background image

11

Questi refrigeratori sono stati studiati per servire grandi quantità di acqua fredda, 

liscia e calda oltre 95°C.

Sono di facile uso e realizzati con materiali di elevata qualità, per offrire la 
massima igiene e semplicità di manutenzione.

Devono  essere  sempre  collegati  ad  una  rete  idrica  di  acqua  potabile  e 
possono essere equipaggiati con speciali kit filtranti.

In  funzione  della  durezza  dell’acqua  di  rete  si  raccomanda  l’uso  di  un 
KIT filtrante anticalcare, oppure di un addolcitore, per ridurre gli effetti del 
calcare.

Possono  essere  installati  in  vari  ambienti  come  bar,  ristoranti,  mense, 
ospedali, locali pubblici, uffici e ambienti domestici; l’installazione è prevista 
sempre  al  coperto  e  in  condizioni  ambientali  come  descritto  nel  capitolo 
“caratteristiche tecniche”.

Sono dotati di un impianto frigorifero interno, in grado di fornire acqua re-
frigerata a 3 ÷ 10°C.
Utilizzano un sistema di raffreddamento diretto (banco di ghiaccio)

Sono disponibili nei modelli:
-  A pavimento (1)
-  Sotto banco (2)

3  DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

I

3  DESCRIPTION DE L’ APPAREIL 

Ces refroidisseurs d’eau ont été spécialement conçus pour débiter de grosses 

quantités d’eau froide, ou chaude plus de 95°C.

Simples à utiliser, ils sont réalisés dans du matériel de haute qualité pour 

offrir un maximum d’hygiène et un entretien facile.

Ils doivent toujours être branchés à une canalisation d’eau potable et peuvent 

monter des kits filtrants spéciaux.

En fonction de la dureté de l’eau du réseau on recommande l’emploi d’un 

KIT  filtrant  anticalcaire,  ou  d’un  adoucisseur,  pour  diminuer  les  effets  du 

calcaire.

F

Ils peuvent être installés aussi bien dans des cafés, des restaurants, des 

bureaux qu’à la maison, l’installation est toujours prévue à couvert et dans 

les conditions ambiantes prévues dans le chapitre “caractéristiques tech-

niques”.

Ils sont équipés d’une installation frigorifique intérieure permettant de débiter 

de l’eau froide à 3 ÷ 10°C.

Ils utilisent un système de refroidissement direct (bac à glaçons)

Ils ont disponibles en version :

-  A poser (1)

-  Sous plan (2)

3  BESKRIVELSE AV APPARATET

3  BESKRIVELSE AF APPARATET

Disse køleanlæg er studerede til at kunne levere store mængder vand der 

er koldt, og varmt over de 95°C.

De er brugervenlige og realiseret med materialer af høj kvalitet, for at sikre 

den bedste hygiejne og for at lette vedligeholdelsen.

De bør altid tilsluttes et drikkeligt vandforsyningsnet, og kan være udstyret 

med særlige filtreringssæt.

Alt afhængigt af forsyningsvandets hårdhedsgrad anbefales det at bruge et 

filtrerende afkalknings KIT, eller også en vandblødgører, for at formindske 

kalkvirkningerne

Disse vannkjølerne er utarbeidet for å kunne produsere store mengder kald 

vann, naturlig eller varmt vann over 95°C.

De er enkle i bruk og realisert i materialer av høy kvalitet, for å sikre maksi

-

mum hygiene og enkelt vedlikehold.

De m alltid være koblet til drikkevannsnettet og kan utstyres med spesielle 

rensesett.

Avhengig av hvor hardt vannet fra vannettet er, anbefales bruk av et filter

-

sett for avkalking, eller et bløtgjøringsmiddel for å redusere effektene av 

kalkavleiringer.

Dessa  kylmaskiner  har  utformats  för  att  servera  stora  mängder  kallt, 

rumstempererat och varmt vatten över 95°C.

De är lätta att använda och har tillverkats i material av hög kvalitet för att erbjuda 

maximal hygien och enkelt underhåll.

De måste alltid anslutas till ett vattennät och kan utrustas med filterset.

Beroende  på  vattnets  hårdhet  rekommenderas  att  ett  kalkfilter  eller  en 

vattenmjukare används, för att reducera kalkets påverkan

DK

3  BESKRIVNING AV APPARATEN

S

N

De kan installeras i olika miljöer som barer, restauranger, matsalar, sjukhus, 

offentliga lokaler, kontor och i hemmamiljö; installationen ska alltid ske in

-

omhus i miljötillstånd som beskrivs i kapitlet ”tekniska särdrag”.

De är utrustade med en invändig kylanläggning och kan förse användaren 

med vatten som är nerkylt till 3 ÷ 10°C.

De använder ett direkt avkylningssystem (frysdisk)

De finns tillgängliga i följande modeller:

-  Ovanpå disken (1)

-  Under disken (2)

De  kan  installeres  i  forskellige  omgivelser,  såsom  barer,  restauranter, 

kantiner,  hospitaler,  offentlige  lokaler  og  private  huse;  installationen  bør 

altid  udføres  i  dækkede  omgivelser,  som  beskrevet  i  kapitlet  ”Tekniske 

karakteristikker”.   

De er udstyret med et indvendigt køleanlæg, som kan forsyne koldt vand 

ved 3 ÷ 10°C.

De anvender et direkte kølesystem (isbank).

De er disponible i følgende modeller: 

- Ovenpå skranken (1)

- Under skranken (2)

De kan installeres i forskjellige miljøer som barer, restauranter, kantiner, syke

-

hus, offentlige lokaler, kontorer og i vanlige hjem; installeringen må alltid skje 

under tak og i miljøer som beskrevet i kapittelet ” tekniske egenskaper”.

De er utstyrt med et internt avkjølingssystem, som er i stand til å produsere 

vann fra 3 - 10°C.

De bruker et direkte kjølesystem ( isblokk )

Finnes i følgende modeller:

-  Benkmodell  (1)

-  Gulvmodell (2)

Summary of Contents for SUPER HOT

Page 1: ...and maintenance handbook Installation Gebrauch und Wartung Installation usage et entretien Installation brug og vedligeholdelse Installation bruk och underh ll Installasjon bruk og vedlikehold Install...

Page 2: ...king water The device conforms to L D 108 dated 25 01 1992 This product was designed made and put on the market respecting the following conformities Following EC requirements safety objectives of the...

Page 3: ...fabrikeret og markedsf rt i henhold til f lgende overensstemmelseserkl ringer Sikkerhedsforskrifter der er inde holdt i Lavsp ndingsdirektivet 2006 95 E F beskyttelseskrav der er indeholdt i EMC direk...

Page 4: ...rheitsvorschriften Ziehen Sie aber nicht am Stromkabel um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen Nach der Aufstellung des Ger ts vergewissern Sie sich dass das Ger t nicht auf dem Stromkabel aufli...

Page 5: ...essere comunicati al vettore entro 24 ore Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso Se l apparecchio stato coricato o capovolto dovre...

Page 6: ...n auf das Ger t richten denn diese k nnten Stromschlag oder Brand verursachen Ein feuchtes Tuch zur Reinigung der Maschine verwenden Keine entz ndli chen Fl ssigkeiten wie Alkohol Benzol oder L sungsm...

Page 7: ...and Maskinen ska inte installeras p en plats d r vattensprut kan f rekomma Rikta inte vattensprut mot apparaten eftersom det kan orsaka elst tar eller brand Reng r maskinen med en fuktig trasa Anv nd...

Page 8: ...n haben um weitere Informationen ber Be handlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten In bereinstimmung mit den Anforderungen der Europ ischen Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro...

Page 9: ...materialet kan tervinnas till 100 F r k llsorteringen ska du f lja lokala normer Emballagematerialet plastp sar delar av frigolit etc m ste h llas utom r ckh ll f r barn eftersom det kan utg ra fara I...

Page 10: ...n internal cooling system capable of supplying water cooled to 3 10 C They use a direct cooling system hermetic ice bank Two types of water coolers are available Countertop 1 Undercounter 2 3 GER TEBE...

Page 11: ...De b r altid tilsluttes et drikkeligt vandforsyningsnet og kan v re udstyret med s rlige filtreringss t Alt afh ngigt af forsyningsvandets h rdhedsgrad anbefales det at bruge et filtrerende afkalkning...

Page 12: ...M 12 Label bearing the technical data and serial number 13 Cold water outlet 6mm 14 Outlet for water at room temperature 6mm 15 Hot water outlet H models 6mm 16 Water entrance for basin loading 17 Le...

Page 13: ...av kar 17 Indikator for niv kar 19 Inngang vann fra nettet 8mm 6 Elektriskt str muttag 7 Huvudstr mbrytare 8 Kallvattentermostat 9 Varmvattentermostat 10 Varmvattenstr mbrytare 11 N tvattening ng 8mm...

Page 14: ...DK Modeller ovenp skranken GB Undercounter models D Unterbaummodelle F Modeles sous plan DK Modeller under skranken S Modeller som st r p disken N Benkmodeller I Modelli sopra banco S Modeller som st...

Page 15: ...Kontinuerlig produktion af varmt vand Kontinuerlig produktion av varm vatten Uavbrutt produksjon av varmt vann Produzione acqua calda in continuo Lt h usg h 2 7 0 70 2 5 0 65 Cooling system K hlsystem...

Page 16: ...rahlen ausgesetzt wird Stellen Sie Ihr Ger t nicht im Freien und auch nicht in besonders feuchten R umlichkeiten auf Rund um das Ger t sollte zur Bel ftung ein Freiraum A von ca 6 7 cm eingehalten wer...

Page 17: ...dningen av v rmen som genereras av avkylningskretsen fig 6 F rs kra dig om att apparaten st r p alla fyra benen 5 1 PLASSERING AV APPARATET Plasser apparatet der hvor det skal installeres et stykke i...

Page 18: ...ssion m me d abaisser la valeur de cette derni re l int rieur d une plage comprise entre 2 et 3 bar This water dispenser can be equipped with a WATER BLOCK anti flooding device optional to prevent any...

Page 19: ...SHOCK anordning p den verste del af vandkredsen for at forekomme trykst d g 7 serer som kan senke trykket til 1 3 bar Denne distribueringsmaskinen kan utstyres med en anordning for vannblo kkering WAT...

Page 20: ...ungsring dr ckt und gleichzeitig das Rohr zieht Abb 9 Sofort den roten St psel J in das Verbindungsst ck 16 mit dem n tigen Druck einf gen 5 3 1 Hydraulischer Anschluss F hren Sie das Roh in den Ansch...

Page 21: ...n r opp til merket L p dekselet Steng kranen R Koble fra r ret T ved klemme med en 8mm fastn kkel p sperreringen samtidig som du trekker i r ret fig 9 Sett yeblikkelig den r de tappen J p festet 16 me...

Page 22: ...6 1 elektroanschluss UND BEREITUNG VON KALTEM WASSER Das Ger t wird durch Einstecken des Steckers in eine Steckdose an das Stromnetz angeschlossen Die vorgesehene Steckdose muss mit einer leistungsf h...

Page 23: ...sset apparatets se tekniske egenskaper og maskindataskilt DK S N ppna vattenkranen och kontrollera att det inte finns l ckage S tt p huvudstr mbrytaren7 Tryck p kallvattenknappen tills all luft har sl...

Page 24: ...equired temperature on the HOTTER thermostat in the case of the TOP model you are advised to set it at a position between 1 and 5 for water up to 96 98 C 3 Schalten Sie den Schalter 10 ein 4 Stellen S...

Page 25: ...an ikke setter termostaten over posisjon 5 for oppn varmt vann 96 97 C Innstilling over verdien 5 skaper damptrykk og dette kan v re nyttig kun n r det er sv rt kaldt og i f lge brukerens d mmekraft P...

Page 26: ...turns off the water has reached the required temperature In the case of IN models you are advised to set the thermostat at a position no higher than 6 for hot water at 95 C Setting the thermostat at a...

Page 27: ...i kapittel 8 6 5 DESINFICERING D du kontrollera att apparaten fungerar korrekt kan du g vidare med fasen f r inv ndig reng ring och desinficering som beskrivs i kapitel 8 extraordi narie underh llsarb...

Page 28: ...Cleaning the mechanical water filter TOP models Disassemble the inlet pipe fitting pull the filter using pliers and remove any impurities fig 15 Every month Cleaning the fridge condenser Remove any du...

Page 29: ...yage du filtre eau m canique Mod les TOP D montez le raccord en entr e tirez le filtre avec une pince et enlevez les ventuelles salet s fig 21 Mensuel Nettoyage condenseur r frig rateur Enlevez la pou...

Page 30: ...Montly Water replacement in the ice bank tank Switch the apparatus off and wait about 1 hour for it to defrost Empty the water using the level and basin unloading tube P see section 5 3 2 Restore the...

Page 31: ...Kontroll av hydraulisk anslutning Kontrollera skicket och helheten p vattenf rs rjningsslangen Kontrollera att inga l ckor finns M nadsvis Vattenbyte i karet f r isb nken St ng av apparaten och v nta...

Page 32: ...omes or Clinics it is recommended to sterilize it every 3 months 8 SUPPLEMENTARY MAINTENANCE GB 8 1 HYGIENIC CLEANING Hygienic cleaning solution preparation Prepare 5 litres of water Add to it 5 of hy...

Page 33: ...ablaufen lassen damit der Heizkreis abgek hlt wird Schlie en Sie mithilfe der Pumpe P den Wassereingang des Ger tes an den Beh lter der Hygienel sung an DiePumpeanlassenunddasDesinfektionsmittelindie...

Page 34: ...m s ljs f rdiga ute i handeln ska du f lja tillverkarens instruktioner som medf ljer f rpackningen St ng av den r da str mbrytaren S position 0 L t minst 5 liter vatten rinna ut genom utloppet VARMT f...

Page 35: ...n I ATTENZIONE I prodotti usati per la sanificazione considerando che si tratta di sostanze corrosive acide e alcaline devono essere utilizzati adottando guanti monouso e occhiali per proteggere gli o...

Page 36: ...ted on the product sheet When you have prepared the solution follow the exact instructions below Maintenance operations should be carried out by a qualified professional Die Wartungsarbeiten d rfen nu...

Page 37: ...M Dieser Vorgang ben tigt eine gewisse Zeit Abb 19 12 Die Schl uche M entfernen und die St psel ohne allzu gro en Kraftauf wand schlie en damit die O Ringe nicht besch digt werden 13 Den Haupthahn R...

Page 38: ...lere flere gange alt afh ngigt af kalkm ngden der er dannet 8 Foretag afkalkning luk ventilerne V og frakobl kun pumpen P ved samtid at lade de to slanger M v re tilsluttede de lukkede ventiler V Den...

Page 39: ...M L operazione pu richie dere tempo Fig 19 12 Scollegare i due tubi M e chiudere con i tappi senza forzare troppo per non rovinare gli O rings 13 Aprire il rubinetto generale R accendere la macchina...

Page 40: ...gloves to avoid cutting yourself on the metal sheeting and open the casing on the machine 3 Reset the safety thermostat on the hot water tank by pressing the button at the centre TOP and IN models Fi...

Page 41: ...n dann den Schalter S einschalten 8 Die Wiederaufnahme des Heizvorgangs und der Produktion von hei em Wasser gew hrleisten das einwandfreie R cksetzen der Sicherheitsther mostate 8 3 THERMOSTATS DE SE...

Page 42: ...tende handsker for at forebygge fare for sk ring p pladerne bn maskinens bekl dning 3 Genetabl r sikkerhedstermostaten der findes p varmvandsbeholderen ved at trykke p knappen i midten modellerne TOP...

Page 43: ...P och IN Fig 23 4 Solo per modelli TOP necessario anche riarmare il termostato di sicurezza posto sull elemento post riscaldatore premere il bottone indicato Fig 22 5 Per controllare che il riscaldame...

Page 44: ...adjust it the room temperature is higher than 32 C it is normal that the appliance works at a continuously high room temperature the compressor works continuously but the water is not cold gas leak fr...

Page 45: ...reinigen und von hindernissen befreien der Thermostat ist auf h chste k ltestufe einge stellt korrekt einstellen die Raumtemperatur ist h her als 32 C bei so hohen Temperaturen ist es ganz normal das...

Page 46: ...de froid maximum reglez le lla temperature ambiante depasse 32 C normal que l appareil travaille a temperature ambiante elevee le compresseur tra vaille en continu mais l eau n est pas froide fuite de...

Page 47: ...imal k lekraft juster den omgivende temperatur er h jere end 32 C hvis den omgivende temperatur er h j er det normalt at maskinen arbejder uafbrudt kompressorens drift er uafbrudt men vandet k les ikk...

Page 48: ...ge maximal kyla reglera den rumstemperaturen verstiger 32 C det r normalt att maskinen arbetar kontinuerligt i h g rumstem peratur kompressorn arbe tar hela tiden men vattnet r inte kallt gasl ckage f...

Page 49: ...termostaten er i posisjonen maksimum kald reguler romtemperaturen er over 32 C det er normalt at maskinen jobber kontinuerlig ved h y romtempe ratur kompressoren job ber kontinuerlig men vannet er ikk...

Page 50: ...ione di massimo freddo regolarlo la temperatura ambiente supera 32 C e normale che la macchina lavori in continuo a temperatura ambiente elevata il compressore lavora in continuo ma l acqua non e fred...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: