background image

No.05

40096085

NOTE : 

Congratulations on your purchase of a JUKI sewing machine.

 

Read safety instructions carefully and understand them before using.

 

Retain this Instruction Manual for future reference.

HINWEIS : 

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf einer JUKI-Nähmaschine.

 

Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut zu 

machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme auf.

REMARQUE : Félicitations pour votre achat d’une machine à coudre JUKI.

 

Avant d’utiliser la machine, lire attentivement toutes les consignes de sécurité.

 

Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin.

NOTA : 

Nuestro agradecimiento y felicitaciones por su compra de esta máquina de coser JUKI.

 

Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las 

instrucciones de sequridad. 

 

Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras consultas.

NOTA : 

Congratulazioni per l'acquisto di una macchina per cucire JUKI.

 

Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l’ uso 

di questa macchina. 

 

Conservare questo Manuale d’Instruzioni per pronto riferimento

.

INSTRUCTION MANUAL

BETRIEBSANLEITUNG 

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DE INSTRUCCIONES  MANUALE D’ISTRUZIONI

MB-373N/BR10

MB-377A/BR10

Summary of Contents for MB-373N/BR10

Page 1: ...ne lire attentivement toutes les consignes de s curit Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin NOTA Nuestro agradecimiento y felicitaciones por su compra de esta m quina de coser...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH ENGLISH...

Page 4: ......

Page 5: ...ation is given where there is an immediate danger of death or serous injury if the person in charge or any third party mishandles the machine or does not avoid the dangerous situation when operating o...

Page 6: ...ded one 2 Never modify and alter the machine in order to prevent accident that can result in personal injury or death JUKI assumes no responsibility for damages or personal injury or death resulting f...

Page 7: ...s connector section III Grounding 1 Be sure to have an electrical expert install an appropriate power plug in order to prevent accident caused by earth leakage or dielectric strength voltage fault In...

Page 8: ...a la m quina equipada con motor de embrague el motor continuar funcionando durante un rato por iner cia aun cuando se desconecte la corriente el ctrica Por lo tanto tenga cuidado 7 Si tras su reparaci...

Page 9: ...is a risk of pinching that can result in injury Be careful to keep your fingers etc away from those parts even when turning the power off since the button carrier does not stop its rotating movement i...

Page 10: ...the power switch Use the IEC60204 1 compli ant power switch with rated current of 20 A or more and short circuit breaking capac ity of 120 A or more which has the operating section in red against the...

Page 11: ...licable regulations EU Machinery Directive 2006 42 EC EU EMC Directive 2014 30 EU EU RoHS Directive 2011 65 EU Applied harmonized standards in particular EN ISO12100 EN ISO10821 EN IEC 60204 31 EN 505...

Page 12: ...viii...

Page 13: ...ure level LpA at the workstation A weighted value of 82 0 dB Includes KpA 2 5 dB according to ISO 10821 C 6 2 ISO 11204 GR2 at 1 800 sti min Sound power level LWA A weighted value of 87 0 dB Includes...

Page 14: ...sti min sti min...

Page 15: ...ENGLISH...

Page 16: ......

Page 17: ...ENGLISH...

Page 18: ...1 Power switch EU type...

Page 19: ...ENGLISH...

Page 20: ......

Page 21: ...ENGLISH...

Page 22: ...10 3 DIP switch DIP SW 4 Digital switch DEG SW 1 5 Digital switch DEG SW 2 1 2 3 1 5 4...

Page 23: ...ENGLISH 11 No...

Page 24: ...12...

Page 25: ...ENGLISH 13...

Page 26: ...14...

Page 27: ...ENGLISH 15...

Page 28: ...16...

Page 29: ...3 When the outside diameter of button changes Adjust so that buttons in the feeder bowl smoothly flow and the selector plate discriminates the right sided buttons from the wrong sided buttons without...

Page 30: ...18...

Page 31: ...ENGLISH 19...

Page 32: ...20...

Page 33: ...ENGLISH 21...

Page 34: ...22...

Page 35: ...ENGLISH 23...

Page 36: ...24...

Page 37: ...ENGLISH 25 sti min...

Page 38: ...e control box To reset press the white part of the reset button using a thin pin or the like until the part clicks 2 Confirm the input power terminal of the transformer Change round the terminal in ac...

Page 39: ...ENGLISH 27...

Page 40: ...28 Button 1 2 1 2 1 2...

Page 41: ...ENGLISH 29 1 2 3 4 0 7mm R1 Track surface Feed plate Feeder bowl installing screw Button guide 1 2 Within 0 5 mm Outlet of buttons Pan R Feeder bowl installing screw Pan R2...

Page 42: ...djust the hole selected to the buttons to be used using the adjusting plate Adjust so that the periphery of the button is flush with the periphery of feed plate A 3 Adjust the clearance into which the...

Page 43: ...pan 1 Remove butterfly nut q take out cap w and re place the feed plate Use the feed plate of 16 mm when sewing buttons of which diameter is 10 to 15 mm If the outside diameter of the button is 16 to...

Page 44: ...ple pawl 0 5 mm 0 5 mm 3 Adjust the initial position of the triple pawl taking the value which is obtained by adding 1 mm to the diameter of the button hole in the feed plate used as reference Make th...

Page 45: ...ENGLISH 33...

Page 46: ...34...

Page 47: ...ENGLISH 35...

Page 48: ...36...

Page 49: ...ENGLISH 37...

Page 50: ...38...

Page 51: ...ENGLISH 39 sti min...

Page 52: ...40...

Page 53: ...ENGLISH 41...

Page 54: ...42...

Page 55: ...ENGLISH 43...

Page 56: ...44...

Page 57: ...DEUTSCH DEUTSCH...

Page 58: ...naufkleber Bildwarnhinweis Bei Ber hrung eines beweglichen Teils besteht Verletzungsgefahr Bildwarnhinweis Beachten Sie dass Sie Ihre H nde ver letzen k nnen wenn Sie die N hma schine w hrend des Betr...

Page 59: ...ebrauch der Maschine entstehen 2 Unterlassen Sie jegliche Modifikationen und Ab nderungen der Maschine um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder Tod f hren k nnen JUKI bernimmt keine Verantwortu...

Page 60: ...rchschlag verursachte Unf lle zu verh ten Schlie en Sie au erdem den Netzstecker nur an eine ge erdete Steckdose an 2 Erden Sie das Erdungskabel korrekt um durch Kriechstrom verursachte Unf lle zu ver...

Page 61: ...ner Reparatur oder Einstellung nicht normal betrieben werden kann halten Sie sofort den Betrieb an und kontaktieren Sie JUKI oder Ihren H ndler bez glich einer Reparatur um Unf lle zu verh ten die zu...

Page 62: ...deckung da Einklemmgefahr besteht die zu Verletzungen f hren kann Halten Sie Ihre Finger usw auch nach dem Ausschalten von diesen Teilen fern da die Drehbewegung des Knopftr gers nicht unmittelbar nac...

Page 63: ...n Gebrauch d rfen diese Sicherheitsvor richtungen jedoch keinesfalls entfernt werden Vorsicht Netzschalter Dieser Schalter trennt das Netzteil der N hmaschine von der Stromversorgung Netzschalter EU T...

Page 64: ...vii...

Page 65: ...lldruckpegel LpA am Arbeitsplatz A bewerteter Wert von 82 0 dB einschlie lich KpA 2 5 dB gem ISO 10821 C 6 2 ISO 11204 GR2 bei 1 800 sti min Schallleistungspegel LWA A bewerteter Wert von 87 0 dB eins...

Page 66: ...sti min sti min New Defrix OIL No 1 New Defrix OIL No 1...

Page 67: ...DEUTSCH...

Page 68: ......

Page 69: ...DEUTSCH...

Page 70: ...1 Netzschalter EU Typ...

Page 71: ...DEUTSCH...

Page 72: ......

Page 73: ...DEUTSCH...

Page 74: ...10 3 DIP Schalter DIP SW 4 Digitalschalter DEG SW 1 t Digitalschalter DEG SW 2 1 2 3 1 5 4...

Page 75: ...11 DEUTSCH No...

Page 76: ...12...

Page 77: ...13 DEUTSCH...

Page 78: ...14...

Page 79: ...15 DEUTSCH...

Page 80: ...16...

Page 81: ...vornehmen da die Kn pfe in der Zuf hrersch ssel reibungslos flie en und da die Trennplatte die falsch liegenden Kn pfe einwandfrei von den richtig liegenden aussondert Die Transportplatte A in radial...

Page 82: ...18...

Page 83: ...19 DEUTSCH...

Page 84: ...20...

Page 85: ...21 DEUTSCH...

Page 86: ...22...

Page 87: ...23 DEUTSCH...

Page 88: ...24...

Page 89: ...25 DEUTSCH sti min...

Page 90: ...26...

Page 91: ...27 DEUTSCH...

Page 92: ...28 1 2 1 2 1 2 Knopf...

Page 93: ...29 DEUTSCH 1 2 3 4 0 7mm 1 2 R Transportplatte Zuf hr e r s c h s s e l Befestigungsschraube Knopff hrung Gleitfl che C Max 0 5 mm Knopfausla Scheibe Zuf hrersch ssel Befestigungsschraube Scheibe R1 R...

Page 94: ...der Einstellplatte auf die zu verwendenden Kn pfe einstellen Die Einstellung so vornehmen da der Rand des Knopfes b ndig mit dem Rand der Transportplatte A ist 3 Die Aussparung in die der Knopf gelegt...

Page 95: ...Aufnahmeplatte so anzubringen da ihr Loch von 16 mm Durchmesser hinsichtlich der Drehrichtung der Transportplatte vorne liegt Wird dagegen die Trans portplatte mit einem Lochdurchmesser von 22 mm ver...

Page 96: ...ue 0 5 mm 0 5 mm 3 Die Ausgangsposition der Dreifachklaue einstellen wobei der Wert der durch Hinzuf gen von 1 mm zum Durchmesser des Lochs in der Transportplatte erhalten wird als Bezugswert zu nehme...

Page 97: ...33 DEUTSCH...

Page 98: ...34...

Page 99: ...35 DEUTSCH...

Page 100: ...36...

Page 101: ...37 DEUTSCH...

Page 102: ...38...

Page 103: ...39 DEUTSCH sti min...

Page 104: ...40...

Page 105: ...41 DEUTSCH...

Page 106: ...42...

Page 107: ...43 DEUTSCH...

Page 108: ...44...

Page 109: ...FRAN AIS FRAN AIS...

Page 110: ...ssement Il existe un risque de blessure en cas de contact avec une pi ce mobile Pictogramme d avertis sement Il faut savoir que tenir la machine coudre pendant son fonction nement peut blesser les mai...

Page 111: ...re que celui pour lequel il a t pr vu 2 Afin d viter tout accident risquant de causer des blessures corporelles ou la mort ne jamais modifier ou remanier la machine JUKI d cline toute responsabilit en...

Page 112: ...te la terre ou un incendie En outre pour d brancher un connecteur veiller le tenir par la partie qui sert connecter III Mise la terre 1 Veiller ce qu un lectricien qualifi installe une prise appropri...

Page 113: ...teur embrayage le moteur continue de tourner pendant un moment par inertie m me apr s que l alimentation a t coup e Il faut donc tre prudent 7 Si la machine ne fonctionne pas normalement apr s une r p...

Page 114: ...eptible de provoquer des blessures Prendre soin de tenir les doigts ou autre l cart de ces pi ces m me lors de la mise hors tension tant donn que le porte bouton n arr te pas imm diatement son mouveme...

Page 115: ...Interrupteur d alimentation Il s agit d un bouton pour cou per le courant de la machine coudre de l alimentation lec trique Interrupteur d alimentation type europ en Ce bouton est utilis pour couper l...

Page 116: ...vii...

Page 117: ...valent LpA au poste de travail Valeur pond r e A de 82 0 dB comprend KpA 2 5 dB selon ISO 10821 C 6 2 ISO 11204 GR2 1 800 sti min Niveau de puissance acoustique LWA Valeur pond r e A de 87 0 dB compre...

Page 118: ...sti min sti min...

Page 119: ...FRAN AIS...

Page 120: ......

Page 121: ...FRAN AIS...

Page 122: ...1 Interrupteur d alimentation Type europ en...

Page 123: ...FRAN AIS...

Page 124: ......

Page 125: ...FRAN AIS...

Page 126: ...10 1 2 3 1 5 4 3 Interrupteur DIP DIP SW 4 Interrupteur num rique DEG SW 1 t Interrupteur num rique DEG SW 2...

Page 127: ...11 No FRAN AIS...

Page 128: ...12...

Page 129: ...13 FRAN AIS...

Page 130: ...14...

Page 131: ...15 FRAN AIS...

Page 132: ...16...

Page 133: ...glage pour que le passage des boutons dans la cuve de l alimentateur soit r gulier et que la plaque de s paration s pare correctement les boutons l endroit des boutons l envers R gler le plateau d ali...

Page 134: ...18...

Page 135: ...19 FRAN AIS...

Page 136: ...20...

Page 137: ...21 FRAN AIS...

Page 138: ...22...

Page 139: ...23 FRAN AIS...

Page 140: ...24...

Page 141: ...25 sti min FRAN AIS...

Page 142: ...26...

Page 143: ...27 FRAN AIS...

Page 144: ...28 1 2 1 2 1 2 Bouton...

Page 145: ...1 2 R C Plateau d alimentation Vis de fixation de la cuve de l alimentateur Guide bouton Surface de la piste 0 5 mm au maxi Sortie des boutons Disque Vis de fixation de la cuve de l alimentateur Disq...

Page 146: ...er finement l orifice choisi pour le bouton utilis l aide de la plaque de r glage R gler de sorte que la p riph rie du bouton soit en affleurement avec la p riph rie du plateau d alimentation A 3 R gl...

Page 147: ...de 16 mm Si le diam tre ext rieur des boutons est de 16 mm 18 mm utiliser le plateau d alimentation de 22 mm Pour r gler la position du plateau d alimentation s assurer tout d abord que le pignon se...

Page 148: ...t e a u d alimentation Disque Triple griffe 3 R gler la position initiale de la triple griffe en prenant comme r f rence la valeur obtenue en ajoutant 1 mm au diam tre du trou de bouton utilis Effectu...

Page 149: ...33 FRAN AIS...

Page 150: ...34...

Page 151: ...35 FRAN AIS...

Page 152: ...36...

Page 153: ...37 FRAN AIS...

Page 154: ...38...

Page 155: ...39 sti min FRAN AIS...

Page 156: ...40...

Page 157: ...41 FRAN AIS...

Page 158: ...42...

Page 159: ...43 FRAN AIS...

Page 160: ...44...

Page 161: ...ESPA OL ESPA OL...

Page 162: ...I N Esta indicaci n se consigna cuando hay peligro de lesiones de gravedad moderada a leve si la persona encargada o cualquier ter cero no maneja la m quina como es debido o no evita la situaci n peli...

Page 163: ...lesiones corporales o muerte JUKI no se responsabiliza por ning n da o o lesi n corporal o muerte resultante de la m qui na que haya sido modificada o alterada Instrucci n y adiestramiento 1 Para evit...

Page 164: ...i n a tierra 1 Aseg rese de que sea un electricista calificado quien instale el enchufe para evitar accidentes cau sados por fuga a tierra o falla de tensi n diel ctrica Adem s aseg rese de conectar e...

Page 165: ...Para la m quina equipada con motor de embrague el motor continuar funcionando durante un rato por iner cia aun cuando se desconecte la corriente el ctrica Por lo tanto tenga cuidado 7 Si tras su repa...

Page 166: ...s lo que po dr a resultar en lesiones Tenga cuidado para mantener sus dedos etc lejos de dichas partes aun durante la desconexi n de la corriente el ctrica dado que el portabotones no detiene su movim...

Page 167: ...evitar riesgos de elec trochoques Interruptor de corriente el ctrica Este interruptor se utiliza para desconectar la unidad de alimentaci n de la m quina de coser de la fuente de alimenta ci n el ctri...

Page 168: ...vii...

Page 169: ...e LpA en el puesto de trabajo Valor ponderado A de 82 0 dB incluye KpA 2 5 dB de acuerdo con ISO 10821 C 6 2 ISO 11204 GR2 a 1 800 sti min Nivel de potencia ac stica LWA Valor ponderado A de 87 0 dB i...

Page 170: ...sti min sti min...

Page 171: ...ESPA OL...

Page 172: ......

Page 173: ...ESPA OL...

Page 174: ...1 Interruptor de la corriente el ctrica tipo UE...

Page 175: ...ESPA OL...

Page 176: ......

Page 177: ...ESPA OL...

Page 178: ...10 3 DIP DIP SW 4 Interruptor digital DEG SW 1 5 Interruptor digital DEG SW 2 1 2 3 1 5 4...

Page 179: ...11 No ESPA OL...

Page 180: ...12...

Page 181: ...13 ESPA OL...

Page 182: ...14...

Page 183: ...15 ESPA OL...

Page 184: ...16...

Page 185: ...el di metro exterior de bot n Haga el ajuste de modo que los botones en la taza alimentadora fluyan suavemente y que la placa discriminatoria distinga sin falta los botones que est n del lado correct...

Page 186: ...18...

Page 187: ...19 ESPA OL...

Page 188: ...20...

Page 189: ...21 ESPA OL...

Page 190: ...22...

Page 191: ...23 ESPA OL...

Page 192: ...24...

Page 193: ...25 sti min ESPA OL...

Page 194: ...26...

Page 195: ...27 ESPA OL...

Page 196: ...28 1 2 1 2 1 2 Bot n...

Page 197: ...perficie de trayectoria Placa de alimentaci n Tornillo de instalaci n de la taza de alimentaci n G u a d e bot n Dentro de 0 5 mm Salida de botones Platillo Tornillo de instalaci n de la taza alimenta...

Page 198: ...os botones a usar utilizando la placa de ajuste Haga el ajuste de modo que la periferia del bot n que de a ras con la periferia de la placa A de alimentaci n 3 Ajuste la separaci n en la que se ha de...

Page 199: ...taci n Use la placa de alimentaci n de 16 mm cuando cosa botones cuyo di metro sea de 10 a 15 mm Si el di metro exterior del bot n es de 16 a 18 mm use la placa de alimentaci n de 22 mm Para ajustar l...

Page 200: ...U a triple 0 5 mm 0 5 mm 3 Ajuste la posici n inicial de la u a triple tomando el valor que se ha obtenido y a adiendo 1 mm al di metro del agujero del bot n en la placa alimentadora usada como refer...

Page 201: ...33 ESPA OL...

Page 202: ...34...

Page 203: ...35 ESPA OL...

Page 204: ...36...

Page 205: ...37 ESPA OL...

Page 206: ...38...

Page 207: ...39 M x 1500 sti min JUKI New Defrix Oil No 1 ESPA OL...

Page 208: ...40...

Page 209: ...41 ESPA OL...

Page 210: ...42...

Page 211: ...43 ESPA OL...

Page 212: ...44...

Page 213: ...ITALIANO ITALIANO...

Page 214: ...ricolo di lesioni se si viene a contatto con una sezio ne in movimento Icona di avvertimento Tenere presente che se si tiene la macchi na per cucire durante il funzionamento possono essere causate le...

Page 215: ...nfuori di quelli indicati 2 Mai modificare n alterare la macchina al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte La societ JUKI non si assume responsabilit alcuna per...

Page 216: ...parte di un perito elettrico al fine di prevenire gli incidenti causati da dispersione verso terra o rigidit dielettrica Inoltre assicurarsi di collegare la spina di alimentazione alla presa di corre...

Page 217: ...ivato l alimentazione necessario perci fare attenzione 7 Nel caso in cui la macchina non potesse essere azionata regolarmente dopo la riparazione o la regola zione interrompere immediatamente il lavor...

Page 218: ...nti che possono provocare lesioni Fare attenzione a non avvicinare le dita ecc a queste parti anche quando si disattiva l alimentazione poich il trasportatore del bottone non arresta la sua rotazione...

Page 219: ...entazione Si tratta di un interruttore per scollegare l unit di alimen tazione della macchina per cucire dalla rete elettrica Interruttore dell alimentazione tipo UE Questo interruttore viene utilizza...

Page 220: ...vii...

Page 221: ...a equivalente dell ambiente lavorativo Valore ponderato A di 82 0 dB Include KpA 2 5 dB secondo la norma ISO 10821 C 6 2 ISO 11204 GR2 a 1 800 sti min Livello di potenza acustica LWA Valore ponderato...

Page 222: ...sti min sti min...

Page 223: ...ITALIANO...

Page 224: ......

Page 225: ...ITALIANO...

Page 226: ...1 Interruttore dell alimentazione Tipo UE...

Page 227: ...ITALIANO...

Page 228: ......

Page 229: ...ITALIANO...

Page 230: ...10 1 2 3 1 5 4 3 Interruttore DIP DIP SW 4 Interruttore digitale DEG SW 1 t Interruttore digitale DEG SW 2...

Page 231: ...11 ITALIANO...

Page 232: ...12...

Page 233: ...13 ITALIANO...

Page 234: ...14...

Page 235: ...15 ITALIANO...

Page 236: ...16...

Page 237: ...modo che bottoni nella vaschetta di alimentazione fluiscano scorrevolmente e la piastra di selezione distingua i bottoni diritti dai bottoni rovesci senza fallo Regolare la piastra di trasporto A in s...

Page 238: ...18...

Page 239: ...19 ITALIANO...

Page 240: ...20...

Page 241: ...21 ITALIANO...

Page 242: ...22...

Page 243: ...23 ITALIANO...

Page 244: ...24...

Page 245: ...25 ITALIANO sti min...

Page 246: ...ile o cosa simile fino a che la parte bianca non scatti 2 Confermare il morsetto dell alimentazione d ingresso del trasformatore Cambiare il morsetto secondo la tensione di alimentazione del mercato d...

Page 247: ...27 ITALIANO...

Page 248: ...28 1 2 1 2 1 2 Bottone...

Page 249: ...2 3 4 Superficie della pista Piastra di trasporto Vite di installazione della vaschetta di alimentazione Guida bottoni R1 Vite di installazione della vaschetta di alimentazione Bacinella Entro 0 5 mm...

Page 250: ...oro selezionato ai bottoni da usare tra mite la piastrina di regolazione Regolare in modo che la periferia del bottone sia a livello della periferia di piastra di trasporto A 3 Regolare la distanza de...

Page 251: ...l cui diametro da 10 mm a 15 mm Se il diametro esterno del bottone da 16 mm a 18 mm usare la piastra di trasporto di 22 mm Per regolare la posizione della piastra di trasporto con trollare che il pign...

Page 252: ...he viene ottenuto aggiungendo 1 mm al diametro del foro per bottone nella piastra di tra sporto usata come riferimento Fare la regolazione usando il Vite d arresto per posizio namento Vite d arresto p...

Page 253: ...33 ITALIANO...

Page 254: ...34...

Page 255: ...35 ITALIANO...

Page 256: ...36...

Page 257: ...37 ITALIANO...

Page 258: ...38...

Page 259: ...39 ITALIANO sti min max...

Page 260: ...40...

Page 261: ...41 ITALIANO...

Page 262: ...42...

Page 263: ...43...

Page 264: ...ontacto con nuestros distribuidores o agentes en su rea siempre que necesite algu na informaci n m s detallada La descripci n que se de en este manual de instrucciones est sujeta a cambio sin previo a...

Reviews: