background image

· 11 ·

REF. 60028

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

PRODUKTBESCHREIBUNG

Der bürstenlose Winkelschleifer ist zum Schleifen, Ent-

graten und Schneiden verschiedener Materialien bestim-

mt.

ARBEITSSCHUTZVORSCHRIFTEN

 WARNUNG! Lesen Sie unbedingt alle nachstehenden 

Anweisungen. Nichtbeachtung dieser Anforderung kann 

zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verlet-

zungen führen. Bewahren Sie diese Arbeitsschutzvors-

chriften zur weiteren Verwendung auf.

•  Der Arbeitsplatz muss sauber und gut beleuchtet 

sein.

•  Verwenden Sie das Werkzeug nicht in der Nähe 

von brennbaren Flüssigkeiten, Gasflaschen oder an 

staubigen Stellen.

•  Lassen Sie keine Kinder oder unbefugte Personen 

in der Nähe sein, während Sie mit dem Werkzeug 

arbeiten.

•  Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie müde 

sind  oder  unter  dem  Einfluss  von Alkohol,  Drogen 

oder Medikamenten stehen.

•  Tragen Sie eine geeignete Kleidung. Tragen Sie kei-

ne lose Kleidung und Schmuck, sondern binden Sie 

lange Haare zurück.

•  Entfernen Sie Einstell- und Schraubenschlüssel, be-

vor Sie das Werkzeug einschalten.

•  Überarbeiten Sie nicht. Überwachen Sie ständig Ihre 

Stabilität und Ihr Gleichgewicht. Verwenden Sie das 

Werkzeug nicht, wenn Sie auf einer Leiter oder einer 

instabilen Oberfläche stehen.

•  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwen-

den Sie immer eine Schutzbrille sowie eine Staub-

maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, einen Schut-

zhelm oder Gehörschutz (falls erforderlich).

•  Verwenden Sie zum Sichern des Werkstücks immer 

Spannstöcke oder andere Vorrichtungen.

•  Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn der 

Schalter nicht funktioniert. Ein Werkzeug mit einem 

defekten Schalter muss rechtzeitig repariert werden.

•  Entfernen Sie die Stromquelle aus dem Werkzeug 

und stellen Sie den Netzschalter auf die verriegelte 

oder ausgeschaltete Position, bevor Sie Einstellun-

gen vornehmen, Zubehörteile austauschen oder das 

Werkzeug aufbewahren.

•  Bewahren Sie das Werkzeug außerhalb der Rei-

chweite von Kindern auf.

•  Lassen Sie kein Wasser oder Feuchtigkeit in das 

Werkzeug eindringen.

•  Verwenden Sie immer eine Schutzhülle, um sich vor 

herumfliegenden Teilen zu schützen, falls die Schei

-

be platzt.

• 

Halten Sie das Werkzeug an der isolierten Oberflä

-

che  des  Griffs,  falls  die  Möglichkeit  besteht,  dass 

das Werkzeug mit verdeckten Kabeln in Berührung 

kommt.

•  Bei Ein- und Ausschaltung des Werkzeugs darf die 

Schleifscheibe das Werkstück nicht berühren.

•  Installieren und sichern Sie die Schleifscheibe, be-

vor Sie das Werkzeug einschalten.

•  Während der Arbeit halten Sie das Werkzeug immer 

mit einer Hand am hinteren Griff und mit der anderen 

Hand am Zusatzgriff. Legen Sie Ihre Hände nicht in 

die Nähe rotierender Teile.

EINBAU

Einbau der Schleifscheibe

1.  Drücken und halten Sie die Spindelarretierung (2), 

um eine Drehung zu verhindern.

2. 

Entfernen  Sie  den  Außenflansch  (11)  mit  dem 

Schlüssel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn 

drehen. Entfernen Sie den Innenflansch (10) nicht.

3. 

Stellen Sie sicher, dass die Nut im Innenflansch (10) 

zum Eingriff mit der Quadratfläche der Spindel kom

-

mt.

4.  Setzen Sie die Schleifscheibe (6) auf dem Innen-

flansch (10) auf.

5.  Drücken und halten Sie die Spindelarretierung (2) 

und  schrauben  Sie  den Außenflansch  (11)  auf  die 

Spindel, indem Sie ihn mit einem Schlüssel im Uhr-

zeigersinn drehen.

Einbau des Zusatzgriffs

1.  Wählen Sie eine der beiden Gewindebohrungen an 

der linken und rechten Seite des Getriebegehäuses.

2. 

Setzen Sie den Zusatzgriff (1) ein, indem Sie ihn im 

Uhrzeigersinn drehen.

Einbau der Schutzhülle

BEMERKUNG: Die Innen- und Außenflansche können an 

der Spindel installiert werden. Die Flansche sollten ent-

fernt werden, bevor Sie die Schutzhülle einbauen.

1.   Heben Sie den Schnellentfernungshebel (4) an und 

richten Sie die Schutzhülle (5) mit den Nuten am Ge-

triebegehäuse aus.

2.  Setzen Sie die Schutzhülle (5) so in die Spindelmu-

tter ein, dass die Schutzhülle einrastet und sich frei 

dreht.

Summary of Contents for 60028

Page 1: ...SANGLE GRINDER 125MM 5 WINKELSCHLEIFER MIT B RSTENLOSEM MOTOR 125MM 11 POLIZOR UNGHIULAR CU MOTOR F R PERII 125MM 20 125MM 29 SMERIGLIATRICEANGOLARE CON MOTORE BRUSHLESS 125MM 14 HOEKSCHUURMACHINE MET...

Page 2: ...ce de los ni os cuando no est en uso No exponga la amoladora a la lluvia o condiciones de humedad Coloque siempre la cubierta protectora para evitar el impacto con fragmentos sueltos Conecte el disco...

Page 3: ...ntizar una correcta refrigeraci n del motor Encendido Apagado Deslice el interruptor de encendido apagado hacia de lante para encender la amoladora Deslice el interruptor de encendido apagado hacia at...

Page 4: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Page 5: ...ile not in use Do not expose the angle grinder to rain or wet conditions Always use the guard with the grinding wheel to protect you against broken fragments Hold the angle grinder by the insulated ha...

Page 6: ...or cooling Turning On Off Slide the On Off switch forwards to turn the grinder on Slide the On Off switch backwards to turn the grinder off NOTE The On Off switch itself is also a safety lock bu tton...

Page 7: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Page 8: ...ou OFF Gardez l outil hors de la port e des enfants Ne laissez pas d eau ou d humidit p n trer dans l outil Utilisez toujours une enveloppe de protection qui prot ge contre des fragments volants en ca...

Page 9: ...refroidissement correct du moteur Branchement d branchement de l outil Pour brancher l outil placez l interrupteur d alimentation ON OFF en position avant Pour d brancher l outil placez l interrupteur...

Page 10: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Page 11: ...teile austauschen oder das Werkzeug aufbewahren Bewahren Sie das Werkzeug au erhalb der Rei chweite von Kindern auf Lassen Sie kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Werkzeug eindringen Verwenden Sie im...

Page 12: ...ellen Ein Ausschaltung des Werkzeugs Zur Einschaltung des Werkzeugs stellen Sie den EIN AUS Schalter auf die vordere Position Zur Ausschaltung des Werkzeugs stellen Sie den EIN AUS Schalter auf die hi...

Page 13: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Page 14: ...azione in posizione di bloccaggio o OFF Tenere lo strumento fuori dalla portata dei bambini Evitare che acqua o umidit penetrino nello stru mento Utilizzare sempre una copertura protettiva per pro teg...

Page 15: ...o del motore Accensione spegnimento dello strumento Per accendere lo strumento portare l interruttore di ali mentazione ON OFF in posizione anteriore Per spegnere lo strumento portare l interruttore d...

Page 16: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Page 17: ...e coloque o interruptor na posi o travada ou desligada Mantenha a ferramenta fora do alcance de crian as N o permita que gua ou umidade entre no ins trumento Sempre use uma tampa protetora para prote...

Page 18: ...o do motor Liga o desliga o da ferramenta Para ligar a ferramenta coloque o interruptor ON OFF na posi o frontal Para desligar a ferramenta coloque o interruptor ON OFF na posi o traseira NOTA O inter...

Page 19: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Page 20: ...ozi ia de blocare sau OPRIT Nu p stra i instrumentul la ndem na copiilor Nu l sa i apa sau umiditatea s p trund n ins trument Utiliza i ntotdeauna o carcas protectoare care protejeaz mpotriva fragment...

Page 21: ...ea instrumentului Pentru pornirea instrumentului seta i comutatorul de alimentare PORNIT OPRIT n pozi ia din fa Pentru a opri instrumentul seta i comutatorul de ali mentare PORNIT OPRIT n pozi ia din...

Page 22: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Page 23: ...t stand Houd het gereedschap buiten bereik van kinderen Laat geen water of vocht in het instrument komen Gebruik altijd een beschermhoes om tegen vlie gende fragmenten te beschermen in geval van breuk...

Page 24: ...schoon voor een goede motorkoeling Aan uit schakelaar Zet de AAN UIT schakelaar in de voorstand om het gereedschap in te schakelen Zet de AAN UIT schakelaar in de achterste stand om het gereedschap u...

Page 25: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Page 26: ...l zati kapcsol t reteszelt vagy kikapcsolt helyzetbe Tartsa a szersz mot gyermekekt l elz rva Ne engedje v z vagy nedvess g bejut s t a szer sz mba A korong t r s eset re mindig haszn ljon v d burkola...

Page 27: ...sa A szersz m bekapcsol s hoz ll tsa az BE KI kapc sol t els helyzetbe A szersz m kikapcsol s hoz ll tsa a BE KI kapcsol t h ts helyzetbe MEGJEGYZ S A h l zati kapcsol biztons gi z r is Ha a kapcsol t...

Page 28: ...ljesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Page 29: ...29 REF 60028 RU 1 2 2 11 10 3 10 4 6 10 5 2 11 1 2 1 1 4 5 2 5...

Page 30: ...30 REF 60028 20 8000 125 M14 1 54 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 5 4 1 2 30 15...

Page 31: ...31 REF 60028 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Page 32: ...k w pozycji blokady lub wy czono Nieu ywane urz dzenie nale y przechowywa w mie jscu niedost pnym dla dzieci Urz dzenie nale y chroni przed wod i wilgoci Zawsze nale y u ywa os ony zabezpieczaj cej kt...

Page 33: ...silnika W czanie wy czanie urz dzenia W celu w czenia urz dzenia nale y przesun wy cznik zasilania W Wy do przodu W celu wy czenia urz dzenia nale y przesun wy cznik zasilania W Wy do ty u UWAGA Wy c...

Page 34: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Page 35: ...35 REF 60028...

Page 36: ...22 Screw ST4 2x22 4 18 Caja de engranajes Gear box 1 19 Resorte de bloqueo Lock spring 1 N Descripci n Description Qty 20 Pin de bloqueo Lock pin 1 21 Tuerca hexagonal M5 Hex nut M5 1 22 Engranaje c n...

Reviews: