background image

EN FR

ES

JP

!

ADVERTENCIA

La plataforma trasera y el banco del asiento trasero están diseñados para niños mayores de 2 años y medio pero 

que midan MENOS de 111.76 cm (44 pulgadas) de altura y pesen menos de 20.41 kg (45 lbs.).

El uso del cochecito con 2 niños que pesen más de 20.41 kg (45 lbs.) cada uno, o más de 40.82 kg (90 lbs.) entre 

los dos, provocará un desgaste y esfuerzo excesivo del cochecito y podría ser peligroso.

NUNCA permita que el niño que va parado se agarre de la capota para sujetarse.

No use nunca este cochecito para llevar a más de 2 niños a la vez.

13 Uso del banco del asiento trasero

•  Empuje el asiento del banco lo más atrás posible.

 

NOTA:

 Debajo del almohadón del asiento trasero hay correas malladas que se utilizan para trabar el asiento en esta posición. Para trabar el 

asiento, tire de las correas a CADA lado del almohadón y páselas alrededor del armazón como se muestra. Luego, abróchelas. 

Ver Figura 13.1.

•  Para deslizar el asiento hacia adelante, desabroche CADA correa y vuelva a colocarlas debajo del almohadón del asiento adhiriéndolas 

con las tiras de Velcro®.

•  Coloque la capota completamente hacia adelante.

•  Para desabrochar la hebilla, presione el botón del centro y retire las hebillas de las correas. 

•  Siente al niño en el banco mirando hacia atrás, con los pies en la plataforma.

•  Tal vez deba ajustar la posición de reclinación del asiento delantero para que haya más espacio para que el niño se siente.

•  Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño.

•  Abroche la hebilla de la correa del cinturón en la hebilla de la correa de la entrepierna. 

Ver Figura 13.2.

•  Ajuste el cinturón bien firme alrededor de la cintura del niño.

•  Asegúrese de que el niño tenga AMBOS pies dentro de la plataforma en todo momento.

•  Asegúrese de que el niño sujete el armazón con AMBAS manos.

!

ADVERTENCIA

NUNCA permita que el niño que va sentado en el banco trasero se agarre de la capota para sujetarse.

14 Canasto

El peso máximo que se puede llevar en el canasto es de 2.27 kg (5 lbs.).

15 Cómo cerrar el cochecito

•  Mantenga a los niños alejados del cochecito al cerrarlo.

•  Retire el asiento infantil para automóvil. El cochecito puede cerrarse con el adaptador del asiento para automóvil colocado.

•  Cierre la capota y empújela hacia adelante.

•  Coloque el asiento delantero en posición recta.

•  Asegúrese de que ambos frenos de las ruedas traseras estén accionados.

•  Trabe AMBOS juegos de ruedas delanteras mirando hacia adelante.

•  Destrabe la traba de seguridad que está en el lado inferior izquierdo del cochecito.

•  Tire de los mecanismos de traba que están a ambos lados del cochecito y empuje el manillar hacia adelante. 

Ver Figura 15.1.

 

PRECAUCIÓN:

 Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos con las piezas móviles al cerrar el cochecito.

•  Enganche la traba de cierre que está del lado derecho del cochecito. 

Ver Figura 15.2.

!

ADVERTENCIA

Mantenga SIEMPRE a los niños alejados del cochecito mientras lo abre.

Peligro de pellizco - Tenga cuidado al desplegar el coche de bebe.

16 Uso del cochecito con un asiento infantil para automóvil (OPCIONAL)

NOTA:

 Para ver los modelos de asientos para automóvil compatibles, consulte el folleto adjunto. 

•  Retire la bandeja delantera e instale el adaptador del asiento para automóvil en los mismos soportes. Asegúrese de que queden bien 

colocados en AMBOS lados. 

Ver Figura 16.1.

•  Empuje la capota completamente hacia adelante.

•  AJUSTE EL ASIENTO EN LA POSICIÓN DOS (MEDIO).

•  Retire el asiento para automóvil de su base y colóquelo en el asiento delantero del cochecito MIRANDO HACIA ATRÁS. Coloque el lado 

de la cabeza hacia adelante, apoyado sobre el adaptador. Coloque el lado de los pies sobre el respaldo del asiento, pero NO sobre el 

borde superior del respaldo. 

Ver Figura 16.2.

•  Pase y abroche las correas de sujeción por la parte INFERIOR del asiento para automóvil (las correas se encuentran en los bolsillos del 

costado del asiento). Ajuste las correas para que queden bien sujetas alrededor del asiento para automóvil pero LEJOS del cuello del 

niño. Tire del asiento para automóvil hacia arriba para asegurase de que esté bien sujeto. 

Ver Figura 16.3.

•  Para retirar el asiento para automóvil del cochecito, desabroche las correas de sujeción presionando el botón y ambas trabas laterales. 

Ver Figura 16.4.

•  Vuelva a colocar las correas de sujeción en los bolsillos.

Summary of Contents for Caboose Ultralight Graphite 811X

Page 1: ...5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issib...

Page 2: ...kg Excessive weight may result in a hazardous unstable condition The included parent organizer is for use ONLY on the Caboose Ultralight Graphite stroller DO NOT use it on other stroller models Never...

Page 3: ...upwards for easier installation See Figure 3 3 Repeat the installation steps for the other wheel Push the hubcaps on until they snap in place See Figure 3 4 4 Installing Front Wheels Place the front...

Page 4: ...und the child s waist The shoulder waist and crotch straps may be adjusted using the sliding plastic rings on these straps WARNING The front seat is not suitable for children under 3 months Avoid seri...

Page 5: ...ding the stroller be careful to keep your fingers from being pinched by moving parts Engage the fold lock on the right side of the stroller over the mounting post See Figure 15 2 WARNING ALWAYS keep c...

Page 6: ...child in stroller when exposed to direct sun or high temperature as temperature inside may be excessive This product is not a toy DO NOT allow children to play with it Maintenance All of the fittings...

Page 7: ...ser une situation dangereuse d instabilit La charge maximale que peut contenir le panier est de 2 3 kg 5 lbs Toute charge excessive peut causer une situation dangereuse d instabilit Le range tout ci i...

Page 8: ...usser l essieu le plus loin possible vers le c t oppos de la poussette Basculer la poussette sur le c t la roue d j install e orient e vers le sol Placer l essieu au centre de la partie pleine du capu...

Page 9: ...es bretelles la position situ e juste au dessus des paules de l enfant Pour enlever les bretelles du harnais tourner leur extr mit en plastique de c t puis les faire passer dans les fentes du dossier...

Page 10: ...de des bandes velcro Avancer la capote au maximum Pour d boucler la ceinture appuyer sur le bouton central et tirer sur les deux fourches Demander l enfant de s asseoir sur le banc face la poign e de...

Page 11: ...NE JAMAIS placer les sangles de retenue du porte b b sur le cou ou pr s du cou de l enfant car cela pourrait causer un tranglement L adaptateur pour si ge d auto est utiliser UNIQUEMENT avec un si ge...

Page 12: ...ssible la poussette ne doit pas tre utilis e tant que ces pi ces ne sont pas remplac es Utiliser uniquement les pi ces originales provenant du fabricant Au besoin communiquer avec ISSI Inc au num ro s...

Page 13: ...rse en el canasto es de 2 27 kg 5 lbs El exceso de peso puede provocar una inestabilidad peligrosa El organizador para padres incluido es S LO para uso en el cochecito Caboose Ultralight Graphite NO l...

Page 14: ...ochecito de costado con la rueda ya instalada hacia el piso Coloque el eje en el centro de la superficie s lida de la tapa de pl stico de manera que el eje empuje hacia arriba y facilite la instalaci...

Page 15: ...er Figura 10 2 Coloque al ni o en el asiento cuidadosamente con las correas de los hombros sobre sus hombros y su pecho Luego coloque la correa de la entre pierna entre las piernas del ni o Presione l...

Page 16: ...os alejados del cochecito al cerrarlo Retire el asiento infantil para autom vil El cochecito puede cerrarse con el adaptador del asiento para autom vil colocado Cierre la capota y emp jela hacia adel...

Page 17: ...r trasero justo arriba de las trabas Cubra el exterior del manillar con los laterales traseros del cobertor Tire del lado largo del cobertor hacia abajo y abroche las 3 tiras de Velcro alrededor del a...

Page 18: ...blaje o el uso de este producto o si tiene alguna consulta Por favor p ngase en contacto con nuestro Departamento de Atenci n al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm H...

Page 19: ...41kg 111 cm 2 111 cm 20 41 kg 20 41kg 40 82kg 3 Joovy Caboose Ultralight Graphite 2 27 kg 0 9 kg Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm ISSI Inc 800 667 4111 8 30 am 5 00 pm 1 1 1 A B C D E F G H 2 I 4 J...

Page 20: ...EN FR ES JP 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 4 1 5 5 1 6 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 7 1 7 2 8 8 1 8 2...

Page 21: ...EN FR ES JP 9 9 1 9 2 10 3 10 1 10 2 10 3 6 11 3 6 11 1 12 111 76cm 20 41kg 20 41kg 40 82kg...

Page 22: ...EN FR ES JP 13 13 1 Velcro 13 2 14 2 27 kg 15 15 1 15 2 16 7 16 1 16 2 16 3 16 4...

Page 23: ...cro 17 1 Velcro Joovy Caboose Ultralight Graphite 2 27 kg 18 18 1 19 3 Velcro Velcro Joovy Caboose Ultralight Graphite Joovy Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm ISSI Inc 800 667 4111 8 30 am 5 00 pm ww...

Page 24: ...las TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344...

Reviews: