44
Darning stitch /
Make sure to turn off the machine before
changing the presser foot.
更换压脚前,必须切断电源
노루발 교환전 전원을 꺼주십시요 .
CAUTION:
警告 :
주 의 :
3
Buttonhole foot (E)
锁眼压脚(E)
단추구멍 노루발 (E)
■
Install buttonhole foot (E).
P a s s t h e n e e d l e t h r e a d
through under the presser
foot, and then draw the thread
to the side of the presser foot.
■
Set the darning stitch length.
P u s h t h e s l i d e t o s e t t h e
length.
■
다닝 땀길이 세팅
길이를 세팅하기 위하여
사이드를 누르십시요 .
■
设定织补缝迹长度。
推动滑杆设定长度。
■
安装锁眼压脚 (E)
将线从压脚下穿过,然后从压
脚旁边将线拉出。
■
단추구멍 노루발 설치 (E).
노루발 밑을 통하여 바늘 실을
통과시키고 노루발 사이드로
실을 빼냅니다 .
■
Begin sewing.
The machine will stop
automatically when the sewing
of one pettarn is completed.
■
미싱을 시작합니다 .
한 패턴이 끝나면 자동으로
정지합니다 .
■
开始缝纫
当一个花样结束后,机器会自
动停止。
2
■
Select the pattern.
■
选择花样
■
패턴을 선택합니다 .
1
■
L o w e r t h e b u t t o n h o l i n g
lever.
■
Place fabric.
■
放置面料。
■
천을 놓습니다 .
■
放下锁眼扳手
■
단추구멍 레버를 내립니다 .
6
HZL-K85 Only
4
5
织补缝迹
stitch length
缝迹长度
땀길이
다닝 스티치
Summary of Contents for HZL-K65
Page 5: ...4 MEMO ...
Page 67: ...66 MEMO ...