background image

25

JC-264

HU

JC-264 TALPHIDROMASSZÁZSKÁD  

Köszönjük, hogy a Joycare talpmasszázskádat választotta. Teljes csomag a kéz és láb szépségéért

A talpmasszázs javítja a végtagok vérkeringését, ezáltal a fáradt lábat és lábfejet a jóllét és kikapcsolódás kellemes és hosszan tartó élményében 

részesíti. A „fűtés” funkciónak köszönhetően a víz a masszázs közben lassabban hűl ki, így a kezelés még komfortosabb és kellemesebb. A 

mellékelt két készlettel a kéz- és lábápolás minden feladatát elvégezheti.

A készülék megfelelő használatához javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, s a használati utasítást őrizze meg a 

későbbiekben való használathoz is.

FONTOS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK

ÎA készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a szolgáltatott hálózati feszültségével. 

Használat előtt ellenőrizze a készülék épségét, és hogy nincsen-e rajta szemmel látható sérülés. 

Ha nem használja a hidromasszázskádat, vagy mielőtt vizet önt bele, mielőtt leengedi a vizet belőle, mielőtt hozzákezd a tisztításához, mielőtt 

tartozékot cserél benne, illetve ha bármilyen rendellenességet tapasztal a működésében, mindig kapcsolja ki a készüléket. Ha a kádból kiömlött 

egy kis víz, hagyja abba a készülék használatát.

Mindig kapcsoljuk ki a készüléket, mielőtt a csatlakozót kihúznánk a csatlakozóaljzatból. Mindig a csatlakozódugót húzzuk, sohase a vezetéket. 

Ne tegye a hidromasszázskádat olyan helyre, ahonnan könnyen beleeshet a mosdókagylóba vagy kádba. Ne merítsük soha a készüléket vízbe, 

vagy más folyadékba.

Soha ne használja a készüléket fürdés vagy zuhanyzás közben. Ha a hidromasszázskád vízbe esne, SEMMIKÉPPEN NE NYÚLJON UTÁNA!

Ne  használjuk  a  készüléket  takaró  vagy  párna  alatt,  illetve  ne  tegyük  azok  alá,  mert  túlmelegedhet,  s  tüzet  és/vagy  áramütést  okozhat. 

Fogyatékosok lehetőleg csak szigorú felügyelet mellett használják a készüléket. 

A készüléket gyermekek nem használhatják. Ne használja a terméket és a különböző tartozékokat az e felhasználói utasításban leírtaktól 

eltérően. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra lett tervezve, nem pedig üzemszerű vagy gyógyászati használatra.

Ne használja a hidromasszázskádat, ha a tápkábel vagy a konnektor sérült, ha rendellenességet tapasztal a működésében, illetve ha a készülék 

vízbe esett. 

Ilyenkor mindig forduljon inkább a márkaszervizhez. A készüléket mindig távol kell tartani hőforrástól, nem szabad napsütésnek kitett vagy párás 

helyen tartani, s távol kell tartani az olyan, pl. éles tárgyaktól, melyek károsíthatják. A tápkábelt tartsa távol a hőforrásoktól.

Semmilyen tárgyat ne rakjon be a készülék réseibe. Ne zárja el a kimenő szellőzőnyílásokat.

Használat közben soha ne hagyja a készüléket őrizetlenül.

Ne használja a készüléket, aeroszolos termékkel együtt, illetve ha más készülék oxigénnel dúsítja a környezeti levegőt. A hidromasszázskád 

csak és kizárólag ülő helyzetben használható; soha ne álljon rá a készülékre. Soha ne használja a készüléket elalváskor vagy álmosan. Ne 

csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, illetve ne válassza le a hálózatról, ha a lába a vízben van. A funkcióválasztó gomb megérintésekor 

vagy a dugó konnektorból való kihúzásakor mindig ügyeljen arra, hogy a keze száraz legyen. A gyermekekkel kapcsolatos balesetek vagy 

szerencsétlenségek  elkerülése  érdekében,  jelenlétükben  sohase  hagyjuk  a  készüléket  felügyelet  nélkül.  Ennek  érdekében  tanácsos  a 

készüléket számukra nem elérhető helyen tartani.

Mindig kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a hálózatról, mielőtt vizet önt a hidromasszázskádba.

A kádba csak vizet töltsön – ne töltsön be oldószereket, olajat, fürdősókat vagy más oldatokat, mert azok veszélyeztethetik a készülék helyes 

működését (eltömíthetik a kimenőnyílásokat)

A talphidromasszázskád a nagyobb biztonság érdekében KETTŐS SZIGETELÉSSEL van ellátva; ezért nem kell földelni a készüléket. Ezt a 

típusú terméket csak magasan képzett szakemberek javíthatják, és a használt részegységeknek mindig eredetieknek kell lenniük.

A MANIKŰR-/PEDIKŰRKÉSZLET HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ KÜLöNLEGES FIGYELMEZTETÉSEK

Soha  ne  használja  a  készüléket  folyamatosan  20  percnél  hosszabb  ideig;  ez  a  készülék  túlmelegedéséhez,  s  ezáltal  élettartamának 

csökkenéséhez vezethet. Ha mégis szükség volna 20 percet meghaladó használatára, a 20 perc letelte után tanácsos a készüléket 15 percre 

kikapcsolni, s csak annak lehűlése után folytatni a használatát.

A fertőzések elkerülése érdekében tanácsos személyre szóló manikűrkészlet-kiegészítőket használni. Ha a készüléket mások is használják, 

a felhasználóváltáskor tanácsos fejet cserélni. Vigyázzon, hogy a készüléket ne érje maró tisztítószer, vegyszer stb. Soha ne használja a 

készüléket  elalváskor  vagy  álmosan.  Ne  használja  a  készüléket,  ha  a  kéz-,  illetve  lábbőre  sebes  vagy  kiütéses.  Ha  Ön  cukorbeteg  vagy 

érrendszeri megbetegedése van, a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát. Időről időre ellenőrizze a manikűrjének/pedikűrjének 

eredményét. Ez a figyelmeztetés nagyon fontos azoknál, akik cukorbetegségben szenvednek vagy akiknél a bőrfelület sűrűsége olyan, hogy 

hajlamos a sérülésre.

A BŐRKEMÉNYEDÉS-ELTÁVOLÍTÓ használatára vonatkozó különleges figyelmeztetések

Csak eredeti részegységeket, tartozékokat használjon. Ne használja a készüléket, ha a bőre sebes vagy kiütéses. A kezelésnek kellemes 

érzéssel kell járnia. Ha a bőrén kiütések jelennek meg, zavaró érzést, fájdalmat vagy kellemetlen érzést tapasztal, azonnal szakítsa meg a 

használatot.

Annak érdekében, hogy a bőrre ható túlzott nyomás ne okozhasson irritációt, azaz ne alakuljon ki túlzott bőrleválás, a készülék olyan automata 

kikapcsolóval van ellátva, mely túlzott nyomás esetén működésbe lép.

A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ KÜLöNLEGES FIGYELMEZTETÉSEK 

Ha kételyei vannak az egészségének állapotával kapcsolatban, a készülék használata előtt mindenképpen kérje ki orvosa tanácsát. A készülék 

használata előtt a következő esetekben is kérje ki orvosa tanácsát:

Ha Ön terhes, cukorbeteg és/vagy keringési zavarai vannak, illetve ha szívritmus-szabályozót visel.

AZ ALÁBBI KöRÜLMÉNYEK ESETÉN NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET:

Ha a lába gyulladt, duzzadt vagy bőrkiütések vannak rajta. Ha Ön nem érzi a hőt. Ha a lába visszeres; ha a lábán vagy lábfején nyílt sérülés van.  

Ha mikotikus fertőzése, duzzanata, törése vagy állandó fájdalma van. Ha kételyei vannak, a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát. 

A hidromasszázsnak kellemes és kikapcsoló kezelésnek kell lennie. Ha zavaró érzést, fájdalmat vagy kellemetlen érzést tapasztal, azonnal 

szakítsa meg a használatot, és forduljon orvosához.

A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD HASZNÁLATA

A készüléket olyan sima és stabil felületre kell helyezni, ahonnan nem tud leborulni. A kád vízzel való feltöltése előtt győződjön meg arról, hogy 

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: