background image

CH1002

2

¡Gracias!

Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual 
instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, 
aprenderá cómo utilizar todas las funciones de su nuevo Cambiador de CD de 10 Discos 
Jensen para su máximo entretenimiento.

Introducción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    2
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    2
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Cargando el Cambiador de CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Resolución de Fallas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Manual del Usuario

Guide d'Utilisateur

Merci!

Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez trouver les 
instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre. Prenez quelques 
minutes à le consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle 
Changeur de CD 10 disques Jensen pour en tirer une jouissance maximum.

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    2
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5
Cablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chargement Du Changeur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Introducción

Felicitaciones por su compra del Jensen CH1002 para Cambiador de CD de 10 Discos. Este sistema 
le permite fácilmente mejorar el sistema de audio CDC de Jensen actual de su vehículo, para incluir 
una función de CD para un entretenimiento de calidad.

Características

Cambiador montable remoto con capacidad para 10 discos compactos.

Tecnología avanzada incluyendo filtro digital de sobrealisamiento 8x y convertidores digital/
analógico gemelos de 1-bit.

Diseño especial que permite montaje horizontal, vertical o a 45 grados.

Preparación

Comenzando

Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de iniciar la instalación. Le recomendamos 
hacer instalar su Cambiador de CD de 10 Discos Jensen en un taller de instalación reconocido.

Herramientas y Suministros

Las siguientes herramientas y suministros son necesarios para instalar el cambiador de CD.

Llave torx, destornilladores plano y Phillips

Taladro inalámbrico / set de puntas de taladro

Cúter y peladores de cables

Cinta aisladora

Herramienta crimpadora

Conectores para crimpar

Cinta doble faz (o cable para sujetar)

Alcohol isopropilo (para frotar)

Toallas de papel

Sellador siliconado para vulcanización a temperatura ambiental (RTV)

Desconectar Batería

Antes de empezar, desconecte el  terminal negativo de la batería.

Introduction

Félicitations pour avoir acheté un Changeur de CD 10 disques, Jensen CH1002. Ce système vous 
permet de mettre à jour le système d'audio de Jensen de votre véhicule pour comprendre une 
fonction de divertissement CD de qualité. 

Fonctions

Le changeur montage à distance peut contenir jusqu'à 10 disques à la fois.

La technologie avancée sur cet appareil comprend un filtre digital de suréchantillonage x 8 et 
des convertisseurs jumeaux digital/analog à un bit.

La conception spéciale de cet appareil permet une installation horizontale, verticale ou à 45 
degrés. 

Préparation

Mise en Marche

C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Nous 
recommandons que vous faites installer votre changeur CD 10 disques Jensen par un boutique 
d'installation de bonne réputation. 

Outils et Fournitures

Des outils et des fournitures suivants sont nécessaires pour installer votre changeur de CD.

Des tournevis avec empreintes à six lobes internes, à tête fraisée et Philips

Un perceur sans fil et un ensemble de mèches

Coupeur de fil et séparateur d'épuisement

Bande électrique

Un outil à sertissage

Des connexions de sertissage

Bande à deux faces 

Isopropyl (Enduire) alcool

Des serviettes à papier

Scellant en silicone RTV

Débranchez la Pile 

Avant de commencer, débranchez le terminal négatif de la pile.

A NOTER : Les produits qui figurent dans ce guide d'utilisateur ne sont destiné qu'à 
illustrer. Ces images vous aident à installer ou opérer le produit. Le produit actuel que 
vous avez peut être différent de celui qui est montré dans ce guide.

NOTA: Las imágenes de los productos en este manual tienen propósitos ilustrativos 
solamente, con el fin de  ayudarle a instalar u operar el producto. El producto que usted 
posee puede ser ligeramente diferente al ilustrado abajo. 

Summary of Contents for CH1002

Page 1: ...rewdrivers Cordless drill drill bit set Wire cutters and strippers Electrical tape Crimping tool Crimp connections Double sided tape or wire ties Isopropyl rubbing alcohol Paper towels RTV silicone se...

Page 2: ...as de taladro C ter y peladores de cables Cinta aisladora Herramienta crimpadora Conectores para crimpar Cinta doble faz o cable para sujetar Alcohol isopropilo para frotar Toallas de papel Sellador s...

Page 3: ...se instala en un autom vil equipado con una unidad a bordo o una computadora de navegaci n no desconecte el cable de la bater a Si el cable se desconecta la memoria de la computadora puede borrarse B...

Page 4: ...juela es usualmente el m s sencillo dado que siempre hay un amplio espacio disponible Verifique que la instalaci n no interfiera cuando extraiga la rueda de auxilio etc y que no est cerca del tanque d...

Page 5: ...os resortes no est n colocados correctamente de acuerdo al tipo de instalaci n elegida la compensaci n antivibratoria no tendr efecto y la vibraci n puede causar que el disco salte Fije la posici n de...

Page 6: ...12 d Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje al metal Utilice sellador para vulcanizaci n a temperatura ambiental sellador siliconado o RTV en las roscas de tornillos o a...

Page 7: ...portes Installation contin a Instalaci n Vertical 1 Aseg rese que los resortes antivibraci n est n colocados en la posici n 90 2 Sujete el soporte A a cada lado de la unidad utilizando los tornillos d...

Page 8: ...12 d Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje al metal Utilice sellador para vulcanizaci n a temperatura ambiental sellador siliconado o RTV en las roscas de tornillos o a...

Page 9: ...Installation contin a Instalaci n en un ngulo de 45 1 Aseg rese que los resortes antivibraci n est n colocados en la posici n 45 2 Sujete el soporte A a cada lado de la unidad utilizando los tornillos...

Page 10: ...x12 d Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje al metal Utilice sellador para vulcanizaci n a temperatura ambiental sellador siliconado o RTV en las roscas de tornillos o...

Page 11: ...que los resortes antivibraci n est n colocados en la posici n 0 2 Adhiera el soporte A a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la m quina M4x5 3 Determine la ubicaci n de montaje para la...

Page 12: ...t meilleur de cacher les fils Data Cable 15 Feet Cable de Datos 15 Pies Cable de Donnees 15 Pieds CD Changer Connector Conector para del cambiadiscos de CD Connecteur du changeur de CD CH1002 CDC Read...

Page 13: ...te dentro del compartimento Cargue discos en las 9 bandejas restantes de la misma manera NOTA Esta unidad no est dise ada para tocar discos CD simples de 3 8cm Insertar un disco de 3 en el compartimen...

Page 14: ...permitir que polvo suciedad o humedad se introduzcan en el cargador lo cual causar a un mal funcionamiento de la unidad Quitando el Compartimento del Cambiador Liberaci n Normal Durante operaci n nor...

Page 15: ...t extend to the elimination of car static or motor noise to correction of antenna problems to costs incurred for installation removal or reinstallation of the product or damage to tapes compact discs...

Page 16: ...naci n de la est tica del aut vil ni los ruidos del motor la correcci n de los problemas de antena los gastos incurridos para la remoci n o la reinstalaci n del producto o los da os provacados a las c...

Page 17: ...E INTENTEE DANS LES 30 MOIS A COMPTER DE LA DATE D ACHAT INITIAL EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANT...

Reviews: