MP3310
2
®
1. Prepare / Préparation / Preparación
Disconnect Battery / Desconexión de la Batería /
Débranchement de la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la
batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Radio
Remove Old Radio / Cómo Desmontar la radio vieja /
Retrait de l’ancienne radio
Ford / Mercury
Domestic /
Doméstico / National
Import / Importe / Importé
MUTE B
BE LD
LOC
AM
PM
SEEK
A•PS
OPEN
EJ
Remove dashboard faceplate.
Quite la placa frontal del table
o de instrumentos.
Enlevez le panneau avant de
la planche de bord.
Unscrew brackets.
Destornille los soportes.
Dévissez les ferrures.
Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez l’autoradio.
1
2
3
Lift latches on both sides of sleeve
to remove half-sleeve from radio.
Levante los pestillos en ambos lados
de la camisa para retirar del radio la
media camisa.
Soulevez les loquets des deux côtés
pour retirer le demi-manchon de l’autoradio.
SEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PGM
RPT
RDM
INT
PWR
REL
FOLDER
DISP
LOUD
AS/PS
MUTE
MODE
BAND
SCAN
FOLDER
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CD RECEIVER/MP3 PLAYER
45W x 4
MP3510
MP3
VOL
VOL
AUX
COM
PAC
T
DIGIT
AL A
UDIO
EJECT
PWR
BASS
MO/ST
DISP
LO/DX
INT
RPT
RDM
SEL
VOL
CD
BAND
VOL
4 X 15 W
ATTS
8 X OV
ERS
AMPLING
. . .
RGCD
400
CD
Remove dash panel to expose
DIN chassis.
Quite el panel del tablero para
exhibir los canales DIM.
Enlevez le panneau de la
planche de bord pour exposer
le châssis DIN.
Remove screws that secure
radio to the dashboard.
Quite los tornillos que aseguran
el radio al tablero de instrumentos.
Enlevez les vis qui servent à fixer
l’autoradio à la planche de bord.
Remove brackets from the side
of radio.
Quite los soportes del lado del
radio.
Enlevez les ferrures du côté de
l’autoradio.
Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del radio y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez
l’autoradio.
3
4
1
2
MUTE B
BE LD
LOC
AM
PM
CH
SEEK
A•PS
OP
EN
EJ
Insert removal tool(s).
Inserte la(s) herramienta(s)
.
Insérez l’outil ou les outils spéciaux.
Pull the radio out.
Hale el radio hacia afuera.
Tirez l’autoradio.
Disconnect wiring harness and remove
radio.
Desconecte el arnés del cableado y
quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et
enlevez l’autoradio.
1
2
3