16
A
A
5
JE2604-110
6
5 INSTALLATION
5.1 POSITIONING THE APPLIANCE
Position the appliance in the point of installation, away from sources of heat and direct sunlight.
We also advise against installing the appliance outdoors and in very damp rooms.
- The appliance should be positioned in such a way as to leave approximately 6 ÷ 7 cm of space (A) free for air to circulate freely.
Special ventilation grills/slits must be prepared in the undercounter model’s housing compartment to favour disposal of the heat produced by the refri
-
gerating circuit (fig.6).
- Make sure the water cooler is resting fully on all four supporting feet.
GB
5 INSTALLATION
5.1 INSTALLATIONSORT
Stellen Sie Ihr Gerät am gewünschten Installationsort auf. Achten Sie darauf, dass sich keine Wärmequellen in unmittelbarer Nähe befinden und dass das
Gerät keiner direkten Einwirkung von Sonnenstrahlen ausgesetzt wird.
Stellen Sie Ihr Gerät nicht im Freien und auch nicht in besonders feuchten Räumlichkeiten auf.
- Rund um das Gerät sollte zur Belüftung ein Freiraum (A) von ca. 6-7 cm eingehalten werden. Bei Untervitrinenmodellen muss der Gerätesitz mit
entsprechenden Entlüftungsgittern/-schlitzen versehen werden, um die Abgabe der vom Kühlkreislauf produzierten Wärme zu erleichtern. (Abb.6)
- Achten Sie darauf, dass das Gewicht des Geräts auf alle vier Füße verteilt ist.
D
5 INSTALLATION
5.1 POSE DE L’APPAREIL
Posez l’appareil à l’endroit désiré, loin de toute source de chaleur et à l’abri des rayons directs du soleil.
L’installation de l’appareil à l’extérieur et dans des endroits très humides est déconseillée.
- L’appareil doit être installé de manière à dégager un espace A d’environ 6÷7 cm pour l’aération.
Pour les modèles sous il faut prédisposer des grilles/fentes d’aération adaptées dans la pièce où se trouve l’appareil, afin de favoriser l’évacuation de
la chaleur produite par le circuit frigorifique. (fig.6)
- Contrôlez qu’il repose bien sur ses quatre pieds.
F