background image

10                                                                                                         D-304956 BW-DTM Istruzioni di installazione / Installation Instructions / Instrukcja instalacji                                                                                                        

 

Miejsce instalacji 

Na ścianie lub w narożniku 

AKCESORIA 

BR-1: 

Uchwyt do montażu na podłożu, regulacja 30° w dół oraz 45° w lewo/45° w prawo. 

BR-2: 

BR-

1 z funkcją montażu w narożniku 

BR-3: 

BR-

1 z funkcją montażu na suficie 

DANE ŚRODOWISKOWE 

 

Ochrona przed zakłóceniami 

>20 V/m do 2000 MHz, z wyłączeniem częstotliwości wewnętrznych dla kanału 

Temperatura pracy 

-

10°C do 50°C wewnątrz 

Temperatura przechowywania 

-20°C do 60°C 

Wilgotność względna 

Średnio do 75% bez kondensacji. Przez 30 dni w roku może sięgać 85 - 95 % bez kondensacji. 

DANE FIZYCZNE 

 

Wymiary 

115 x 60 x 48 mm 

Waga (z baterią) 

145 g 

Kolor 

Biały 

 

ILLUSTRAZIONI / ILLUSTRATIONS / ILLUSTRACJE 

 

Figura 1. Panoramica / Figure 1. Device overview / Rysunek 1. Widok ogólny 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. 

Copertura vite 

B. 

LED 

C. 

Finestra ottica PIR 

A. 

Screw cover 

B. 

LED 

C. 

PIR optical window

 

A. 

Kapsel 

B. 

Dioda LED 

C. 

Okno soczewki

 

 
 

GWARANCJA 

 

Firma Visonic Limited (zwana dalej „

Producentem

”) udziela gwarancji wyłącznie na niniejszy produkt (zwany dalej 

Produktem

”) wyłącznie pierwotnemu nabywcy (zwanemu dalej „Nabywcą”); gwarancja ta obejmuje wady wykonania i 

wady 

materiałowe ujawnione w trakcie normalnego użytkowania Produktu przez okres dwunastu (12) miesięcy od daty 

wysyłki przez Producenta. 
Niniejsza Gwarancja jest całkowicie uzależniona od prawidłowego zainstalowania, konserwacji i obsługi Produktu w 
warunkach 

normalnego użytkowania zgodnie z zaleceniami instrukcji Producenta dotyczących montażu i eksploatacji.  

Produkty, które stały się wadliwe z jakiegokolwiek innego powodu, zależnie od uznania Producenta, takiego jak 
niewłaściwy montaż, nieprzestrzeganie zaleceń instrukcji dotyczących montażu i eksploatacji, zaniedbanie, rozmyślne 
uszkodzenie, niewłaściwe użytkowanie lub wandalizm, przypadkowe uszkodzenie, przeróbka lub zmiana, a także 
naprawa przez stronę inną niż producent, nie podlegają niniejszej Gwarancji. 
Na oprogramowanie nie jest udzielana żadna gwarancja, zaś wszelkie produkty oprogramowania sprzedawane są w 
formie licencji dla użytkownika na warunkach umowy licencji na oprogramowanie przekazywanej wraz z takim 
Produktem. 
Producent nie oświadcza, że nie dojdzie do skutecznego ataku na niniejszy Produkt i/lub nie da się go obejść, ani że 
Produkt zapobiegnie śmierci, obrażeniom ciała i/lub uszkodzeniom mienia wskutek włamania, napadu, pożaru lub 
innych zdarzeń, ani że we wszystkich tych przypadkach Produkt zapewni odpowiednie ostrzeżenie lub ochronę.   
Właściwie zainstalowany i konserwowany Produkt zmniejsza jedynie ryzyko wystąpienia takich zdarzeń bez 
ostrzeżenia — nie stanowi to gwarancji ani ubezpieczenia, że takie zdarzenia nie nastąpią. 

Warunki skutk

ujące unieważnieniem Gwarancji 

Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do wad części i wykonania w odniesieniu do normalnego użytkowania 
Produktów.  Nie obejmuje ona: 

 

uszkodzeń powstałych podczas transportu i czynności manipulacyjnych; 

 

uszkodzeń spowodowanych przez katastrofy, takie jak pożar, powódź, wiatr, trzęsienie ziemi lub piorun; 

 

uszkodzeń wynikających z przyczyn niezależnych od Sprzedającego, takich jak nadmierne napięcie, wstrząs 
mechaniczny lub uszkodzenie przez wodę; 

 

uszkodzeń spowodowanych przez nieuprawnione doposażenia, zmiany, modyfikacje lub obce przedmioty 
używane wraz z Produktami lub w połączeniu z nimi;

 

 

uszkodzeń spowodowanych przez urządzenia peryferyjne (o ile takie urządzenia peryferyjne nie zostały 
dostarczone przez Sprzedającego); 

 

wad spowodowanych niezapewnieniem odpowiedniego środowiska instalacyjnego dla produktów; 

 

uszkodzeń spowodowanych wykorzystaniem Produktów do celów innych niż te, dla których zostały one 
zaprojektowane; 

 

uszkodzeń wynikających z niewłaściwej konserwacji; 

 

uszkodzeń wynikających z wszelkich innych nadużyć, niewłaściwego posługiwania się Produktami lub 
niewłaściwego ich zastosowania. 

Elementy nieobjęte Gwarancją

Oprócz elementów skutkujących utratą Gwarancji następujące elementy nie są objęte Gwarancją: (i) koszty przesyłki 
do centrum serwisowego; (ii) ewentualne cło, podatki lub podatek VAT; (iii) produkty nieopatrzone etykietą produktu 
Sprzedającego ani numerem partii czy numerem seryjnym; (iv) Produkty rozmontowane lub naprawione w sposób 
niek

orzystnie wpływający na działanie lub uniemożliwiający przeprowadzenie odpowiedniej kontroli lub testów w celu 

zweryfikowania wszelkiego roszczenia z tytułu gwarancji.  Karty dostępu lub etykiety zwrócone w celu wymiany w 
ramach gwarancji zostaną rozliczone lub wymienione według uznania Sprzedającego. 
 

NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI WYŁĄCZNĄ GWARANCJĘ W MIEJSCE WSZYSTKICH POZOSTAŁYCH 
GWARANCJI, ZOBOWIĄZAŃ LUB ODPOWIEDZIALNOŚCI, WYRAŻONYCH PISEMNIE LUB USTNIE, 
WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB 
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, LUB W INNY SPOSÓB.  W ŻADNYM PRZYPADKU PRODUCENT 
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC KOGOKOLWIEK ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY WYNIKOWE LUB 
UBOCZNE Z POWODU NARUSZENIA NINIEJSZEJ GWARANCJI LUB JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI, 
JAK WSKAZANO POWYŻEJ. 
 
PRODUCENT W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY LUB 
STRATY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, UBOCZNE, WYNIKOWE LUB ODSZKODOWANIA ZA STRATY MORALNE, 
LUB ZA STRATY, SZKODY LUB KOSZTY, W TYM ZA UTRA

TĘ UŻYTKOWANIA, ZYSKÓW, PRZYCHODÓW LUB 

WARTOŚCI FIRMY, BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO WYNIKAJĄCE Z UŻYTKOWANIA PRODUKTU PRZEZ 
NABYWCĘ LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA PRODUKTU, LUB ZA UTRATĘ LUB ZNISZCZENIE INNEGO 
MAJĄTKU LUB Z JAKIEGOKOLWIEK INNEGO POWODU, NAWET JEŚLI PRODUCENT ZOSTAŁ 
POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓ 
 

PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNĄ ŚMIERĆ, OBRAŻENIA CIAŁA 
I/LUB USZKODZENIA MIENIA LUB INNĄ STRATĘ, BEZPOŚREDNIĄ, POŚREDNIĄ, UBOCZNĄ, WYNIKOWĄ LUB 
INNĄ, W OPARCIU O ROSZCZENIE, ŻE ZAWIODŁO FUNKCJONOWANIE PRODUKTU. 

JEDNAKŻE, JEŻELI 

PRODUCENT ZOSTANIE POCIĄGNIĘTY DO ODPOWIEDZIALNOŚCI, POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO, Z 
TYTUŁU JAKIEJKOLWIEK STRATY LUB SZKODY WYNIKAJĄCEJ Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI,

 

MAKSYMALNA (EWENTUALNA) ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA W ŻADNYM PRZYPADKU NIE 
PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRZEDMIOTOWEGO PRODUKTU, 

KTÓRA ZOSTANIE WYZNACZONA JAKO 

ODSZKODOWANIE UMOWNE, A NIE JAKO KARA, I STANOWIĆ BĘDZIE PEŁNE I JEDYNE ZADOŚĆUCZYNIENIE 
ZE STRONY PRODUCENTA.

   

Przyjmując dostawę Produktu, Nabywca wyraża zgodę na powyższe warunki sprzedaży i gwarancji i oświadcza, że 
został o nich poinformowany. 
Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody uboczne lub wynikowe, 
więc powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych okolicznościach.  
 
Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności wynikającej z zepsucia i/lub wadliwego działania wszelkiego 
sprzętu telekomunikacyjnego lub elektronicznego lub jakichkolwiek programów. 
Zobowiązania Producenta na mocy niniejszej Gwarancji ograniczone są wyłącznie do naprawy i/lub wymiany, zależnie 
od uznania Producenta,  
dowolnego Produktu lub jego części, które mogą okazać się wadliwe.  Wszelka naprawa i/lub wymiana nie przedłuża 
okresu pierwotnej Gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzial

ności za koszty demontażu i/lub ponownego montażu.  

Aby skorzystać z niniejszej Gwarancji, należy odesłać Produkt Producentowi w opłaconej i ubezpieczonej przesyłce.  
Wszelkie koszty transportu i ubezpieczenia leżą w gestii Nabywcy i nie są objęte niniejszą Gwarancją. 

Tylko w przypadku sprzedaży w Izraelu: 

Nabywca będzie przestrzegać przepisów izraelskiej ustawy o ochronie konsumentów – 1981 („Ustawa o ochronie 
konsumentów”), w tym izraelskich przepisów o ochronie konsumentów (naklejka gwarancyjna), 5772-2012) („Przepisy”), 
w tym między innymi (i) zapewnienia swoim klientom co najmniej minimalnej gwarancji wymaganej przez przepisy 
ochrony konsumentów, oraz (ii) zapewnienia, że do każdej każdego sprzedawanego Produktu dołączona będzie karta 
gwarancyjna i nakl

ejka gwarancyjna (zgodnie z definicją zawartą w Regulaminie) („Naklejka gwarancyjna”) oraz data 

sprzedaży Produktu konsumentowi lub użytkownikowi końcowemu zostaną podane w czytelny sposób na Naklejce 
gwarancyjnej. 
W żadnym wypadku zgodność Nabywcy z prawem i przepisami ochrony konsumentów nie rozszerzy żadnego ze 
zobowiązań gwarancyjnych Producenta wynikających z niniejszej gwarancji, a Nabywca będzie odpowiedzialny za 
wszelkie udzielone przez siebie gwarancje w odniesieniu do Produktów, które przekraczają lub różnią się od niniejszej 
gwarancji. 
Niniejsza gwarancja nie może być modyfikowana, zmieniana lub rozszerzana, zaś Producent nie upoważnia 
jakiejkolwiek osoby do działania w jego imieniu w zakresie modyfikowania, zmieniania lub rozszerzania niniejszej 
gwarancji. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie jedynie do Produktu.  Wszelkie produkty, akcesoria lub doposażenia 
innych stron zastosowane w połączeniu z Produktem, w tym baterie, objęte są wyłącznie właściwą im gwarancją, jeśli 
ma ona zastosowanie.  Produ

cent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody lub straty, pośrednie lub bezpośrednie, 

uboczne, wynikowe lub inne, spowodowane wadliwym działaniem Produktu wynikającym z użytkowania produktów, 
akcesoriów, doposażeń innych stron, w tym baterii, w połączeniu z Produktami. Niniejsza Gwarancja obowiązuje 
wyłącznie w przypadku pierwotnego Nabywcy i nie podlega cesji. 
Niniejsza gwarancja jest uzupełnieniem Państwa praw i nie wpływa na te prawa. Wszelki zapis niniejszej Gwarancji 
sprzeczny z Prawem stanu lub kraju, do którego dostarczany jest Produkt, nie ma zastosowania. 

Prawo właściwe

Niniejsze zastrzeżenia dotyczące gwarancji oraz ograniczona gwarancja podlegają prawu krajowemu Izraela. 

 
Ostrzeżenie 

Użytkownik powinien przestrzegać instrukcji Producenta dotyczących montażu i eksploatacji, w tym testowania 
Produktu oraz całego systemu co najmniej raz w tygodniu oraz podejmować wszelkie niezbędne środki ostrożności dla 
swojego bezpieczeństwa i ochrony swojego majątku. 
* W przypadku konfliktu, 

sprzeczności lub interpretacji różnic między wersją gwarancji w języku angielskim a innymi 

wersjami językowymi moc rozstrzygającą ma wersja w języku angielskim. 
 

Summary of Contents for tyco Bentel Security BW-DTM

Page 1: ...otaggio e antistrappo Antimascheramento microonde Modalità anti travestimento che rileva un intruso che nasconde le sue radiazioni IR 2 INSTALLAZIONE 2 1 Direttivegenerali vedere Fig 2 Importante Il rivelatore è immune ad animali del peso di 40 kg che si muovono sul pavimento o che si arrampicano sui mobili fino a quando l attività si svolge al di sotto di 1 m Superato questo limite di altezza l i...

Page 2: ...ilità dell antimascheramento PIR Impostazioni Sensibil BASSA predef inito Sensibil ALTA e disabilitato Consente di attivare o disattivare l antimascheramento del sensore microonde Impostazioni disabilitare predefinito e abilitare La modalità anti travestimento è usata per rilevare un intruso che nasconde le sue radiazioni IR Questa opzione consente di attivare o disattivare questa modalità Imposta...

Page 3: ...rmazioni sul riciclaggio di questo prodotto è necessario contattare l azienda presso la quale esso era stato acquistato Se questo prodotto viene gettato via e non viene restituito per la riparazione è necessario assicurarsi che esso venga restituito attenendosi alle informazioni del fornitore Questo prodotto non può essere smaltito nei rifiuti domestici Direttiva 2012 19 EC sui rifiuti di apparecc...

Page 4: ...sporto pre pagato e assicurato Tutte le spese di trasporto e di assicurazione sono a carico dell Acquirente e non sono incluse in questa Garanzia Solo per vendite in Israele L Acquirente è tenuto a rispettare le disposizioni della legge israeliana per la tutela dei consumatori 1981 Legge per la tutela dei consumatori comprese le norme israeliane per la tutela dei consumatori adesivo di garanzia 57...

Page 5: ...ttings ON default and OFF Define the detection range of the microwave channel Optional settings Maximum default Medium and Minimum Define whether an alarm will be activated upon continued motion low sensitivity or upon a single alarm event high sensitivity Optional settings LOW sensitive default and HIGH sensitive Define whether or not to set the activity time during disarm Optional settings NOT A...

Page 6: ... system be checked weekly to ensure proper performance 6 COMPLIANCE WITH STANDARDS Europe EN 301 489 EN 50130 4 EN 300 220 EN 62368 1 EN 50131 5 3 EN 50130 5 EN 50131 1 EN 50131 6 Type C EN 50131 2 4 Grade 2 Class II Hereby Bentel Security S r l declares that the radio equipment type BW DTM is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at...

Page 7: ...orruption and or malfunctioning of any telecommunication or electronic equipment or any programs The Manufacturers obligations under this Warranty are limited solely to repair and or replace at the Manufacturer s discretion any Product or part thereof that may prove defective Any repair and or replacement shall not extend the original Warranty period The Manufacturer shall not be responsible for d...

Page 8: ...tandardowej wyższa odporność na fałszywe alarmy lub wysokiej Ustawienia opcjonalne CZULOSC NISKA domyślnie CZULOSC WYSOKA Umożliwia włączenie lub wyłączenie czasu aktywności w trybie rozbrojenia Ustawienia opcjonalne NIE AKTYWNY domyślnie TAK brak opóźnienia TAK 5 s opóźnienia TAK 15 s opóźnienia TAK 30 s opóźnienia TAK 1 m opóźnienia TAK 2 m opóźnienia TAK 5 m opóźnienia TAK 10 m opóźnienia TAK 2...

Page 9: ...ludzkiego ciała lub niespodziewanego uszkodzenia któregoś z komponentów Powyższa lista zawiera najbardziej typowe przyczyny niewłaściwej pracy czujnika jednak nie jest to lista pełna Dlatego też zaleca się testowanie czujnika i całego system w celu zapewnienia właściwego działania System alarmowy nie powinien być traktowany jako substytut ubezpieczenia Właściciele chronionych obiektów powinni nada...

Page 10: ...BOCZNE Z POWODU NARUSZENIA NINIEJSZEJ GWARANCJI LUB JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI JAK WSKAZANO POWYŻEJ PRODUCENT W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY LUB STRATY SZCZEGÓLNE POŚREDNIE UBOCZNE WYNIKOWE LUB ODSZKODOWANIA ZA STRATY MORALNE LUB ZA STRATY SZKODY LUB KOSZTY W TYM ZA UTRATĘ UŻYTKOWANIA ZYSKÓW PRZYCHODÓW LUB WARTOŚCI FIRMY BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO WYNIKA...

Page 11: ... nap 6 Nie instaluj za zasłonami 7 Montaż na solidnym twardym podłożu OSTRZEŻENIE NIE ZASŁANIAĆ POLA WIDZENIA CZUJNIKA CZĘŚCIOWO ANI CAŁKOWICIE Figura 3 Montaggio Figure 3 Mounting Rysunek 3 Montaż C Segmento staccabile della base ombreggiato D Pulsante di registrazione utilizzare un cacciavite per premere il pulsante incassato E Batteria F Deviatore Antisabotaggio C Break away base segment shaded...

Page 12: ...ion accompanying the Software Such open source software is not subject to any warranty and indemnity set forth in this EULA By using the Software you are also agreeing to be bound to the terms of such third party licenses If provided for in the applicable third party license you have a right to receive source code for such software for use and distribution in any program that you create so long as...

Reviews: