background image

D-304956 BW-DTM Istruzioni di installazione / Installation Instructions / Instrukcja instalacji                                                                                                       1 

 

 

 

 

 

BW-DTM 

 
 

 

 

Italiano

 

 

Rilevatore di movimento PIR a specchio, doppia tecnologia, via 
radio PowerG, con antimascheramento. 

 

English

 

 

Wireless PowerG, dual technology, mirror, PIR motion detector 
with anti-mask 

 

Polski

 

 

Bezprzewodowy, dualny, lustrzany czujnik ruchu PIR z 
antymaskingiem 

 

ITALIANO 

 

1.

 

INTRODUZIONE 

Nota:

 le informazioni presenti in queste istruzioni si applicano alle centrali BW. Per maggiori informazioni sul funzionamento con una centrale diversa, fare riferimento alle istruzioni della centrale.

 

Il BW-DTM è un rilevatore di movimento a doppia tecnologia, a specchio, digitale bidirezionale, controllato da microprocessore, con  le seguenti caratteristiche: 

 

Tecnologia antimaschermento adattiva a infrarossi attivi che fornisce la più avanzata e 
affidabile protezione contro i tentativi di mascheramento intenzionale (in attesa di 
brevetto) 

 

Include un ricetrasmettitore PowerG completamente supervisionato. 

 

Modulo microonde in banda K da 24 GHz. 

 

Include specchietti neri in attesa di brevetto per la massima immunità alla luce. 

 

Tecnologia a specchio parabolico/ellittico avanzata (in attesa di brevetto)  

 

Fornisce una copertura su più tende (in attesa di brevetto) 

 

Tecnologia ottica antivandalismo (in attesa di brevetto) per una maggiore resistenza e 
la massima affidabilità. 

 

Protezione antistrisciamento (zona sottostante il rilevatore) 

 

Il BW-DTM può distinguere gli esseri umani dagli animali fino a un peso di 40 kg. 

 

Av anzato algoritmo che permette di distinguere tra il vero movimento di un intruso e 
ogni altro disturbo che può causare falsi allarmi. 

 

Autodiagnosi integrata per i sensori microonde e PIR. 

 

Indicatori  di  qualità  del  collegamento  integrati;  nessun  bisogno  per  l'installatore  di 
avvicinarsi fisicamente alla centrale, permettendo di realizzare un'installazione  semplice e 
rapida. 

 

Nessuna regolazione verticale necessaria. 

 

Il  contatore  di  movimento  determina  se  1  o  2  movimenti  consecutivi  innescheranno 
l'allarme. 

 

Fine automatica della prova di copertura dopo 15 minuti. 

 

Elaborazione del segnale TMR digitale, controllato dal microprocessore, con compensazione 
digitale della temperatura. 

 

Una camera stagna protegge il sistema ottico. 

 

Protezione antisabotaggio e antistrappo. 

 

Antimascheramento microonde. 

 

Modalità anti-travestimento che rileva un intruso che nasconde le sue radiazioni IR. 

2.

 

INSTALLAZIONE 

2.1

 

Direttive generali 

(vedere Fig. 2) 

 

Importante! 

Il rivelatore è immune ad animali del peso di 40 kg che si muovono sul pavimento o che si arrampicano sui mobili fino a quando l'attività si svolge al di sotto di 1 m. Superato 

questo limite di altezza, l'immunità agli animali domestici diminuirà man mano che l'animale si avvicina al rivelatore. Si consiglia quindi di selezionare una posizione di montaggio che 

riduca al minimo un potenziale avvicinamento da parte di animali. 

2.2

 

Montaggio 

(vedere Fig. 3.)

 

1. 

Nella posizione indicata, sollevare il coperchio verso l'alto utilizzando il pollice. 

2. 

Allentare la vite e aprire il coperchio nella direzione indicata dalla freccia. 

3. 

Inserire un cacciavite nella fessura e spingerlo verso l'interno per separare la base dal coperchio.  

4. 

Impostare la portata di rilevamento desiderato. 

A.

 Altezza di montaggio 

      B.

 Copertura 

Nota

Per la copertura e l'altezza desiderata del rilevatore, utilizzare i fori di montaggio          o         , come specificato  nella tabella.  

– superficie superiore (senza inclinazione verso il basso) 

– superficie inferiore (con inclinazione verso il basso) 

5. 

Inserire la batteria rispettando la polarità. 

ATTENZIONE! IL DEVIATORE ANTISABOTAGGIO NON PROTEGGERÀ L'UNITÀ SE IL SEGMENTO STACCABILE NON È FISSATO ALLA PARETE CON 
ALMENO UNA VITE. 

ATTENZIONE! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE 
USATE RISPETTANDO LE ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE. 

 

 

2.3.

 

Registrazione 

Fare rif erimento al manuale di Installazione della centrale Serie BW e seguire la procedura sotto l'opzione 

"02:ZONE/DISPOSIT" 

del menu di installazione.  

Una descrizione generale della procedura è illustrata nel diagramma seguente. 

 

Fase 1 

Fase 2 

Fase 3 

Fase 4 

Fase 5 

Accedere al menu di installazione e 
selezionare “

02:ZONE/DISPOSIT

” 

Selezionare l’opzione "

AGG. 

NUOVO DISP.

Consultare la nota 1 

Registrare il dispositivo 
o inserire l'ID del dispositivo 

Selezionare il numero di zona 
desiderato 

Conf igurare i parametri Tipo, 
Nome e Campanello 

02:ZONES/DEVICES 

 

 

 

 

ADD NEW DEVICES

 





ENROLL NOW or 

ENTR ID:XXX-XXX X

 



Z14:  Motion Sens 

ID No. 123-XXXX

 



Z14.LOCATION 

 

Z14.ZONE TY PE

 

Z14. 
SET CHIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

Z14.TIPO ZONA 

 

AGG.  NUOVO  DISP. 

TRASMETTERE ORA o 

Z14:Sens.

 

movimento

 

ID Nr. 123-XXXX 

MODIFICARE DISP. 

INS. ID:XXX-XXXX 

Z14.NOME  ZONA 

Z14.CAMPANELLO

 

 

02:ZONE/DISPOSIT 

Summary of Contents for tyco Bentel Security BW-DTM

Page 1: ...otaggio e antistrappo Antimascheramento microonde Modalità anti travestimento che rileva un intruso che nasconde le sue radiazioni IR 2 INSTALLAZIONE 2 1 Direttivegenerali vedere Fig 2 Importante Il rivelatore è immune ad animali del peso di 40 kg che si muovono sul pavimento o che si arrampicano sui mobili fino a quando l attività si svolge al di sotto di 1 m Superato questo limite di altezza l i...

Page 2: ...ilità dell antimascheramento PIR Impostazioni Sensibil BASSA predef inito Sensibil ALTA e disabilitato Consente di attivare o disattivare l antimascheramento del sensore microonde Impostazioni disabilitare predefinito e abilitare La modalità anti travestimento è usata per rilevare un intruso che nasconde le sue radiazioni IR Questa opzione consente di attivare o disattivare questa modalità Imposta...

Page 3: ...rmazioni sul riciclaggio di questo prodotto è necessario contattare l azienda presso la quale esso era stato acquistato Se questo prodotto viene gettato via e non viene restituito per la riparazione è necessario assicurarsi che esso venga restituito attenendosi alle informazioni del fornitore Questo prodotto non può essere smaltito nei rifiuti domestici Direttiva 2012 19 EC sui rifiuti di apparecc...

Page 4: ...sporto pre pagato e assicurato Tutte le spese di trasporto e di assicurazione sono a carico dell Acquirente e non sono incluse in questa Garanzia Solo per vendite in Israele L Acquirente è tenuto a rispettare le disposizioni della legge israeliana per la tutela dei consumatori 1981 Legge per la tutela dei consumatori comprese le norme israeliane per la tutela dei consumatori adesivo di garanzia 57...

Page 5: ...ttings ON default and OFF Define the detection range of the microwave channel Optional settings Maximum default Medium and Minimum Define whether an alarm will be activated upon continued motion low sensitivity or upon a single alarm event high sensitivity Optional settings LOW sensitive default and HIGH sensitive Define whether or not to set the activity time during disarm Optional settings NOT A...

Page 6: ... system be checked weekly to ensure proper performance 6 COMPLIANCE WITH STANDARDS Europe EN 301 489 EN 50130 4 EN 300 220 EN 62368 1 EN 50131 5 3 EN 50130 5 EN 50131 1 EN 50131 6 Type C EN 50131 2 4 Grade 2 Class II Hereby Bentel Security S r l declares that the radio equipment type BW DTM is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at...

Page 7: ...orruption and or malfunctioning of any telecommunication or electronic equipment or any programs The Manufacturers obligations under this Warranty are limited solely to repair and or replace at the Manufacturer s discretion any Product or part thereof that may prove defective Any repair and or replacement shall not extend the original Warranty period The Manufacturer shall not be responsible for d...

Page 8: ...tandardowej wyższa odporność na fałszywe alarmy lub wysokiej Ustawienia opcjonalne CZULOSC NISKA domyślnie CZULOSC WYSOKA Umożliwia włączenie lub wyłączenie czasu aktywności w trybie rozbrojenia Ustawienia opcjonalne NIE AKTYWNY domyślnie TAK brak opóźnienia TAK 5 s opóźnienia TAK 15 s opóźnienia TAK 30 s opóźnienia TAK 1 m opóźnienia TAK 2 m opóźnienia TAK 5 m opóźnienia TAK 10 m opóźnienia TAK 2...

Page 9: ...ludzkiego ciała lub niespodziewanego uszkodzenia któregoś z komponentów Powyższa lista zawiera najbardziej typowe przyczyny niewłaściwej pracy czujnika jednak nie jest to lista pełna Dlatego też zaleca się testowanie czujnika i całego system w celu zapewnienia właściwego działania System alarmowy nie powinien być traktowany jako substytut ubezpieczenia Właściciele chronionych obiektów powinni nada...

Page 10: ...BOCZNE Z POWODU NARUSZENIA NINIEJSZEJ GWARANCJI LUB JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI JAK WSKAZANO POWYŻEJ PRODUCENT W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY LUB STRATY SZCZEGÓLNE POŚREDNIE UBOCZNE WYNIKOWE LUB ODSZKODOWANIA ZA STRATY MORALNE LUB ZA STRATY SZKODY LUB KOSZTY W TYM ZA UTRATĘ UŻYTKOWANIA ZYSKÓW PRZYCHODÓW LUB WARTOŚCI FIRMY BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO WYNIKA...

Page 11: ... nap 6 Nie instaluj za zasłonami 7 Montaż na solidnym twardym podłożu OSTRZEŻENIE NIE ZASŁANIAĆ POLA WIDZENIA CZUJNIKA CZĘŚCIOWO ANI CAŁKOWICIE Figura 3 Montaggio Figure 3 Mounting Rysunek 3 Montaż C Segmento staccabile della base ombreggiato D Pulsante di registrazione utilizzare un cacciavite per premere il pulsante incassato E Batteria F Deviatore Antisabotaggio C Break away base segment shaded...

Page 12: ...ion accompanying the Software Such open source software is not subject to any warranty and indemnity set forth in this EULA By using the Software you are also agreeing to be bound to the terms of such third party licenses If provided for in the applicable third party license you have a right to receive source code for such software for use and distribution in any program that you create so long as...

Reviews: