ...