background image

CH1002

6

Metal Surface

a.

Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and 
peel off the paper backing.

b.

Drill holes for the self-tapping screws (T5x12).

c.

Install self-tapping screws to secure the mounting base to the metal.

d.

Affix the unit to the floor by pressing in place.

Carpeted Surface

a.

Pull the carpet back.

b.

Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and 
peel off the paper backing.

c.

Drill holes for the self-tapping screws (T5x12).

d.

Install self-tapping screws to secure the mounting base to the metal. Use RTV 
(silicone sealer) on screw threads or around the holes to prevent moisture intrusion.

e.

Affix the unit to the floor by pressing in place.

f.

Remove the hexagonal bolts attaching the brackets (A) to the mounting base (B) 
and remove the changer from the base (refer to Step 3).

g.

Using a knife, cut holes in the carpet directly above the bracket’s bolts.

h.

Replace the carpet, allowing the bolts to stick through.

i.

Use the hexagonal nuts to re-attach the changer, on top of the carpet, to the 
mounting bases (B).

Carpet

            

Alfrombrada
Tapissé 

Superficie Metálica

a.

Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y 
pele el papel protector.

b.

Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12).

c.

Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje al metal.

d.

Pegue la unidad al piso presionándola en el lugar. 

Superficie Alfombrada

a.

Tironee hacia atrás la alfombra.

b.

Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y 
pele el papel protector.

c.

Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12).

d.

Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje al metal. Utilice 
sellador para vulcanización a temperatura ambiental (sellador siliconado o RTV) en 
las roscas de tornillos o alrededor de los agujeros para prevenir la intrusión de 
humedad. 

e.

Pegue la unidad al piso presionándola en el lugar.

f.

Quite los pernos hexagonales adhiriendo los soportes (A) a la base de montaje (B) y 
quite el cambiador de la base (Paso 3 para referencia).

g.

Utilizando un cuchillo, corte agujeros en la alfombra directamente sobre los pernos 
del soporte. 

h.

Vuelva a colocar la alfombra en su lugar, permitiendo que los pernos puedan 
pegarse.

i.

Utilice tuercas hexagonales para readherir el cargador, encima de la alfombra, a las 
bases de montaje (B).

Surface Métallique

a.

Mettez la bande à deux faces fournie en bas des bases de montage (B) et éplucher 
le support en papier.

b.

Percez des trous pour des écrous à débouchage spontané (T5x12).

c.

Installez les écrous à débouchage spontané pour attacher la base de montage au 
métal.

d.

Fixez l'appareil sur le sol et en appuyant.

Surface Tapissé

a.

Tirez le tapis.

b.

Mettez la bande à deux face fournie en bas des bases de montage (B) et éplucher le 
support en papier.

c.

Percez des trous pour des écrous à débouchage spontané (T5x12).

d.

Installez les écrous à débouchage spontané pour attacher la base de montage au 
métal. Utilisez le scellant en silicone RTV sur les filetages de vis ou autour des trous 
pour empêcher l'entrée de l'humidité.

e.

Fixez l'appareil au sol en appuyant.

f.

Enlevez les boulons hexagonaux attachant les équerres (A) à la base de montage 
(B) et enlevez le changeur de la base (référez-vous à 3).

g.

Utilisez un couteau et coupez des trous dans le tapis directement au-dessus des 
boulons d'équerres. 

h.

Replacez le tapis en permettant aux boulons de le traverser.

i.

Utilisez les boulons hexagonaux pour rattacher le changeur sur le tapis aux bases 
de montage (B).

Summary of Contents for CH1002

Page 1: ...rewdrivers Cordless drill drill bit set Wire cutters and strippers Electrical tape Crimping tool Crimp connections Double sided tape or wire ties Isopropyl rubbing alcohol Paper towels RTV silicone se...

Page 2: ...as de taladro C ter y peladores de cables Cinta aisladora Herramienta crimpadora Conectores para crimpar Cinta doble faz o cable para sujetar Alcohol isopropilo para frotar Toallas de papel Sellador s...

Page 3: ...se instala en un autom vil equipado con una unidad a bordo o una computadora de navegaci n no desconecte el cable de la bater a Si el cable se desconecta la memoria de la computadora puede borrarse B...

Page 4: ...juela es usualmente el m s sencillo dado que siempre hay un amplio espacio disponible Verifique que la instalaci n no interfiera cuando extraiga la rueda de auxilio etc y que no est cerca del tanque d...

Page 5: ...os resortes no est n colocados correctamente de acuerdo al tipo de instalaci n elegida la compensaci n antivibratoria no tendr efecto y la vibraci n puede causar que el disco salte Fije la posici n de...

Page 6: ...12 d Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje al metal Utilice sellador para vulcanizaci n a temperatura ambiental sellador siliconado o RTV en las roscas de tornillos o a...

Page 7: ...portes Installation contin a Instalaci n Vertical 1 Aseg rese que los resortes antivibraci n est n colocados en la posici n 90 2 Sujete el soporte A a cada lado de la unidad utilizando los tornillos d...

Page 8: ...12 d Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje al metal Utilice sellador para vulcanizaci n a temperatura ambiental sellador siliconado o RTV en las roscas de tornillos o a...

Page 9: ...Installation contin a Instalaci n en un ngulo de 45 1 Aseg rese que los resortes antivibraci n est n colocados en la posici n 45 2 Sujete el soporte A a cada lado de la unidad utilizando los tornillos...

Page 10: ...x12 d Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje al metal Utilice sellador para vulcanizaci n a temperatura ambiental sellador siliconado o RTV en las roscas de tornillos o...

Page 11: ...que los resortes antivibraci n est n colocados en la posici n 0 2 Adhiera el soporte A a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la m quina M4x5 3 Determine la ubicaci n de montaje para la...

Page 12: ...t meilleur de cacher les fils Data Cable 15 Feet Cable de Datos 15 Pies Cable de Donnees 15 Pieds CD Changer Connector Conector para del cambiadiscos de CD Connecteur du changeur de CD CH1002 CDC Read...

Page 13: ...te dentro del compartimento Cargue discos en las 9 bandejas restantes de la misma manera NOTA Esta unidad no est dise ada para tocar discos CD simples de 3 8cm Insertar un disco de 3 en el compartimen...

Page 14: ...permitir que polvo suciedad o humedad se introduzcan en el cargador lo cual causar a un mal funcionamiento de la unidad Quitando el Compartimento del Cambiador Liberaci n Normal Durante operaci n nor...

Page 15: ...t extend to the elimination of car static or motor noise to correction of antenna problems to costs incurred for installation removal or reinstallation of the product or damage to tapes compact discs...

Page 16: ...naci n de la est tica del aut vil ni los ruidos del motor la correcci n de los problemas de antena los gastos incurridos para la remoci n o la reinstalaci n del producto o los da os provacados a las c...

Page 17: ...E INTENTEE DANS LES 30 MOIS A COMPTER DE LA DATE D ACHAT INITIAL EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANT...

Reviews: