background image

EN FR

ES

JP

!

ADVERTENCIA

SIEMPRE instale el asiento infantil para automóvil de manera que el niño quede mirando hacia atrás (manillar) y 

sujételo con las correas.

SIEMPRE coloque el asiento infantil para automóvil bien encajado en los soportes del adaptador.

SIEMPRE coloque el asiento infantil para automóvil apoyado SOBRE el respaldo pero NO sobre el borde superior 

del respaldo. El respaldo debe estar en la posición dos (medio).

NUNCA coloque las correas de sujeción por el cuello del niño o cerca del cuello del niño ya que pueden 

estrangularlo.

El adaptador del asiento para automóvil se usa SOLO con modelos de asientos para automóvil específicos. 

Consulte los modelos en el folleto adjunto. NO use otros modelos de asientos para automóvil.

17 Instalación del organizador para padres

•  Desabroche las tiras de Velcro® de la ranura abierta del organizador. 

•  Coloque el organizador de manera que los portavasos queden mirando hacia adelante. 

Ver Figura 17.1. 

•  Estire el organizador y deslícelo por el manillar hasta llegar a las trabas. 

•  Abróchelo con las tiras de Velcro®.

!

ADVERTENCIA

SOLO para usar en el cochecito Caboose Ultralight Graphite de Joovy. NUNCA lleve bebidas calientes o recipientes 

abiertos en este producto. El peso máximo que se puede llevar en el organizador es de 2.27 kg (5 lbs.). 

18 Instalación de la capota trasera

•  Localice la capota trasera en el bolsillo del organizador para padres.

•  Fijar la capota trasera a la parte posterior de la capota del cochecito uniendo la cremallera y cerrando la cremallera. 

Ver Figura 18.1.

•  Cuando no esté en uso, ponga la capota trasera en el bolsillo del organizador para padres.

19 Instalación del cobertor para lluvia (OPCIONAL) 

•  La capota del cochecito debe estar abierta, con el visor cerrado. 

•  Coloque el cobertor para lluvia sobre el cochecito con el lado largo mirando hacia la parte trasera del cochecito. Asegúrese de que la 

costura delantera quede sobre el borde delantero de la capota. 

•  Pase el lado largo del cobertor por el manillar trasero justo arriba de las trabas. Cubra el exterior del manillar con los laterales traseros del 

cobertor.

•  Tire del lado largo del cobertor hacia abajo y abroche las 3 tiras de Velcro® alrededor del armazón vertical para asegurarlo en su lugar. 

Sujételo de ambos lados.

•  Tire del cobertor hacia abajo y abroche las tiras de Velcro® alrededor de AMBAS esquinas del armazón.

!

ADVERTENCIA

SOLO para usar en el cochecito Caboose Ultralight Graphite de Joovy. Nunca deje el cobertor puesto con el niño 

en el cochecito expuesto al sol o a altas temperaturas ya que la temperatura en el interior puede ser excesiva. Este 

producto no es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él.

Mantenimiento

Todos los accesorios, cierres, seguros, remaches y otros elementos y partes plásticas del cochecito deben ser inspeccionados 

regularmente para garantizar que estén correctamente asegurados y que no estén dañados ni funcionen mal. El cinturón de seguridad, así 

como todas las otras correas y objetos de tela y sus costuras también deben ser inspeccionados periódicamente para garantizar que estén 

correctamente asegurados y que no estén flojos, rotos o dañados de otra manera. Todas las partes movibles, como las ruedas, frenos y 

bisagras, también deben ser inspeccionadas con regularidad para garantizar su correcto funcionamiento.

Todos los componentes faltantes, rotos o desgastados deben ser remplazados inmediatamente y el conchecito no debe ser utilizado hasta 

que se remplacen. Se deben utilizar solamente componentes originales de fábrica. De ser necesario, por favor póngase en contacto con 

Joovy a nuestra línea telefónica gratuita.

Limpieza

Los materiales de tela de este cochecito pueden ser limpiados utilizando un jabón suave de uso común o detergente y agua tibia con una 

esponja o un trapo limpio. Siempre deje que la tela se seque completamente al aire antes de utilizar el coche.

El armazón y las ruedas siempre deberían mantenerse limpias y libres de suciedad y cuerpos extraños, especialmente luego de usar el 

conchecito en la lluvia, nieve u otros ambientes severos. Use una esponja o un trapo mojado en agua tibia y un detergente suave para 

limpiar las ruedas luego de cada uso.

Summary of Contents for Caboose Ultralight Graphite 811X

Page 1: ...5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issib...

Page 2: ...kg Excessive weight may result in a hazardous unstable condition The included parent organizer is for use ONLY on the Caboose Ultralight Graphite stroller DO NOT use it on other stroller models Never...

Page 3: ...upwards for easier installation See Figure 3 3 Repeat the installation steps for the other wheel Push the hubcaps on until they snap in place See Figure 3 4 4 Installing Front Wheels Place the front...

Page 4: ...und the child s waist The shoulder waist and crotch straps may be adjusted using the sliding plastic rings on these straps WARNING The front seat is not suitable for children under 3 months Avoid seri...

Page 5: ...ding the stroller be careful to keep your fingers from being pinched by moving parts Engage the fold lock on the right side of the stroller over the mounting post See Figure 15 2 WARNING ALWAYS keep c...

Page 6: ...child in stroller when exposed to direct sun or high temperature as temperature inside may be excessive This product is not a toy DO NOT allow children to play with it Maintenance All of the fittings...

Page 7: ...ser une situation dangereuse d instabilit La charge maximale que peut contenir le panier est de 2 3 kg 5 lbs Toute charge excessive peut causer une situation dangereuse d instabilit Le range tout ci i...

Page 8: ...usser l essieu le plus loin possible vers le c t oppos de la poussette Basculer la poussette sur le c t la roue d j install e orient e vers le sol Placer l essieu au centre de la partie pleine du capu...

Page 9: ...es bretelles la position situ e juste au dessus des paules de l enfant Pour enlever les bretelles du harnais tourner leur extr mit en plastique de c t puis les faire passer dans les fentes du dossier...

Page 10: ...de des bandes velcro Avancer la capote au maximum Pour d boucler la ceinture appuyer sur le bouton central et tirer sur les deux fourches Demander l enfant de s asseoir sur le banc face la poign e de...

Page 11: ...NE JAMAIS placer les sangles de retenue du porte b b sur le cou ou pr s du cou de l enfant car cela pourrait causer un tranglement L adaptateur pour si ge d auto est utiliser UNIQUEMENT avec un si ge...

Page 12: ...ssible la poussette ne doit pas tre utilis e tant que ces pi ces ne sont pas remplac es Utiliser uniquement les pi ces originales provenant du fabricant Au besoin communiquer avec ISSI Inc au num ro s...

Page 13: ...rse en el canasto es de 2 27 kg 5 lbs El exceso de peso puede provocar una inestabilidad peligrosa El organizador para padres incluido es S LO para uso en el cochecito Caboose Ultralight Graphite NO l...

Page 14: ...ochecito de costado con la rueda ya instalada hacia el piso Coloque el eje en el centro de la superficie s lida de la tapa de pl stico de manera que el eje empuje hacia arriba y facilite la instalaci...

Page 15: ...er Figura 10 2 Coloque al ni o en el asiento cuidadosamente con las correas de los hombros sobre sus hombros y su pecho Luego coloque la correa de la entre pierna entre las piernas del ni o Presione l...

Page 16: ...os alejados del cochecito al cerrarlo Retire el asiento infantil para autom vil El cochecito puede cerrarse con el adaptador del asiento para autom vil colocado Cierre la capota y emp jela hacia adel...

Page 17: ...r trasero justo arriba de las trabas Cubra el exterior del manillar con los laterales traseros del cobertor Tire del lado largo del cobertor hacia abajo y abroche las 3 tiras de Velcro alrededor del a...

Page 18: ...blaje o el uso de este producto o si tiene alguna consulta Por favor p ngase en contacto con nuestro Departamento de Atenci n al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm H...

Page 19: ...41kg 111 cm 2 111 cm 20 41 kg 20 41kg 40 82kg 3 Joovy Caboose Ultralight Graphite 2 27 kg 0 9 kg Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm ISSI Inc 800 667 4111 8 30 am 5 00 pm 1 1 1 A B C D E F G H 2 I 4 J...

Page 20: ...EN FR ES JP 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 4 1 5 5 1 6 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 7 1 7 2 8 8 1 8 2...

Page 21: ...EN FR ES JP 9 9 1 9 2 10 3 10 1 10 2 10 3 6 11 3 6 11 1 12 111 76cm 20 41kg 20 41kg 40 82kg...

Page 22: ...EN FR ES JP 13 13 1 Velcro 13 2 14 2 27 kg 15 15 1 15 2 16 7 16 1 16 2 16 3 16 4...

Page 23: ...cro 17 1 Velcro Joovy Caboose Ultralight Graphite 2 27 kg 18 18 1 19 3 Velcro Velcro Joovy Caboose Ultralight Graphite Joovy Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm ISSI Inc 800 667 4111 8 30 am 5 00 pm ww...

Page 24: ...las TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344...

Reviews: