background image

15 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une 
perceuse peut être très dangereuse. 
C’est pourquoi vous devez lire 
attentivement ce mode d’emploi avant 
de monter ou d’utiliser votre appareil. 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modification à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Chaque jour avant d’utiliser la 
machine, contrôler les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir les 
personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montres ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tous vêtements flottants et 
nouer les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter un équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la machine. 

Ne pas porter 

de gants

Pendant l’utilisation porter les 
lunettes de protection. 

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la manœuvre 
et le guidage des pièces à usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Placer la machine sur une surface 
stable et plane. 

S’assurer que le câble d’alimentation 
ne gêne pas le travail ni ne risque de 
faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la machine 
propre, sans déchets, huile ou 
graisse. 

Ne jamais mettre la main dans la 
machine pendant le travail. 

Prêter grande attention au travail et 
rester concentré. 

Eviter toute position corporelle 
anormale.  
Veiller à une position stable et garder 
un bon équilibre à tout moment.  

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Eloigner de la machine toutes 
personnes incompétentes surtout les 
enfants. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Ne pas mettre la machine à proximité 
de liquides ou de gaz inflammables. 
Tenir compte des moyens de 
détections et des dispositifs de lutte 
contre les incendies, par ex 
emplacement et usage des 
extincteurs. 

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais l’exposer à la pluie. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de débuter 
l‘usinage. 

Travailler seulement avec des outils 
bien aiguisés. 

Usiner seulement une pièce, qui peut 
bien être posée sur la table. 

Ne jamais utiliser la machine en 
laissant le protecteur de mandrin ou 
de la courroie ouvert. 

Avant de mettre la machine en 
marche, éloigner la clé pour mandrin 
et autres outils. 

Se tenir aux spécifications concernant 
la dimension maximale ou minimale 
de la pièce à usiner. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

Remplacer immédiatement tout câble 
endommagé ou usé. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

Garder les doigts à une distance 
suffisante au perceur en rotation, 
Tenir compte du fait que la pièce ou 
vos mains peuvent glisser. 

S’assurer que la pièce ne peut pas 
tourner. 
Utiliser des griffes de serrage, un étau 
ou autre dispositif pour fixer la pièce. 
Ne jamais tenir la pièce seulement 
avec les mains. 

Si possible appuyer la pièce contre la 
colonne pour éviter une torsion. 
Si pour cela la pièce est trop courte ou 
si la table est inclinée, serrer la pièce 
sur la table.  
Utiliser pour cela les rainures ou un 
serre-joint à serrage par vis. 

Toujours serrer l’étau à la table. 

Ne jamais travailler une pièce tenue à 
main levée, sans la poser sur la table, 
sauf pour des travaux de polissage. 

Vérifier la fixation correcte de la tête 
du perceur et de la table avant de 
commencer le travail. 

Ne jamais faire de réglage à la tête du 
perceur ou à la table pendant que la 
machine est en marche. 

Si le centre de gravité de votre pièce 
se trouve en-dehors de la table, 
utiliser un support roulant. 

Ne pas utiliser d’outils pour brosse 
métallique, de fraisage, pour fraise 
trépaneuse et meules sur cette 
machine. 

Faire attention aux pièces éjectées 
pendant le réglage du ressort de 
rappel. S’en tenir précisément aux 
instructions du chapitre 7.5. 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité, les risques 
suivants existent. 

Risque de blessures par le perceur en 
rotation. 

Danger de pièces éjectées. 

Risque de nuisance par poussières de 
bois, copeaux et bruit. 
Porter des équipements de sécurité 
personnels tels que lunettes, cache-
visage pour travailler à la machine. 
Utiliser un collecteur de poussières! 

Danger par câble électrique 
endommagé, usé ou mal branché. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for JDP-387A

Page 1: ...ious declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General...

Page 2: ...bserved Do not remove chips and workpiece parts until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Never place your fingers in a ...

Page 3: ...riendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent e g petroleum Note lacquer thinner or similar can destroy the paint Slide the rising handle D Fig 2 onto the table bracket shaft Fig 2 Turn the handle until the clamping screw is opposite the flat section on the shaft and tighten the clamping screw T Install three down feed handles L into the down feed hub Install the chuck guard...

Page 4: ... wheels router bits shaper cutters circle cutters or rotary planers on this drill press Never cut magnesium high danger of fire 7 Setup and adjustments General note Setup and adjustment work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting by pulling the mains plug 7 1 Removing the Chuck and Arbour Unplug the machine from the power source Lower the quill using the...

Page 5: ...ntly with grease the drive splines grooves in the spindle the teeth of the quill the column rack Clean the machine regularly Defective safety devices must be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an ...

Page 6: ...tum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist proportional zur Ü...

Page 7: ...nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Benützen Sie die Maschine nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde und Brandbekämpfungsmöglichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Vor der Bearbeitung Nägel un...

Page 8: ...eug Montagezubehör Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste 4 4 Beschreibung der Maschine Fig 1 A Riemendeckel B Motor C Keilriemen Spannhebel D Höhenkurbel E Säulenklemmung F Maschinen Unterschrank G Arbeitstisch H Bohrfutterschutz I Bohrfutter J Bohrtiefenanschlag K Ein Aus Schalter L Bohrvorschubhebel M Kopf Querverstellung N Kopf 90 Rastbolzen O Kopf Klemmung 5 Transport und Inbetriebnahme 5 1 Trans...

Page 9: ...U min Allgemein ausgedrückt Im Verhältnis je kleiner der Bohrerdurchmesser desto höher die Drehzahl Holz braucht höhere Drehzahlen als Metall Metall wird mit niedrigen Drehzahlen gebohrt erforderlichenfalls wird auch mit Schneidöl geschmiert Achtung Halten Sie mit ihren Fingern ausreichend Abstand zum rotierenden Bohrwerkzeug beachten Sei dass das Werkstück oder Ihre Hände verrutschen können Späne...

Page 10: ...stet Ziehen Sie die Mutter A wieder fest Die Mutter muss zum Federgehäuse Spiel haben 8 Wartung und Inspektion Allgemeine Hinweise Vor Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen Schmieren Sie in regelmäßigen Abständen mit etwas Fett Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung Säule Zahnstange Reinigen Sie die Maschin...

Page 11: ...n Bohrer verbogen Neuen Bohrer einsetzen Bohrer nicht korrekt gespannt Bohrer erneut einspannen 10 Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche wieder verwertbare Werkstoffe Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle 11 Lieferbares Zubehör Siehe die JET Preisliste ...

Page 12: ... garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie dimin...

Page 13: ...amais l exposer à la pluie Retirer les clous et autres corps étrangers de la pièce avant de débuter l usinage Travailler seulement avec des outils bien aiguisés Usiner seulement une pièce qui peut bien être posée sur la table Ne jamais utiliser la machine en laissant le protecteur de mandrin ou de la courroie ouvert Avant de mettre la machine en marche éloigner la clé pour mandrin et autres outils...

Page 14: ...e arrêt L Dispositif d avance de perçage M Levier de déplacement transversal de la tête N Boulon d arrêt 90 de la tête O Serrage de la tête 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local fermé ou un atelier respectant les conditions de menuiserie Placer la machine sur une surface stable et plane La machine peut également être fixée sur la surface...

Page 15: ...t grand Le bois nécessite un nombre de tours plus élevé que les matières métalliques Percer le métal avec un petit nombre de tours si nécessaire utiliser de l huile de coupe Attention Garder les doigts à une distance suffisante au perceur en rotation Tenir compte du fait que la pièce ou vos mains peuvent glisser Ne pas enlever les copeaux et les pièces usinées avant que la machine ne soit à l arrê...

Page 16: ...de perçage la colonne crémaillère Nettoyer régulièrement la machine Remplacer immédiatement les dispositifs de protection endommagés ou usés Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié 9 Détecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant Vérifier le voltage Défaut au moteur bouton ou câble Con...

Reviews: