background image

· 10 ·

REF. 60028

CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION 

DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR

•  N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter la 

batterie et l’appareil.

•  Évitez de mettre la batterie et/ou le chargeur sous 

l’eau ou sous la pluie.

•   La batterie qui n’est pas utilisée actuellement doit 

être éloignée des objets métalliques.

•   Évitez tout contact avec les liquides sortant de la 

batterie. Lorsque les vapeurs sortent de la batterie, 

assurez une ventilation du local de travail.

• 

 N’utilisez pas le fil pour transporter le chargeur et ne 

le tirez pas pour le débrancher de l’alimentation.

• 

 N’utilisez pas le chargeur avec un fil endommagé.

Chargement

•  Chargez l’appareil à des températures de l’air com-

prises entre 10 °C et 40 °C.

•  Ne chargez pas à l’intérieur de la boîte ou du réci-

pient. Lors du chargement, la batterie doit se trou-

ver dans un endroit bien ventilé.

•  Ne rechargez pas la batterie. Une fois la batterie 

complètement chargée, débranchez le chargeur.

Stockage

•  Si l’appareil doit rester longtemps inutilisé, il faut 

retirer les batteries.

•  Ne stockez pas l’appareil dans des endroits où la 

température de l’air peut dépasser 40 °C. 

Transport et élimination

• 

L’emballage de la batterie doit assurer sa fixation en 

position immobile.

•  Ne jetez pas les outils électriques et les batteries 

avec les ordures ménagères !

•  Contactez les autorités locales pour obtenir des in-

formations sur l’expédition et l’élimination.

MONTAGE DE LA BATTERIE

 ATTENTION ! Assurez-vous que l’outil électrique 

est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.

Chargement de la batterie

REMARQUE : Avant la première utilisation, les nouvelles 

batteries ne sont pas complètement chargées et doivent 

être chargées avant d’être installées dans l’outil sans fil.

1.  Si la batterie lithium-ion est complètement déchar-

gée, l’outil électrique est automatiquement mis hors 

tension à l’aide d’un circuit de protection.

2.  Après le débranchement automatique de l’outil 

électrique, n’appuyez pas sur le bouton marche/

arrêt.

Installation de la batterie

1.   Alignez les nervures de la batterie avec les rainures 

situées au bas de l’outil électrique.

2.   Insérez la batterie

dans l’outil.

3. 

 Vérifiez que les loquets situés de chaque côté de la 

batterie sont engagés et qu’ils ont assuré une bon-

ne fixation dans l’outil.

Retrait de la batterie

1.   Appuyez sur le bouton

d’éjection de la batterie.

2.   Retirez la batterie en la tirant

vers l’arrière de l’outil électrique

et sans appliquer de force.

CHARGEMENT AVEC LE CHARGEUR DE DIAGNOS-

TIC

1.  Connectez le chargeur à une source de courant 

alternatif.

2.  Alignez les nervures de la batterie avec les fentes 

du chargeur jusqu’à ce que les loquets s’enclen-

chent sur les deux côtés de la batterie.

3.  Après l’installation de la batterie, les diodes LED 

indiquant l’état de charge, s’allumeront sur le char-

geur.

Il y a 5 différentes combinaisons d’affichage possibles :

 REMARQUE ! Lorsque l’état de dysfonctionnement 

de la batterie est affiché, essayez de retirer la batterie 

du chargeur, puis installer une nouvelle batterie dans 

l’appareil. Si l’état de dysfonctionnement persiste, cela 

peut indiquer que c’est le chargeur qui est défectueux, 

pas la batterie.

4.  Appuyez sur les loquets situés de deux côtés de la 

batterie et retirez-la du chargeur.

5.  Débranchez le chargeur.

INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE

REMARQUE! Vous pouvez utiliser le bouton d’indicateur 

d’alimentation pour vérifier l’état de la batterie. Si toutes 

les diodes s’allument lorsque vous appuyez, cela signifie 

que la batterie est complètement chargée. 

Couleur rouge, 

continue

Le chargeur est 

connecté

Couleur rouge, 

co couleur 

verte, clignotante

La batterie est en 

charge

Couleur rouge, 

co couleur 

verte, continue 

La batterie est com-

plètement chargée

Couleur rouge, 

clignotante

Température excessi-

ve de la batterie

Couleurs rouge et 

verte,clignotant en 

alternance

Dysfonctionnement 

de la batterie

Summary of Contents for 60028

Page 1: ...SANGLE GRINDER 125MM 5 WINKELSCHLEIFER MIT B RSTENLOSEM MOTOR 125MM 11 POLIZOR UNGHIULAR CU MOTOR F R PERII 125MM 20 125MM 29 SMERIGLIATRICEANGOLARE CON MOTORE BRUSHLESS 125MM 14 HOEKSCHUURMACHINE MET...

Page 2: ...ce de los ni os cuando no est en uso No exponga la amoladora a la lluvia o condiciones de humedad Coloque siempre la cubierta protectora para evitar el impacto con fragmentos sueltos Conecte el disco...

Page 3: ...ntizar una correcta refrigeraci n del motor Encendido Apagado Deslice el interruptor de encendido apagado hacia de lante para encender la amoladora Deslice el interruptor de encendido apagado hacia at...

Page 4: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Page 5: ...ile not in use Do not expose the angle grinder to rain or wet conditions Always use the guard with the grinding wheel to protect you against broken fragments Hold the angle grinder by the insulated ha...

Page 6: ...or cooling Turning On Off Slide the On Off switch forwards to turn the grinder on Slide the On Off switch backwards to turn the grinder off NOTE The On Off switch itself is also a safety lock bu tton...

Page 7: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Page 8: ...ou OFF Gardez l outil hors de la port e des enfants Ne laissez pas d eau ou d humidit p n trer dans l outil Utilisez toujours une enveloppe de protection qui prot ge contre des fragments volants en ca...

Page 9: ...refroidissement correct du moteur Branchement d branchement de l outil Pour brancher l outil placez l interrupteur d alimentation ON OFF en position avant Pour d brancher l outil placez l interrupteur...

Page 10: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Page 11: ...teile austauschen oder das Werkzeug aufbewahren Bewahren Sie das Werkzeug au erhalb der Rei chweite von Kindern auf Lassen Sie kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Werkzeug eindringen Verwenden Sie im...

Page 12: ...ellen Ein Ausschaltung des Werkzeugs Zur Einschaltung des Werkzeugs stellen Sie den EIN AUS Schalter auf die vordere Position Zur Ausschaltung des Werkzeugs stellen Sie den EIN AUS Schalter auf die hi...

Page 13: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Page 14: ...azione in posizione di bloccaggio o OFF Tenere lo strumento fuori dalla portata dei bambini Evitare che acqua o umidit penetrino nello stru mento Utilizzare sempre una copertura protettiva per pro teg...

Page 15: ...o del motore Accensione spegnimento dello strumento Per accendere lo strumento portare l interruttore di ali mentazione ON OFF in posizione anteriore Per spegnere lo strumento portare l interruttore d...

Page 16: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Page 17: ...e coloque o interruptor na posi o travada ou desligada Mantenha a ferramenta fora do alcance de crian as N o permita que gua ou umidade entre no ins trumento Sempre use uma tampa protetora para prote...

Page 18: ...o do motor Liga o desliga o da ferramenta Para ligar a ferramenta coloque o interruptor ON OFF na posi o frontal Para desligar a ferramenta coloque o interruptor ON OFF na posi o traseira NOTA O inter...

Page 19: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Page 20: ...ozi ia de blocare sau OPRIT Nu p stra i instrumentul la ndem na copiilor Nu l sa i apa sau umiditatea s p trund n ins trument Utiliza i ntotdeauna o carcas protectoare care protejeaz mpotriva fragment...

Page 21: ...ea instrumentului Pentru pornirea instrumentului seta i comutatorul de alimentare PORNIT OPRIT n pozi ia din fa Pentru a opri instrumentul seta i comutatorul de ali mentare PORNIT OPRIT n pozi ia din...

Page 22: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Page 23: ...t stand Houd het gereedschap buiten bereik van kinderen Laat geen water of vocht in het instrument komen Gebruik altijd een beschermhoes om tegen vlie gende fragmenten te beschermen in geval van breuk...

Page 24: ...schoon voor een goede motorkoeling Aan uit schakelaar Zet de AAN UIT schakelaar in de voorstand om het gereedschap in te schakelen Zet de AAN UIT schakelaar in de achterste stand om het gereedschap u...

Page 25: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Page 26: ...l zati kapcsol t reteszelt vagy kikapcsolt helyzetbe Tartsa a szersz mot gyermekekt l elz rva Ne engedje v z vagy nedvess g bejut s t a szer sz mba A korong t r s eset re mindig haszn ljon v d burkola...

Page 27: ...sa A szersz m bekapcsol s hoz ll tsa az BE KI kapc sol t els helyzetbe A szersz m kikapcsol s hoz ll tsa a BE KI kapcsol t h ts helyzetbe MEGJEGYZ S A h l zati kapcsol biztons gi z r is Ha a kapcsol t...

Page 28: ...ljesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Page 29: ...29 REF 60028 RU 1 2 2 11 10 3 10 4 6 10 5 2 11 1 2 1 1 4 5 2 5...

Page 30: ...30 REF 60028 20 8000 125 M14 1 54 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 5 4 1 2 30 15...

Page 31: ...31 REF 60028 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Page 32: ...k w pozycji blokady lub wy czono Nieu ywane urz dzenie nale y przechowywa w mie jscu niedost pnym dla dzieci Urz dzenie nale y chroni przed wod i wilgoci Zawsze nale y u ywa os ony zabezpieczaj cej kt...

Page 33: ...silnika W czanie wy czanie urz dzenia W celu w czenia urz dzenia nale y przesun wy cznik zasilania W Wy do przodu W celu wy czenia urz dzenia nale y przesun wy cznik zasilania W Wy do ty u UWAGA Wy c...

Page 34: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Page 35: ...35 REF 60028...

Page 36: ...22 Screw ST4 2x22 4 18 Caja de engranajes Gear box 1 19 Resorte de bloqueo Lock spring 1 N Descripci n Description Qty 20 Pin de bloqueo Lock pin 1 21 Tuerca hexagonal M5 Hex nut M5 1 22 Engranaje c n...

Reviews: