background image

EN FR

ES

6 Trabas de las ruedas delanteras

•  Las ruedas delanteras pueden estar en modo giratorio o trabadas.

•  Para trabar las ruedas delanteras, levante la pestaña de traba ubicada encima de la carcasa de la rueda y entre las ruedas. Asegúrese de 

levantar bien la pestaña de traba hasta escuchar un clic. 

Ver Figura 6.1.

 

NOTA: 

Tal vez deba girar la rueda delantera para que la traba quede mirando hacia adelante.

•  Para destrabar cada rueda y colocarla en modo giratorio, baje la pestaña de traba para liberarla. 

7 Posiciones de reclinación del asiento

Los respaldos de los asientos pueden reclinarse por completo. Estos asientos solo pueden usarse con niños mayores de 3 meses. Para los 

niños de entre 3 y 6 meses, use solo el asiento totalmente reclinado. Para los niños mayores de 6 meses, use el asiento en posición recta.

•  Coloque los frenos de las ruedas traseras.

•  Ubique el mecanismo de reclinación en la parte posterior del asiento.

•  Para reclinar el asiento, tome los botones de la parte superior e inferior del mecanismo de reclinación y tire suavemente hacia la parte 

trasera del cochecito hasta colocar el respaldo en la posición deseada. 

Ver Figura 7.1.

•  Para ajustar el respaldo en posición más recta, tire de las correas que están en el extremo del mecanismo de reclinación hacia atrás 

empujando el mecanismo hacia adelante hasta colocar el respaldo en la posición deseada. 

Ver Figura 7.2.

 

NOTA:

 Para colocar el respaldo en su posición más recta, tal vez deba empujar el respaldo hacia adelante antes de tirar de las correas.

!

ADVERTENCIA

SIEMPRE asegúrese de que el respaldo esté asegurado en su posición antes de colocar a un niño en el cochecito.

Presione el respaldo hacia abajo para corroborar que esté asegurado.

NUNCA ajuste el respaldo con un niño en el asiento. 

Utilice la posición de asiento recta SOLO con niños mayores de 6 meses.

8 Ajuste de los apoyapiés

Los apoyapiés pueden ajustarse en dos posiciones: horizontal o hacia abajo. 

•  Para colocar el apoyapiés hacia abajo, ubique el mecanismo de traba que está debajo a AMBOS lados del apoyapiés, en la parte inferior. 

Presione AMBAS trabas y gire el apoyapiés hacia abajo. 

Ver Figura 8.1.

 

NOTA:

 El apoyapiés no se “traba” cuando está hacia abajo sino que se mantiene allí por efecto de la gravedad.

•  Hay solapas de tela que cubren las trabas. Si es necesario, pase cada solapa por encima de la traba y adhiérala con el Velcro®.

•  Para colocar el apoyapiés en posición horizontal, tire de ambos lados del apoyapiés hacia arriba hasta que se trabe. 

Ver Figura 8.2.

•  Presione ambos lados del apoyapiés para asegurarse de que esté bien trabado.

!

ADVERTENCIA

NUNCA permita que el niño se pare o siente sobre el apoyo para las piernas.

Esto puede causar que el cochecito vuelque o lastime al niño.

9 Instalación/desinstalación de la barra parachoques

•  Retire las dos tapas de seguridad de los puntos de montaje del armazón presionando el botón de la traba y tirando de cada tapa hacia 

afuera. 

Ver Figura 9.1.

•  Tome la barra parachoques y oriéntela con el conector macho apuntando hacia el asiento y con la cabeza redonda y brillante del remache 

mirando hacia arriba. Sosteniendo los conectores machos derechos, inserte los conectores de la barra parachoques en los conectores 

hembra ubicados a ambos lados del asiento. Al encajar, escuchará un clic. 

Ver Figura 9.2.

•  Tire de la barra parachoques para asegurarse de que esté bien instalada y firme.

•  Para retirar la barra parachoques, presione los botones ubicados debajo de ambos conectores machos y tire de la barra para sacarla del 

asiento. 

Ver Figura 9.3.

•  El cobertor de tela de la barra parachoques puede sacarse para limpiarlo. Para retirar el cobertor de tela, simplemente abra el cierre que 

está en el interior del cobertor y retire el cobertor de la barra.

•  Para volver a colocar el cobertor, retire la barra parachoques del cochecito, coloque el cobertor en la barra con el cierre hacia adentro y 

cierre el cierre por completo.

•  Cuando utilice el cochecito sin la barra parachoques, vuelva a colocar las tapas de seguridad.

!

ADVERTENCIA

La barra parachoques no es un elemento resistente. Coloque siempre el cinturón de seguridad a su hijo. 

NUNCA levante el cochecito por la barra parachoques. 

Tenga cuidado al colocar la barra parachoques cuando el niño está sentado en el cochecito.

10 Instalación, uso y remoción de la capota

•  Párese detrás del cochecito abierto. 

•  Oriente la capota delante del manillar con el visor hacia adelante.

Summary of Contents for ScooterX2 807X

Page 1: ...456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email s...

Page 2: ...may result in a hazardous unstable condition The total weight that can be placed in the zipper pockets should be less than 2 lbs 0 9 kg The total weight that can be placed in the cup holders should be...

Page 3: ...in to expose the axle hole Then take one snap pin and insert the straight leg into the small hole in the axle Push it firmly into this hole until the round portion of the other leg snaps completely ar...

Page 4: ...into the down position but will remain there by gravity only There are fabric flaps that cover the triggers If necessary pull each flap over the trigger and attach the Velcro to secure it To place the...

Page 5: ...y from the seat See Figure 11 2 Reattach by pushing the metal D ring through the slot in the seat wrap the strap around the seat rear tube Slide the strap through the small opening of the metal D Ring...

Page 6: ...at our toll free phone number Cleaning The fabric material on this stroller can be cleaned using mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth Always allow the fabric to c...

Page 7: ...5 lbs Un poids excessif pourrait entrainer une condition d instabilit dangereuse Le poids maximal pouvant tre plac dans les poches fermeture clair devrait tre de moins de 0 9 kg 2 lbs Le poids maximal...

Page 8: ...la roue devrait faire face au levier de frein Placez ensuite une grande rondelle sur l essieu au dessus de la roue Glissez une rondelle ressort sur l essieu Prenez une autre grande rondelle et glisse...

Page 9: ...Ajustement des supports pour les jambes Le support pour les jambes peut tre ajust en deux positions l horizontal ou tre compl tement abaiss Pour placer le support pour les jambes en position basse loc...

Page 10: ...s durant l ouverture et la fermeture de la capote 11 Retenue de l enfant Trois positions d ajustement existent pour le harnais de s curit Ajustez la hauteur la hauteur la plus pr s au dessus des paule...

Page 11: ...tionnement Le harnais de s curit ainsi que les autres sangles les pi ces en tissu et leurs coutures doivent galement tre inspect es p riodiquement pour v rifier leur solidit et s assurer qu elles ne s...

Page 12: ...en los bolsillos con cierre no debe superar las 0 9 kg 2 lbs El peso total que puede llevarse en los portavasos no debe superar las 0 9 kg 2 lbs Nunca lleve bebidas calientes ni recipientes abiertos e...

Page 13: ...a vista el agujero del eje Luego tome un pasador a presi n e inserte la pata recta en el agujero peque o del eje Emp jelo firmemente hasta que la parte redonda de la otra pata encaje bien alrededor de...

Page 14: ...el apoyapi s hacia abajo Ver Figura 8 1 NOTA El apoyapi s no se traba cuando est hacia abajo sino que se mantiene all por efecto de la gravedad Hay solapas de tela que cubren las trabas Si es necesar...

Page 15: ...de la parte inferior del asiento Vuelva a ajustar la correa pasando el extremo de pl stico hacia abajo por la ranura Retire las correas del cintur n pasando la correa por la peque a abertura del aro m...

Page 16: ...e cochecito se puede limpiar con jab n o detergente suave de uso dom stico y agua tibia con esponja o pa o limpio Seque la tela al aire libre y vuelva a colocarla cuando est completamente seca El arma...

Reviews: