background image

19

ELIMINAÇÃO

O aparelho, incluindo as partes amovíveis e acessórios, no final da sua vida útil não deve ser eliminado em conjunto com os resíduos urbanos, 

mas sim em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE. Dado que deve ser tratado separadamente dos resíduos domésticos, deverá 

ser entregue a um centro de recolha selectiva para aparelhos eléctricos e electrónicos ou então ao revendedor no momento da compra de um 

novo aparelho equivalente. Em caso de transgressão, estão previstas sanções graves.  

As pilhas utilizadas, no final da sua vida útil, são colocadas nos adequados locais de recolha.

Todas as indicações e esquemas baseiam-se nas mais recentes informações disponíveis no momento de impressão do manual e podem ser sujeitos a 

alterações.

JC-264

RO

APARAT DE HIDROMASAJ PENTRU PICIOARE JC-264

Vă mulţumim că aţi achiziţionat aparatul de hidromasaj pentru picioare Joycare. Setul complet pentru sănătatea şi frumuseţea mâinilor şi 

picioarelor.  Masajul  tălpii  stimulează  circulaţia  sangvină  periferică,  oferind  picioarelor  obosite  o  senzaţie  plăcută  şi  durabilă  de  bine  şi  de 

relaxare. Datorită funcţiei „heat”, apa se răceşte mai încet în timpul masajului, făcând tratamentul şi mai confortabil şi plăcut. Cu cele două 

seturi incluse în pachet, puteţi avea grijă la 360° de mâini şi de picioare. Pentru o utilizare corectă a produsului, se recomandă să citiţi cu atenţie 

următoarele instrucţiuni şi să păstraţi acest manual pentru viitoarele folosiri.

NORME IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă voltajul indicat pe plăcuţa specială corespunde cu cel al prizei dvs. de curent. Înainte de utilizare 

asiguraţi-vă că aparatul este integru fără daune vizibile. 

Scoateţi mereu ştecherul când aparatul de hidromasaj nu este utilizat, înainte de a vărsa apă în interiorul său, înainte de a goli recipientul, 

înainte de a începe curăţarea lui, înlocuirea accesoriilor şi de fiecare dată când observaţi o defecţiune. Încetaţi să mai utilizaţi produsul dacă 

iese apa din recipient.

Înainte de a scoate ştecherul, trebuie să apăsaţi întotdeauna întrerupătorul. Trageţi întotdeauna de ştecher şi niciodată de cablu. Nu puneţi 

niciodată aparatul de hidromasaj în locuri din care ar putea cădea cu uşurinţă în chiuvetă sau în cadă. Nu scufundaţi niciodată produsul în apă 

sau în alte lichide.

Nu utilizaţi niciodată aparatul când faceţi baie sau duş. În cazul în care aparatul de hidromasaj ar cădea în apă, NU ÎNCERCAŢI NICIODATĂ 

SĂ ÎL RECUPERAŢI!

Nu  utilizaţi  şi  nu  aşezaţi  niciodată  produsul  sub  pături  sau  perne,  deoarece  s-ar  putea  supraîncălzi  şi  ar  putea  provoca  incendii  şi  /  sau 

electrocutări. În cazul în care produsul este utilizat de către invalizi, se recomandă o atentă supraveghere. 

Produsul nu trebuie niciodată utilizat de către copii. Nu utilizaţi niciodată produsul în alte scopuri decât cele descrise în prezentul manual de 

instrucţiuni şi nu folosiţi alte accesorii decât cele indicate în acest manual. Acest produs este destinat numai uzului casnic şi nu unor scopuri 

comerciale sau pentru a fi folosit în domeniul medical.

Nu utilizaţi aparatul de hidromasaj dacă priza sau cablul de alimentare sunt avariate, dacă observaţi defecţiuni în funcţionare sau dacă aparatul 

a căzut în apă. 

În aceste cazuri, adresaţi-vă întotdeauna unui centru de asistenţă autorizat. Întotdeauna depozitaţi produsul departe de surse de căldură, de 

razele soarelui, de umiditate, de obiecte ascuţite şi de altele asemănătoare. Ţineţi cablul de alimentare departe de sursele de căldură.

Nu introduceţi niciun tip de obiect în orificiile produsului. Nu obstrucţionaţi fantele pentru aer.

Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat cât este în funcţiune.

Nu utilizaţi produsul în acelaşi timp cu aerosoli sau în timp ce este administrat oxigen în mediu de către oricare alt aparat. Aparatul de hidromasaj 

trebuie utilizat doar stând jos; nu vă ridicaţi niciodată în picioare în aparat. Nu utilizaţi niciodată produsul în timp ce dormiţi sau când sunteţi 

somnoroşi.  Nu conectaţi sau deconectaţi produsul de la reţea cu picioarele scufundate în apă.  Asiguraţi-vă întotdeauna că aveţi mâinile uscate 

de fiecare dată când atingeţi butonul cu funcţii sau când introduceţi sau scoateţi ştecherul din priză.  Cu scopul de a evita orice incident sau 

vătămare a copiilor, nu trebuie lăsat niciodată aparatul nesupravegheat în prezenţa lor. Din acest motiv, este recomandabil să aşezaţi produsul 

într-un loc îndepărtat de raza lor de acţiune.

Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a vărsa apa în aparatul de hidromasaj.

Umpleţi numai cu apă, evitaţi orice dizolvant, ulei, sare de baie sau alte substanţe, deoarece ar putea afecta corecta funcţionare a produsului 

(obstrucţionând orificiile de ieşire).

Aparatul de hidromasaj pentru picioare este dotat cu un sistem de siguranţă cu DUBLĂ IZOLAŢIE; din acest motiv nu are nevoie de un dispozitiv 

de împământare. Reparaţia acestui tip de produs trebuie întotdeauna efectuată de către personal înalt calificat şi diferitele componente trebuie 

înlocuite doar cu cele originale.

AVERTISMENTE SPECIALE PENTRU UTILIZAREA SETULUI DE MANICHIURĂ ŞI PEDICHIURĂ

Nu utilizaţi produsul timp de mai mult de 20 de minute consecutiv, acest lucru ar putea ajuta la evitarea posibilei supraîncălziri ce ar reduce viaţa 

utilă a aparatului. În cazul în care sunt necesare tratamente mai lungi de 20 de minute, vă sfătuim să stingeţi produsul timp de 15 minute, lăsaţi-l 

să se răcească şi apoi reluaţi utilizarea.

Pentru a evita potenţialele infecţii vă sfătuim să utilizaţi individual accesoriile setului de manichiură. În cazul în care produsul este utilizat de 

alte persoane, vă sfătuim să înlocuiţi capetele. Evitaţi contactul produsului cu substanţe de curăţare agresive, substanţe chimice şi altele 

asemănătoare. Nu utilizaţi niciodată produsul în timp ce dormiţi sau când sunteţi somnoroşi. Nu utilizaţi produsul în cazul în care prezentaţi răni 

sau erupţii cutanate pe mâini şi picioare. Consultaţi medicul înainte de a utiliza aparatul dacă suferiţi de diabet sau probleme vasculare. Verificaţi 

din când în când rezultatul manichiurii / pedichiurii. Acest avertisment este important pentru persoanele care suferă de diabet şi care sunt supuse 

densificării suprafeţei pieii şi care se pot răni.

AVERTISMENTE SPECIALE PENTRU UTILIZAREA SETULUI PENTRU ÎNDEPĂRTAREA BĂTĂTURILOR ŞI CALUSURILOR

Utilizaţi numai componente şi accesoriile originale. Nu utilizaţi produsul dacă prezentaţi răni sau erupţii cutanate. Tratamentul trebuie să fie 

plăcut. Dacă apar iritaţii ale pielii, neplăceri, dureri sau tulburări, întrerupeţi imediat utilizarea.

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: