background image

20

Pentru a evita iritaţiile cauzate de o presiune în exces a aparatului pe piele şi pentru a evita o exfoliere excesivă, acest produs este dotat cu un 

dispozitiv de oprire automată în cazul în care se exercită o presiune prea mare.

AVERTISMENTE SPECIALE PENTRU UTILIZAREA APARATULUI DE MASAJ PENTRU PICIOARE

Dacă aveţi îndoieli referitoare la starea dvs. de sănătate, consultaţi-vă întotdeauna medicul înainte de a utiliza aparatul. Consultaţi-vă medicul 

înainte de a utiliza aparatul şi în următoarele cazuri:

În timpul sarcinii, dacă suferiţi de diabet şi / sau probleme circulatorii sau dacă sunteţi purtători de stimulatoare cardiace.

Nu utilizaţi produsul în următoarele cazuri:

În caz de picioare inflamate, umflate sau dacă prezentaţi erupţii cutanate. Dacă sunteţi insensibili la căldură. Picioare cu vene varicoase; în caz 

de răni deschise pe picioare.  Dacă aveţi micoze, umflături, fracturi sau dureri persistente.   În caz că aveţi dubii, consultaţi medicul înainte de a 

utiliza aparatul. Hidromasajul trebuie să fie un tratament plăcut şi relaxant. Dacă apar

neplăceri, dureri sau tulburări, întotdeauna întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul.

UTILIZAREA APARATULUI DE HIDROMASAJ PENTRU PICIOARE

Aşezaţi produsul pe o suprafaţă plană şi stabilă, încât să nu se poată răsturna. Asiguraţi-vă că produsul nu este conectat la reţea înainte de a 

vărsa apa în recipient.

Umpleţi recipientul aparatului de hidromasaj cu apă caldă, asigurându-vă că nu depăşiţi nivelul maxim (MAX) indicat pe produs.

IMPORTANT:

 acest aparat a fost conceput pentru a încetini răcirea apei, nu pentru a o încălzi, deci recipientul trebuie umplut cu apă deja 

încălzită.Înainte de a conecta produsul la priza electrică, asiguraţi-vă că butonul este în poziţia OFF. Introduceţi ştecherul în priza electrică şi 

aşezaţi-vă comod. Înainte de a introduce picioarele, verificaţi cu mâna dacă temperatura apei este potrivită, configuraţi funcţia dorită cu ajutorul 

butonului special, aşezaţi-vă şi apoi introduceţi picioarele în aparat. Nu vă ridicaţi niciodată în picioare în aparat.

ATENŢIE:

 NU INTRODUCEŢI NICIODATĂ ŞTECHERUL ÎN PRIZA DE CURENT DACĂ PICIOARELE SE AFLĂ ÎNĂUNTRUL APARATULUI 

DE HIDROMASAJ

BUTON PENTRU ALEGEREA FUNCŢIILOR APARATULUI DE HIDROMASAJ PENTRU PICIOARE:

Off: produsul este oprit

1 – Vibration & infrared: masaj cu vibraţii, activarea luminii cu infraroşii.

2- Keep warming: masaj cu bubbles (bule) şi menţinerea constantă a temperaturii apei.

3-Vi Keep  infrared: masaj cu vibraţii combinat cu masaj cu bubbles (bule), activarea luminii cu infraroşii şi menţinerea 

constantă a temperaturii apei.
Pentru a vă bucura din plin de beneficiile masajului, mişcaţi picioarele înainte şi înapoi deasupra zonei de reflexoterapie. Reflexoterapia tălpii 

piciorului este una dintre tehnicile de masaj cele mai iubite prin care, tratând picioarele, se exercită o acţiune reflexă în întreg organismul.
Câmp magnetic şi infraroşii

Terapia cu câmpuri magnetice: De mult se cunosc proprietăţile pozitive asupra organismului ale câmpurilor magnetice, utilizate pentru a mări 

aportul energetic către celule.

Aparatul este dotat cu 1 magnet şi 2 lumini cu infraroşu incorporat în cădiţa pentru picioare care permit îmbunătăţirea circulaţiei sangvine şi 

stimularea zonelor de reflexoterapie din talpă.
Funcţia cu infraroşii ar trebui să fie plăcută şi confortabilă; dacă începeţi să simţiţi neplăceri sau dacă pielea dvs. se încălzeşte prea tare, 

întrerupeţi tratamentul şi consultaţi medicul.

Activaţi această funcţie timp de maximum 20 de minute. În caz de erupţii cutanate, inflamaţii, răni, probleme de circulaţie şi umflături, consultaţi 

medicul înainte de a pune picioarele pe platforma cu infraroşii.

NOTĂ:

 funcţia „Keep warming” încetineşte ritmul de răcire a apei vărsate în recipient, nu o încălzeşte, aşadar este recomandabil să vărsaţi în 

recipient apă aflată la temperatura dorită.

IMPORTANT:

Nu utilizaţi aparatul de hidromasaj mai mult de 20 de minute consecutiv pentru a evita posibilele supraîncălziri ce ar reduce durata de viaţă utilă 

a aparatului. În cazul în care ar fi necesare tratamente de mai mult de 20 de minute, se recomandă să opriţi produsul, să îl lăsaţi să se răcească 

şi apoi să reluaţi utilizarea.

ATENŢIE: 

înainte de a introduce sau de a scoate ştecherul, asiguraţi-vă că butonul este în poziţia OFF.

ÎNTREŢINEREA APARATULUI DE HIDROMASAJ PENTRU PICIOARE

Înainte de a trece la curăţarea produsului, comutaţi butonul în poziţia OFF şi scoateţi mereu ştecherul din priză. Goliţi complet recipientul, fiind 

atenţi să nu curgă apă pe buton.  Curăţaţi şi uscaţi produsul cu o cârpă umedă şi moale şi nu folosiţi niciodată

detergenţi. Nu scufundaţi niciodată produsul în apă sau în alte lichide. Nu utilizaţi niciodată detergenţi chimici. Aşteptaţi ca produsul să fie 

complet uscat şi să se răcească şi depozitaţi-l mereu într-un loc răcoros şi uscat, departe de surse de căldură, raze de soare, umiditate, obiecte 

tăioase sau altele similare. 

Nu înfăşuraţi niciodată cablul în jurul aparatului şi nu utilizaţi niciodată cablul pentru a ridica aparatul.

AVERTISMENTE

Acest aparat nu trebuie considerat adecvat pentru utilizarea de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse fizice, senzoriale şi mintale 

sau lipsite de experienţă sau cunoaştere, cu excepţia cazului în care au fost supravegheate şi instruite în legătură cu folosirea aparatului de către 

o persoană responsabilă cu siguranţa. Copii vor trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

În cazul în care cablul de alimentare este stricat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către serviciul său de asistenţă tehnică sau, 

în orice caz, de către o persoană similar calificată pentru a evita orice risc. 

Acest aparat are elemente care se încălzesc, deci cei care sunt sensibili la căldură ar trebui să acorde o atenţie deosebită în timpul utilizării sale.

Summary of Contents for JC-264

Page 1: ...tionsschalter 4 Zubeh r f r lokalisierte Massage 5 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje...

Page 2: ...in 6 Feink rniger Aufsatz 7 Grobk rniger Aufsatz E COMPONENTES DEL QUITA CALLOS Y DUREZAS 1 Aparato 2 Interruptor on off con dos velocidades seleccionables baja alta 3 Compartimento para las pilas 4 C...

Page 3: ...atz zum Feilen 9 Filzkegel zum Nagelpolieren E COMPONENTES DEL KIT DE MANICURA 1 Aparato 2 Interruptor on off 3 Compartimento para las pilas 4 Accesorios triangulares para limar y cortar las u as 5 Ca...

Page 4: ...vitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro...

Page 5: ...acqua non finisca sulla manopola Pulire e asciugare il prodotto con un panno umido e morbido non utilizzare mai detergenti Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi Non utilizzare mai...

Page 6: ...tired legs and tired feet a pleasant and lasting sensation of wellbeing and relaxation Thanks to the heat function the water cools slower during the massage making the treatment even more comfortable...

Page 7: ...using the knob then sit back and soak your feet in the appliance Never stand on the appliance CAUTION NEVER INSERT THE PLUG IN THE ELECTRICAL SOCKET IF YOUR FEET ARE IN THE HYDRO MASSAGER FUNCTION KN...

Page 8: ...he rotation of the heads eliminates callous tissue leaving skin feeling soft and smooth It is advisable to soak feet in water before the treatment Insert the batteries in the housing at the rear of th...

Page 9: ...is laisser l appareil en leur pr sence sans surveillance Nous conseillons donc de ranger le produit dans un lieu hors de leur port e Toujours d brancher la fiche avant de verser l eau dans le thalasso...

Page 10: ...ou dans tout autre liquide Ne jamais utiliser de d tergents chimiques Attendre que l appareil soit compl tement sec ou qu il se soit refroidi avant de le ranger dans un endroit frais et sec loin des s...

Page 11: ...angenehmes und andauerndes Gef hl von Wohlbefinden und Entspannung Dank der Funktion Hitze k hlt sich das Wasser w hrend der Massage langsamer ab und macht die Anwendung noch behaglicher und angenehm...

Page 12: ...t wenn Sie an Diabetes und oder Durchblutungsst rungen leiden oder Tr ger eines Herzschrittmachers sind Benutzen Sie das Ger t nicht in den folgenden F llen Bei entz ndeten angeschwollenen F en oder i...

Page 13: ...prechende ffnung auf der Spitze des Ger ts ein Zum Ein und Ausschalten des Ger ts schieben Sie den Schalter entweder nach oben oder nach unten REINIGUNG DES MANIK RE SETS Vor der Reinigung des Ger ts...

Page 14: ...las ranuras del aparato No bloquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando...

Page 15: ...ulatorios e hinchaz n consulte a su m dico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos NOTA la funci n mantener la temperatura retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el...

Page 16: ...240V 50 Hz 90W Kit de manicura pedicura JC 264010 Alimentaci n 1x1 5 V AA pila no incluida Quitacallos JC 264020 Alimentaci n 2x1 5 V AA pila no incluida ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato...

Page 17: ...OSIDADES Utilizar unicamente componentes acess rios de origem N o utilizar o produto em presen a de feridas ou erup es cut neas O tratamento deve ser agrad vel Caso se sintam irrita es da pele mal est...

Page 18: ...durante um longo per odo de tempo recomend vel remover as pilhas dado que poss veis derrames de l quido comprometeriam o correcto funcionamento do produto O conjunto de manicure pedicure est assim pr...

Page 19: ...au dac aparatul a c zut n ap n aceste cazuri adresa i v ntotdeauna unui centru de asisten autorizat ntotdeauna depozita i produsul departe de surse de c ldur de razele soarelui de umiditate de obiecte...

Page 20: ...n care trat nd picioarele se exercit o ac iune reflex n ntreg organismul C mp magnetic i infraro ii Terapia cu c mpuri magnetice De mult se cunosc propriet ile pozitive asupra organismului ale c mpuri...

Page 21: ...produsul nu va fi utilizat o perioad ndelungat este recomandabil s scoate i bateriile deoarece posibilele scurgeri de lichid ar putea afecta buna func ionare a produsului Introduce i accesoriul dorit...

Page 22: ...22 JC 264 BG JC 264 Joycare heat 360 20 20 15...

Page 23: ...23 MAX OFF Off 1 2 3 1 2 20 20 20 OFF OFF...

Page 24: ...24 4 low high OFF II JC 264 220 240V 50 Hz 90W JC 264010 1 x 1 5V AA JC 264020 2 x 1 5VAA 2002 96...

Page 25: ...vagy szerencs tlens gek elker l se rdek ben jelenl t kben sohase hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l Ennek rdek ben tan csos a k sz l ket sz mukra nem el rhet helyen tartani Mindig kapcsolja ki a...

Page 26: ...LPHIDROMASSZ ZSK D KARBANTART SA Miel tt hozz kezdene a k sz l k tiszt t s hoz kapcsolja a kapcsol t KI ll sba s ut na mindig h zza ki a dug t a konnektorb l Teljesen r tse ki a k dat gyelve arra hogy...

Page 27: ...a k zponti egys get v zbe vagy m s folyad kba A k zponti egys g tiszt t s hoz haszn ljon megnedves tett puha rongyot Soha ne haszn ljon m s folyad kokat vagy d rzshat s tiszt t szereket s mindig alapo...

Page 28: ...a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misu...

Page 29: ...isici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN IE Joycare SA unic asociat o...

Page 30: ...30...

Page 31: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 32: ...REV 00 JAN11 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: