background image

EN

FR

ES JP

•  Repérer les deux bandes velcro à l’avant du siège Caboose (une de chaque côté). Détacher ces bandes. Procéder ainsi des deux côtés. 

Voir Figure 16.2.

•  Repérer les deux longues sangles situées dans la partie inférieure arrière du siège Caboose. Détacher ces sangles, puis les extraire des 

passants à l’arrière du siège. Voir Figure 16.3.

•  Repérer les sangles situées dans la partie supérieure arrière du siège Caboose (deux de chaque côté). Détacher les sangles des 

chevilles. 

Voir Figure 16.4.

•  Passer la boucle de la sangle d’entrejambe en sens inverse dans la fente du siège arrière Caboose (Voir Figure 16.5

), puis enlever le 

siège du banc arrière.

17 Remettre en place la ceinture du banc arrière

•  Prendre la ceinture du harnais arrière qui se trouve dans la poche du siège avant.

•  Pour remettre en place la ceinture du banc arrière, repérer d’abord leur extrémité munie d’un anneau en D.

•  Passer une sangle autour du tube du siège avant. Glisser ensuite la sangle dans la petite ouverture de l’anneau en D, puis tirer sur la 

sangle pour la fixer solidement au tube du siège. Procéder de la même façon pour l’autre sangle de ceinture. Voir Figure 17.1.

18 Installer le siège arrière Caboose

•  Placer le siège en tissu par-dessus le banc arrière coulissant, de façon à l’orienter vers l’avant de la poussette. 

 

REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de retirer le coussin du banc.

•  Passer la boucle de la sangle d’entrejambe du banc arrière dans la fente du siège arrière Caboose. Voir Figure 18.1.

•  Passer la sangle Velcro® du siège Caboose par-dessus la cheville supérieure du côté approprié de la poussette et l’enrouler autour du 

cadre. 

Voir Figure 18.2.

•  Enrouler la sangle en tissu par-dessus la sangle Velcro® de manière à attacher les deux sangles. Passer la cheville dans la boutonnière. 

Voir Figure 18.3.

•  Enrouler la sangle inférieure autour du cadre et passer la cheville inférieure dans la boutonnière. 

Voir Figure 18.4.

•  Répéter la démarche pour les deux sangles de l’autre côté.

•  Enfiler la pochette en tissu, située sous la partie avant du siège Caboose, sur le devant du banc arrière. Voir Figure 18.5.

 (banc vu du 

dessous).

•  Repérer les deux longues sangles situées dans la partie inférieure arrière du siège Caboose (une de chaque côté). Passer les sangles 

autour de la poignée de la poussette, par l’extérieur, puis les enfiler dans les passants à l’arrière du siège. Boucler les sangles solidement. 

Voir Figure 18.6. Au besoin, serrer les sangles en tirant sur l’extrémité libre, près de la fiche mâle de la boucle.

•  Repérer les deux bandes velcro à l’avant du siège Caboose (une de chaque côté). Attacher ces bandes autour de la barre horizontale 

inférieure du cadre, de chaque côté. 

Voir Figure 18.7.

•  Attacher l’accoudoir gauche et droit du siège Caboose autour de la barre horizontale supérieure du cadre, de chaque côté. Attacher 

solidement les deux boutons-pression de chaque accoudoir. 

Voir Figure 18.8.

•  Vérifier que le siège tient solidement en place.

!

MISE EN GARDE

Le siège arrière Caboose ne convient pas à un enfant de moins de 6 mois. Pour éviter que l’enfant subisse des 

blessures graves en glissant ou en tombant, toujours utiliser le dispositif de retenue.

19 Enlever la ceinture du banc arrière

•  Détacher de la sangle d’entrejambe les deux sangles de ceinture du harnais arrière. Laisser la sangle d’entrejambe en place. Elle servira 

après l’installation du siège arrière Caboose.

•  Ranger la ceinture du harnais arrière dans la poche du siège avant ou en lieu sûr pour utilisation ultérieure.

•  Pour enlever les sangles de ceinture, trouver d’abord leur point d’attache sur le tube du siège avant. Passer ensuite une sangle dans la 

petite ouverture de l’anneau en D et la détacher du siège avant. Répéter pour l’autre sangle de ceinture. Voir Figure 19.1.

20 Pour fermer la poussette

•  Garder tout enfant à bonne distance de la poussette pendant la fermeture.

•  Enlever le siège d’auto installé sur la poussette. Il est possible de plier la poussette même si l’adaptateur pour siège d’auto est installé.

•  Fermer la capote et la rabattre vers l’avant.

•  Remettre le dossier du siège avant à la verticale.

•  S’assurer que les freins sont mis sur les roues arrière.

•  Mettre les DEUX blocs de roues avant en mode fixe et s’assurer que les leviers pointent vers l’avant.

•  Ouvrir le verrou de sécurité situé du côté gauche de la poussette.

•  Actionner les verrous à gâchette de chaque côté de la poussette et pousser la poignée complètement vers l’avant. Voir Figure 20.1.

 

ATTENTION:

 Durant les opérations de fermeture, éviter de se pincer les doigts dans les pièces mobiles de la poussette.

•  Replacer le verrou sur la tige, du côté droit de la poussette. 

Voir Figure 20.2.

!

MISE EN GARDE

TOUJOURS garder les enfants à bonne distance de la poussette pendant la fermeture.

Possible risque de pincement – Soyez prudent lors de pliage de la poussette.

Summary of Contents for Caboose Too Ultralight Graphite 817X

Page 1: ...6 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA Elfe Juvenile Products 2520 Marie curie St Laurent QC H4S 1N1 Tel 800 667 8184 service elfe ca Website www elfe com...

Page 2: ...e weight may result in a hazardous unstable condition The included parent organizer is for use ONLY on the Caboose Too Ultralight Graphite stroller DO NOT use it on other stroller models Never carry h...

Page 3: ...upwards for easier installation See Figure 3 3 Repeat the installation steps for the other wheel Push the hubcaps on until they snap in place See Figure 3 4 4 Installing Front Wheels Place the front...

Page 4: ...e snug around the child s waist The shoulder waist and crotch straps may be adjusted using the sliding plastic rings on these straps WARNING The front seat is not suitable for children under 3 months...

Page 5: ...pright or reclined ALWAYS make certain that the recline mechanism is engaged before placing the child into the seat 16 Removing the Caboose Rear Seat Unsnap the waist and shoulder straps from the crot...

Page 6: ...rigger mechanisms on both sides of the stroller and push the handle fully forward See Figure 20 1 CAUTION While folding the stroller be careful to keep your fingers from being pinched by moving parts...

Page 7: ...ild in stroller when exposed to direct sun or high temperature as temperature inside may be excessive This product is not a toy DO NOT allow children to play with it Maintenance All of the fittings sn...

Page 8: ...ituation dangereuse d instabilit La charge maximale que peut contenir le panier est de 2 3 kg 5 lbs Toute charge excessive peut causer une situation dangereuse d instabilit Le range tout ci inclus doi...

Page 9: ...usser l essieu le plus loin possible vers le c t oppos de la poussette Basculer la poussette sur le c t la roue d j install e orient e vers le sol Placer l essieu au centre de la partie pleine du capu...

Page 10: ...es bretelles la position situ e juste au dessus des paules de l enfant Pour enlever les bretelles du harnais tourner leur extr mit en plastique de c t puis les faire passer dans les fentes du dossier...

Page 11: ...ander l enfant de s asseoir sur le banc face la poign e de la poussette et les deux pieds sur le marchepied Au besoin redresser le dossier du si ge pour laisser plus de place l enfant assis sur le ban...

Page 12: ...r puis les enfiler dans les passants l arri re du si ge Boucler les sangles solidement Voir Figure 18 6 Au besoin serrer les sangles en tirant sur l extr mit libre pr s de la fiche m le de la boucle R...

Page 13: ...la liste de ces mod les NE PAS l utiliser avec d autres mod les de si ges d auto pour b b 22 Pour installer le range tout D tacher les bandes velcro l int rieur du range tout Placer le range tout de...

Page 14: ...oducts au num ro sans frais fourni Nettoyage Les pi ces en tissu de la poussette peuvent tre nettoy es l aide de savon ou de d tergent doux m lang de l eau ti de et appliqu avec une ponge ou un linge...

Page 15: ...sto es de 2 27 kg 5 lbs El exceso de peso puede provocar una inestabilidad peligrosa El organizador para padres incluido es S LO para uso en el cochecito Caboose Too Ultralight Graphite NO lo utilice...

Page 16: ...ochecito de costado con la rueda ya instalada hacia el piso Coloque el eje en el centro de la superficie s lida de la tapa de pl stico de manera que el eje empuje hacia arriba y facilite la instalaci...

Page 17: ...er Figura 10 2 Coloque al ni o en el asiento cuidadosamente con las correas de los hombros sobre sus hombros y su pecho Luego coloque la correa de la entre pierna entre las piernas del ni o Presione l...

Page 18: ...la capota para sujetarse 14 Canasto El peso m ximo que se puede llevar en el canasto es de 2 27 kg 5 lbs 15 Posicionamiento del respaldo El asiento puede ser ajustado a cualquier posici n desde comple...

Page 19: ...Figura 18 7 Ajuste los reposabrazos de la izquierda y la derecha del Asiento Trasero Caboose alrededor del armaz n superior horizontal en cada lado Una firmemente ambos broches en cada lado Ver Figur...

Page 20: ...ro ADVERTENCIA SOLO para usar en el cochecito Caboose Too Ultralight Graphite de Joovy NUNCA lleve bebidas calientes o recipientes abiertos en este producto El peso m ximo que se puede llevar en el or...

Page 21: ...edas siempre deber an mantenerse limpias y libres de suciedad y cuerpos extra os especialmente luego de usar el conchecito en la lluvia nieve u otros ambientes severos Use una esponja o un trapo mojad...

Page 22: ...2 111 76 cm 20 41 kg 20 41kg 40 82kg 2 Joovy 5 2 27kg Caboose Too Ultralight Graphite 2 27 kg 0 9 kg Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 am 5 00 pm 1 1 1 A B C...

Page 23: ...EN JP FR ES 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 4 1 5 5 1 6 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 7 7 1 7 2 8...

Page 24: ...EN JP FR ES 8 1 8 2 9 9 1 9 2 10 3 10 1 10 2 10 3 3 11 3 3 6 11 1 12...

Page 25: ...40 82kg 13 13 1 Velcro 13 2 14 2 27 kg 15 6 15 1 15 2 16 Caboose Rear Seat Caboose Rear Seat 16 1 Caboose Rear Seat 2 Velcro 1 16 2 Caboose 2 16 3 Caboose 2 16 4 Caboose Rear Seat 16 5 Caboose Rear S...

Page 26: ...8 1 Caboose Velcro Velcro 18 2 Velcro Velcro 18 3 18 4 2 Caboose Rear Seat 18 5 Caboose Rear Seat 2 1 18 6 Caboose Rear Seat 2 Velcro 18 7 Caboose Rear Seat 18 8 Caboose Rear Seat 6 19 3 D 19 1 20 20...

Page 27: ...lcro Joovy Caboose Too Ultralight Graphite 2 27 kg 23 23 1 24 3 Velcro Velcro Joovy Caboose Too Ultralight Graphite Joovy Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 am...

Page 28: ...Dallas TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA Elfe Juvenile Products 2520 Marie curie St Laurent QC H4S 1N1 Tel 800 667 8184 service e...

Reviews: