background image

· 13 ·

REF. 60028

ARBEITSSCHUTZVORSCHRIFTEN BEI DER ARBEIT 

MIT DEM AKKUMULATOR UND DEM LADEGERÄT

•  Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Akkumu-

lator und das Gerät zu öffnen oder zu zerlegen.

•  Vermeiden Sie den Kontakt des Akkumulators und/

oder des Ladegeräts mit Wasser oder Regen.

•  Der Akkumulator, der gerade nicht im Betrieb ist, sollte 

von Metallgegenständen ferngehalten werden.

•  Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten, die aus 

dem Akkumulator austreten. Wenn Dämpfe aus dem 

Akkumulator austreten, sorgen Sie für Belüftung des 

Arbeitsplatzes.

•  Verwenden Sie das Kabel nicht zum Tragen des Lade-

geräts und ziehen Sie nicht daran, um es vom Strom-

netz zu trennen.

•  Verwenden Sie das Ladegerät mit einem beschädig-

ten Kabel nicht.

Aufladen

•   Laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 10 

und 40 °C auf.

•  Laden Sie nicht in der Schachtel oder im Behälter auf. 

Während des Ladevorgangs muss sich der Akkumula-

tor in einem gut belüfteten Raum befinden.

•  Laden Sie den Akkumulator nicht über. Nachdem der 

Akku vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie das Lade-

gerät aus der Steckdose.

Lagerung

•  Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, 

sollten die Akkumulatoren entfernt werden.

•  Lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen die 

Lufttemperatur 40 °C überschreiten kann. 

Transport und Entsorgung

•  Die Verpackung des Akkumulators muss seine 

Fixierung im stationären Zustand gewährleisten.

•  Die Entsorgung von elektrischen Werkzeugen und 

Akkumulatoren zusammen mit dem Hausmüll ist nicht 

zulässig!

•  Informationen zu Transport und Entsorgung können 

Sie von Ihrer örtlichen Behörde erhalten.

EINBAU DES AKKUMULATORS

 WARNUNG! Bevor Sie den Akkumulator einsetzen 

oder entfernen, stellen Sie sicher, dass das elektrische 

Werkzeug ausgeschaltet ist.

Aufladen des Akkumulators

BEMERKUNG: Vor dem ersten Gebrauch sind die neuen 

Akkumulatoren nicht vollständig aufgeladen und sie müs-

sen vor dem Einbau in ein kabelloses Werkzeug aufgela-

den werden.

1.  Wenn der Lithium-Ionen-Akkumulator vollständig ent-

laden ist, wird das elektrische Werkzeug durch eine 

Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet.

2.  Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus-

geschaltet ist, drücken Sie keine Ein-/Aus-Taste.

Einbau des Akkumulators

1.  Richten Sie die Rippen des Akkublocks mit den Rillen 

an der Unterseite des elektrischen Werkzeugs aus.

2.  Setzen Sie den Akkublock

in das Werkzeug ein.

3.   Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungen an beiden 

Seiten des Akkublocks gelöst wurden und einen si-

cheren Sitz am Werkzeug gewährleistet haben.

Entfernung des Akkumulators

1.   Drücken Sie die Taste zur

Entfernung des Akkumulators.

2.   Entfernen Sie den Akkublock,

indem Sie ihn zur Rückseite des

elektrischen Werkzeugs ziehen,

ohne Kraft anzuwenden.

AUFLADEN UNTER VERWENDUNG DES DIAGNOSTIS-

CHEN LADEGERÄTS

1.  Schließen Sie das Ladegerät an die Wechselstrom-

quelle an.

2.  Richten Sie die Rippen des Akkublocks mit den Rillen 

des Ladegeräts aus, bis die Riegel auf beiden Seiten 

des Akkublocks einrasten.

3.  Nachdem der Akkumulator in das Ladegerät einge-

setzt ist, leuchten die LEDs, um den Ladezustand 

anzuzeigen.

Es gibt fünf verschiedene mögliche Anzeigekombinationen:

 BEMERKUNG! Wenn der Fehlerstatus des Akkubloc-

ks angezeigt wird, entfernen Sie den Akkumulator aus dem 

Ladegerät und setzen Sie einen neuen Akkumulator in das 

Gerät ein. Die Beibehaltung des Fehlerstatus kann darauf 

hinweisen, dass das fehlerhafte Element nicht der Akkumu-

lator, sondern das Ladegerät ist.

4.  Drücken Sie auf die Riegel an beiden Seiten des 

Akkublocks und entfernen Sie ihn aus dem Ladegerät. 

5.  Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.

AKKULADEANZEIGE

BEMERKUNG! Sie können die Netzanzeigetaste verwen-

den, um den Ladezustand des Akkumulators überprüfen. 

Wenn beim Drücken alle Dioden aufleuchten, ist der Akku

-

mulator vollständig aufgeladen. 

Rote kontinuierli-

che Anzeige

Das Aufladen wird 

gestartet

Rote kontinuier-

liche A 

grüne blinkende 

Anzeige

Der Akkumulator wird 

aufgeladen

Rote kontinuier-

liche A 

grüne kontinuierli-

che Anzeige

Der Akkumulator ist 

vollständig aufge-

laden

Rote blinkende 

Anzeige

Überschußtemperatur 

des Akkublocks

Rote und grüne 

abwechselnd 

blinkende Anzeige

Fehlerstatus des 

Akkublocks

Summary of Contents for 60028

Page 1: ...SANGLE GRINDER 125MM 5 WINKELSCHLEIFER MIT B RSTENLOSEM MOTOR 125MM 11 POLIZOR UNGHIULAR CU MOTOR F R PERII 125MM 20 125MM 29 SMERIGLIATRICEANGOLARE CON MOTORE BRUSHLESS 125MM 14 HOEKSCHUURMACHINE MET...

Page 2: ...ce de los ni os cuando no est en uso No exponga la amoladora a la lluvia o condiciones de humedad Coloque siempre la cubierta protectora para evitar el impacto con fragmentos sueltos Conecte el disco...

Page 3: ...ntizar una correcta refrigeraci n del motor Encendido Apagado Deslice el interruptor de encendido apagado hacia de lante para encender la amoladora Deslice el interruptor de encendido apagado hacia at...

Page 4: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Page 5: ...ile not in use Do not expose the angle grinder to rain or wet conditions Always use the guard with the grinding wheel to protect you against broken fragments Hold the angle grinder by the insulated ha...

Page 6: ...or cooling Turning On Off Slide the On Off switch forwards to turn the grinder on Slide the On Off switch backwards to turn the grinder off NOTE The On Off switch itself is also a safety lock bu tton...

Page 7: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Page 8: ...ou OFF Gardez l outil hors de la port e des enfants Ne laissez pas d eau ou d humidit p n trer dans l outil Utilisez toujours une enveloppe de protection qui prot ge contre des fragments volants en ca...

Page 9: ...refroidissement correct du moteur Branchement d branchement de l outil Pour brancher l outil placez l interrupteur d alimentation ON OFF en position avant Pour d brancher l outil placez l interrupteur...

Page 10: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Page 11: ...teile austauschen oder das Werkzeug aufbewahren Bewahren Sie das Werkzeug au erhalb der Rei chweite von Kindern auf Lassen Sie kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Werkzeug eindringen Verwenden Sie im...

Page 12: ...ellen Ein Ausschaltung des Werkzeugs Zur Einschaltung des Werkzeugs stellen Sie den EIN AUS Schalter auf die vordere Position Zur Ausschaltung des Werkzeugs stellen Sie den EIN AUS Schalter auf die hi...

Page 13: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Page 14: ...azione in posizione di bloccaggio o OFF Tenere lo strumento fuori dalla portata dei bambini Evitare che acqua o umidit penetrino nello stru mento Utilizzare sempre una copertura protettiva per pro teg...

Page 15: ...o del motore Accensione spegnimento dello strumento Per accendere lo strumento portare l interruttore di ali mentazione ON OFF in posizione anteriore Per spegnere lo strumento portare l interruttore d...

Page 16: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Page 17: ...e coloque o interruptor na posi o travada ou desligada Mantenha a ferramenta fora do alcance de crian as N o permita que gua ou umidade entre no ins trumento Sempre use uma tampa protetora para prote...

Page 18: ...o do motor Liga o desliga o da ferramenta Para ligar a ferramenta coloque o interruptor ON OFF na posi o frontal Para desligar a ferramenta coloque o interruptor ON OFF na posi o traseira NOTA O inter...

Page 19: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Page 20: ...ozi ia de blocare sau OPRIT Nu p stra i instrumentul la ndem na copiilor Nu l sa i apa sau umiditatea s p trund n ins trument Utiliza i ntotdeauna o carcas protectoare care protejeaz mpotriva fragment...

Page 21: ...ea instrumentului Pentru pornirea instrumentului seta i comutatorul de alimentare PORNIT OPRIT n pozi ia din fa Pentru a opri instrumentul seta i comutatorul de ali mentare PORNIT OPRIT n pozi ia din...

Page 22: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Page 23: ...t stand Houd het gereedschap buiten bereik van kinderen Laat geen water of vocht in het instrument komen Gebruik altijd een beschermhoes om tegen vlie gende fragmenten te beschermen in geval van breuk...

Page 24: ...schoon voor een goede motorkoeling Aan uit schakelaar Zet de AAN UIT schakelaar in de voorstand om het gereedschap in te schakelen Zet de AAN UIT schakelaar in de achterste stand om het gereedschap u...

Page 25: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Page 26: ...l zati kapcsol t reteszelt vagy kikapcsolt helyzetbe Tartsa a szersz mot gyermekekt l elz rva Ne engedje v z vagy nedvess g bejut s t a szer sz mba A korong t r s eset re mindig haszn ljon v d burkola...

Page 27: ...sa A szersz m bekapcsol s hoz ll tsa az BE KI kapc sol t els helyzetbe A szersz m kikapcsol s hoz ll tsa a BE KI kapcsol t h ts helyzetbe MEGJEGYZ S A h l zati kapcsol biztons gi z r is Ha a kapcsol t...

Page 28: ...ljesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Page 29: ...29 REF 60028 RU 1 2 2 11 10 3 10 4 6 10 5 2 11 1 2 1 1 4 5 2 5...

Page 30: ...30 REF 60028 20 8000 125 M14 1 54 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 5 4 1 2 30 15...

Page 31: ...31 REF 60028 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Page 32: ...k w pozycji blokady lub wy czono Nieu ywane urz dzenie nale y przechowywa w mie jscu niedost pnym dla dzieci Urz dzenie nale y chroni przed wod i wilgoci Zawsze nale y u ywa os ony zabezpieczaj cej kt...

Page 33: ...silnika W czanie wy czanie urz dzenia W celu w czenia urz dzenia nale y przesun wy cznik zasilania W Wy do przodu W celu wy czenia urz dzenia nale y przesun wy cznik zasilania W Wy do ty u UWAGA Wy c...

Page 34: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Page 35: ...35 REF 60028...

Page 36: ...22 Screw ST4 2x22 4 18 Caja de engranajes Gear box 1 19 Resorte de bloqueo Lock spring 1 N Descripci n Description Qty 20 Pin de bloqueo Lock pin 1 21 Tuerca hexagonal M5 Hex nut M5 1 22 Engranaje c n...

Reviews: