background image

4

JC-264

I

JC-264 IDROMASSAGGIATORE PLANTARE 

Vi ringraziamo per aver acquistato l’Idromassaggiatore plantare Joycare. Kit completo per il benessere e la bellezza di mani e piedi

Il massaggio plantare stimola la circolazione sanguigna periferica, donando alle gambe e piedi affaticati una piacevole e durevole sensazione di benessere 

e relax. Grazie alla funzione “heat” l’acqua si raffredda più lentamente durante il massaggio, rendendo il trattamento ancora più confortevole e piacevole. 

Con i due set compresi nella confezione potete prendervi cura a 360°  di  mani e piedi.

Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

Prima  di  collegare  l’apparecchio,  verificare  che  il  voltaggio  indicato  sull’apposita  targhetta  corrisponda  a  quello  della  vostra  presa  di  corrente.  Prima 

dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti. 

Staccare sempre la spina quando l’idromassaggiatore non è in funzione, prima di versare l’acqua al suo interno, di svuotare la vaschetta,  di procedere 

alla sua pulizia,  alla sostituzione di accessori e ogni qualvolta si noti un’anomalia nel funzionamento. Smettere di utilizzare il prodotto se fuoriesce acqua 

dalla vaschetta.

Prima di staccare la spina bisogna sempre spegnere l’interruttore. Tirare sempre per la spina e mai per il cavo. Non riporre mai l’idromassaggiatore in luoghi 

da dove potrebbe facilmente cadere nel lavandino o nella vasca da bagno. Non immergere mai il prodotto nell’acqua o in altri liquidi.

Non utilizzare mai l’apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia. Nel caso in cui l’idromassaggiatore dovesse cadere in acqua NON CERCARE MAI DI 

RECUPERARLO!

Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto coperte o cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche. Nel caso in 

cui il prodotto dovesse essere utilizzato da invalidi, si consiglia un’attenta sorveglianza. 

Il prodotto non deve mai essere utilizzato da bambini. Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni e non 

usare accessori diversi da quelli indicati in questo manuale. Questo prodotto è destinato al solo utilizzo domestico e non a fini commerciali e per l’impiego 

nel campo medico.

Non utilizzate l’idromassaggiatore se il cavo d’alimentazione o la presa dovessero essere danneggiati, se si dovessero notare anomalie nel funzionamento 

o se l’apparecchio è caduto in acqua. 

In questi casi rivolgersi sempre ad un centro d’assistenza autorizzato. Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, 

da oggetti taglienti e simili. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore

Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prodotto. Non ostruire le fuoriuscite  d’aria.

Non lasciare mai l’apparecchio incustodito  mentre è in funzione.

Non  utilizzare  il  prodotto  contemporaneamente  ad  un  aerosol  o  mentre  viene  somministrato  ossigeno  nell’ambiente  da  qualsiasi  altro  apparecchio. 

L’idromassaggiatore va utilizzato solo ed esclusivamente stando seduti;  non mettersi mai in piedi sopra al prodotto. Non utilizzare mai il prodotto mentre si 

sta dormendo o in caso di sonnolenza.  Non  collegare o scollegare il prodotto  dalla rete con i piedi immersi in acqua.  Assicurarsi sempre di avere le mani 

asciutte ogni qualvolta si tocchi la manopola funzioni o si attacca o stacca la spina.  Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna 

mai lasciare l’apparecchio incustodito in loro presenza. Per questo motivo è consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro portata.

Staccare sempre la spina prima di versare l’acqua nell’idromassaggiatore.

Riempire solamente con acqua, evitare qualsiasi solvente, olio, sali da bagno o altre sostanze poiché potrebbero compromettere il corretto funzionamento 

del prodotto (ostruendo i fori di uscita).

L’idromassaggiatore plantare  è dotato di un sistema di sicurezza a DOPPIO ISOLAMENTO ; per questo motivo non necessita di un dispositivo di messa 

a terra. La riparazione di questa tipologia di prodotto deve essere sempre effettuata da personale altamente specializzato e le varie componenti devono 

essere sempre originali.

AvvERTENZE PARTICOLARI PER L’UTILIZZO DEL SET MANICURE PEDICURE

Non utilizzare il prodotto per più di 20 minuti consecutivamente, questo per evitare possibili surriscaldamenti che ridurrebbero la vita utile dell’apparecchio. 

Nel caso fossero necessari trattamenti superiori ai 20 minuti, si consiglia di spegnere il prodotto per 15 minuti, lasciarlo raffreddare e poi riprendere 

l’utilizzo.

Al fine di evitare possibili infezioni è consigliabile l’utilizzo individuale degli accessori del set manicure. Nel caso in cui il prodotto dovesse essere utilizzato 

da diverse persone, è consigliabile la sostituzione delle testine. Evitare il contatto del prodotto con sostanze detergenti aggressive, sostanze chimiche e 

simili. Non utilizzare mai il prodotto mentre si sta dormendo o in caso di sonnolenza. Non utilizzare il prodotto in presenza di ferite o eruzioni cutanee su 

mani e piedi. Consultate il vostro medico prima di utilizzare l’apparecchio se soffrite di diabete o problemi vascolari. Controllate di volta in volta il risultato 

del vostro manicure/pedicure. Questa avvertenza è importante per le persone che soffrono di diabete e che sono soggette a densificazione delle superficie 

della pelle e possono ferirsi.

AvvERTENZE PARTICOLARI PER L’UTILIZZO DEL RIMUOvI CALLI E DURONI

Utilizzare solamente componenti, accessori originali. Non utilizzare il prodotto in presenza di ferite o eruzioni cutanee. Il trattamento deve essere piacevole. 

Se si avvertono irritazioni alla pelle disagi, dolori o fastidi interrompere immediatamente l’utilizzo.

Per evitare irritazioni causate da un’eccessiva pressione dell’apparecchio sulla pelle e quindi impedire una eccessiva esfoliazione, questo prodotto è dotato 

di un dispositivo di autospegnimento nel caso venga esercitata troppa pressione.

AvvERTENZE PARTICOLARI PER L’UTILIZZO DELL’IDROMASSAGGIATORE PLANTARE

 

Se avete dei dubbi sul vostro stato di salute consultate sempre il vostro medico prima di utilizzare l’apparecchio. Consultate il vostro medico prima di 

utilizzare l’apparecchio anche nei seguenti casi:

In caso di gravidanza, se si soffre di diabete e/o problemi circolatori o se siete portatori di peacemaker.

Non utilizzare il prodotto nei seguenti casi

In caso di piedi infiammati, gonfi o in presenza di eruzioni cutanee. Se si è insensibili al calore. Gambe con vene varicose; in caso di ferite aperte su gambe 

o piedi.  Se avete infezioni micotiche, gonfiori, fratture o dolori persistenti.  In caso di dubbio, consultate il vostro medico prima di utilizzare  l’apparecchio. 

L’idromassaggio deve essere un trattamento piacevole e rilassante. Se si avvertono

disagi, dolori o fastidi interrompere  sempre l’utilizzo e consultate il vostro medico.

UTILIZZO DELL’IDROMASSAGGIATORE PLANTARE

Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile in modo che non si possa rovesciare. Assicurarsi che il prodotto non sia collegato alla rete prima 

di versare l’acqua nella vaschetta.

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: