background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

35/48

WMS-1 + WBS-2 Wireless system

Wandern Sie während der Systemüberprüfung herum, um eventuelle Empfangslöcher (kein Empfang)
aufzuspüren: sollte dies der Fall sein, versuchen Sie die Position des Empfängers zu verändern.

BELT PACK – SETUP

Schalten Sie den Empfänger ein und wählen Sie einen Kanal.

Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei AA Batterien ein (Alkali oder voll aufgeladene Ni-MH Bat-
terien).

Wählen Sie exakt denselben Frequenzkanal (6) wie auf dem Empfänger.

Schließen Sie das Lavalier-Mikrofon oder wahlweise das Headset-Mikro an und stellen Sie den MICRO-
/LINIEN-Schalter (4) am Beltpack auf MIC.

Sie können allerdings auch ein Linientonsignal (z.B. Guitarre) anschließen. In diesem Fall sollten Sie den
MICRO-/LINIEN-Schalter (4) am Beltpack auf LINE setzen.

Halten Sie den Netzschalter (2) einige Sekunden lang gedrückt: eine der Diversity LEDs (4) am Empfänger
sollte leuchten und anzeigen, dass das Funksignal des Senders erfasst wird.

Sprechen Sie ins Mikro: die Tonfrequenzanzeige (3) wird im Takt der Stimme blinken.

Bei Bedarf können Sie den Tonpegel mit dem Gain-Knopf (7) noch feineinstellen.

Wandern Sie während der Systemüberprüfung herum, um eventuelle Empfangslöcher (kein Empfang)
aufzuspüren: sollte dies der Fall sein, versuchen Sie die Position des Empfängers zu verändern.

MEHRERE SETS ARBEITEN ZUSAMMEN – AUFBAUHINWEISE

Selbst wenn die Sender und Empfänger 16 Kanäle haben, können Sie keine 16 drahtlose Systeme gemein-
sam verwenden: je nach Situation können Sie maximal 3 oder 4 Sets gleichzeitig einsetzen.
Wenn Sie mehr als ein System aufbauen, sollten Sie verschiedene Kanäle für die einzelnen Sets wählen. Es
ist wichtig, dass Sie niemals aufeinanderfolgende Kanäle wählen. Versuchen Sie stattdessen, die Kanäle
gleichmäßig über die 16 Möglichkeiten zu verteilen: z.B. für 3 Sets

Set1: K1 * Set2: K7 * Set3: K 15

Bauen Sie zunächst ein System auf und lassen Sie es angeschaltet. (Weitere Informationen finden Sie auf
den vorangehenden Seiten)

Bauen Sie das zweite System auf und überprüfen Sie, ob es Interferenzen mit dem ersten gibt (uner-
wünschtes Brummen usw.). Sollten Interferenzen auftreten, wählen Sie einen anderen Kanal für Ihr 2. Set.
Prüfen Sie das System bis alles einwandfrei funktioniert und lassen Sie das Set eingeschaltet.

Für das 3. Set wiederholen Sie einfach die Maßnahmen wie für Set2 bis alle 3 Sets gleichzeitig arbeiten
können.

Einige Hinweise:

halten Sie den Sender mindestens

LADEN DER BATTERIEN IM SENDER

Legen Sie 2 Stück

wiederaufladbare

Ni-MH AA-Batterien

in den Sender ein und schließen Sie das Batteriefach.

Verbinden Sie mittels des mitgelieferten Ladekabels den
Ladeausgang des Empfängers (11) mit dem Ladeingang des
Senders.

Schalten Sie den Empfänger ein: der Sender wird automa-
tisch ausgeschaltet und die „Batteriezustands-LED“ beginnt
zu blinken. Zum vollständigen Aufladen der Batterien
benötigt man ungefähr 10 Stunden.

WICHTIGER

HINWEIS:

NIEMALS Trockenbatterien (wie Alkali-Batterien) verwen-
den, wenn die Ladefunktion in Betrieb ist. Die Batterien
könnten explodieren!

FEHLERSUCHE

Problem

Lösung

Kein Ton

Überprüfen Sie die Stromzufuhr des Mikrofons und des Empfängers.

Überprüfen Sie, ob der Sender und der Empfänger auf demselben Kanal (Frequenz)
eingestellt sind.

Überprüfen Sie, ob das Hifi-Gerät oder der Tonmischer angeschaltet ist und ob der
Empfängerausgang mit dem gewünschten Toneingang verbunden ist. Mischer: ist der
Gain aufgedreht?

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

36/48

WMS-1 + WBS-2 Wireless system

Überprüfen Sie, ob der Sender zu weit vom Empfänger entfernt ist oder ob der
SQUELCH-Regler zu hoch eingestellt ist.

Überprüfen Sie, ob sich der Empfänger in der Nähe eines großen Metallgegenstands
befindet oder ob sich andere große Hindernisse (z.B. ein großer Metallgegenstand
oder eine dicke Betonmauer) zwischen dem Sender und dem Empfänger befinden.

Toninterferenz

Überprüfen Sie die Antennenstellung.

Beim gleichzeitigen Einsatz von 2 oder mehr Mikrofonsets darauf achten, dass die
ausgewählten Kanäle keine Interferenzen erzeugen. Wählen Sie ein anderes Kanal-
paar auf einem der Sets.

Überprüfen Sie, ob die Interferenzen von anderen drahtlosen Mikrofonen, TVs, Ra-
dios, PCs, usw. herrühren.

Verzerrung

Überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Empfängers zu hoch oder zu tief eingestellt ist.

Überprüfen Sie, ob der Mikro-/Linienschalter und der Gainwert am Beltpack korrekt
eingestellt sind.

Überprüfen Sie, ob die Interferenzen von anderen drahtlosen Mikrofonen, TVs, Ra-
dios, PCs, usw. herrühren.

WARTUNG

Die Reinigung des Geräts erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass
Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder Ver-
dünner, die das Gerät beschädigen würden.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EMPFÄNGER: R&TTE-Konformitätserklärung

Marke :

JB Systems

Produktgruppe:

Drahtloser Empfänger

Modellnr.:

WR-1

Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien:

EN 300 422-2 : V1.1,1 (2000-08)
EN 301 489-01 V1.6,1 (2005-09)
EN 301 489-09 V1.3,1 (2002-08)
IEC 60065_2001 / EN 60065_2002

Die vollständigen Testberichte und andere relevante Informationen stehen den Kontrollstellen in unserer Hauptgeschäftsstelle zur Ver-
fügung:

Beglec NV ~ ‘t Hofveld 2 ~ B-1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgien

Groot-Bijgaarden, den 25. Juli 2009
Für Beglec NV,

Luc De Bauw

Direktor

DRAHLOSES HANDMIKRO : R&TTE-Konformitätserklärung

Marke :

JB Systems

Produktgruppe:

Drahtloser Sender

Modellnr.:

WMIC-1

Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien:

EN 300 422-2 : V1.2,2 (2008-03)
EN 301 489-1 V1.8,1 (2008-04)
EN 301 489-9 V1.4,1 (2007-11)
EN 6006 A1/2006

Die vollständigen Testberichte und andere relevante Informationen stehen den Kontrollstellen in unserer Hauptgeschäftsstelle zur Ver-
fügung:

Beglec NV ~ ‘t Hofveld 2 ~ B-1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgien

Groot-Bijgaarden, den 25. Juli 2009
Für Beglec NV,

Luc De Bauw

Direktor

Summary of Contents for WBS-2

Page 1: ...ction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instruccione...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ith liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit im mediately disconnect the mains power No naked flame sources...

Page 4: ...R charge normal batteries like for example Alkaline type ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system HANDHELD MICROPHONE FUNCTIONS 1 Grille Protects the unidirectional dynamic...

Page 5: ...from big metal surfaces objects TV and other wireless appliances ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system Try to minimize the number of obstructions thick concrete walls b...

Page 6: ...neously make sure that the selected channels don t interfere select another channel pair on one of the sets Check whether the interference comes from other wireless microphones TV radio PC etc Distort...

Page 7: ...st me de micro UHF sans fil WMS 1 cette version comprend le micro main WMIC 1 WBS 2 cette version comprend le bo tier pour ceinture WBP 2 et un micro cravate Le bo tier pour ceinture et le micro main...

Page 8: ...onstruit selon les normes de s curit classe III FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system Retirez la pile de l metteur si l appareil risque de ne pas tre utilis pendant une l...

Page 9: ...2 Wireless system FONCTIONS DU BOITIER POUR CEINTURE 1 Connecteur mini XLR Le micro cravate lectret inclus ou en option le micro t te doit tre rac cord via ce connecteur 2 Touche ON OFF appuyez sur ce...

Page 10: ...age Vers une entr e micro asym trique de la table de mixage audio mettez le gain de l entr e de la table de mixage z ro et mettez l inverseur micro ligne du r cepteur 7 sur la position micro Utilisez...

Page 11: ...ateur etc Distorsion V rifiez si le volume du r cepteur n est pas trop lev ou trop faible V rifiez sur le bo tier pour ceinture si l inverseur micro ligne et le niveau du gain sont corrects V rifiez s...

Page 12: ...voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Draa...

Page 13: ...betekent Klasse III apparaten NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system Laat de batterijen niet in het toestel wanneer dit voor een lange periode niet gebruikt wordt Zo voor...

Page 14: ...f lavalier microfoon aansluit LINE gebruik deze positie wanneer u een toestel met line niveau aansluit gitaar instrument enz 5 Antenne permanent aangesloten helixvormige antenne 6 Kanaalkeuzeknop gebr...

Page 15: ...BELT PACK SETUP Zet de ontvanger aan en kies een kanaal Open het batterijcompartiment en plaats 2 AA batterijen in de zender alkaline of volledig opgeladen Ni MH batterijen Kies exact hetzelfde freque...

Page 16: ...De Bauw Directeur DRAADLOZE BELT PACK R TTE conformiteitverklaring Merk JB Systems Productengroep Draadloze zender Model n WBP 2 Voldoet aan de essenti le vereisten zoals beschreven in de richtlijnen...

Page 17: ...den Keine Metallgegenst nde oder Fl ssigkeiten ins Innere des Ger ts gelangen lassen Keine mit Fl ssigkeit gef llten Gegenst nde z B Vasen auf das Ger t stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion k nnen di...

Page 18: ...indger usche 2 Batteriezustands LED diese LED zeigt den Batteriezustand an Wenn der Sender EINgeschaltet ist LED brennt im Dauerbetrieb die Batterie ist noch in einem guten Zustand LED blinkt schnell...

Page 19: ...en Der gleichzeiti ge Einsatz von 2 oder mehr Sendern mit einem einzigen Empf nger ist unm glich das gibt viele Interfe renzen und rger Empf nger und Sender m ssen immer dieselbe Kanaleinstellung Freq...

Page 20: ...vollst ndigen Aufladen der Batterien ben tigt man ungef hr 10 Stunden WICHTIGERHINWEIS NIEMALS Trockenbatterien wie Alkali Batterien verwen den wenn die Ladefunktion in Betrieb ist Die Batterien k nn...

Page 21: ...modus FM Empf nger Typ Oszillationsmodus PLL synthesized Switching diversity Zwischenfrequenz 1 56MHz 2 10 7MHz Tonsignal 32 768KHz Signal Rausch Verh ltnis 94dB 48kHz Abweichung 60dB V Antenneneingan...

Page 22: ...condensaci n impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar da os Esta unidad s lo se puede usar en el interior No coloque objetos met licos ni derrame l quidos dentro del...

Page 23: ...error 10 DC IN Conector de entrada CC para el adaptador de CA suministrado 11 Salida del cargador Conecte el cable del cargador suministrado entre el receptor y el micr fono belt pack Tarda alrededor...

Page 24: ...escrito en el cap tulo conexiones En un rack de 19 Puede instalar uno o dos receptores en un rack de ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 44 48 WMS 1 WBS 2 Wireless system 19 utilizando un adap...

Page 25: ...cargador suministrado entre la salida del cargador del receptor 11 y la entrada del cargador en el transmisor Encienda el receptor el transmisor se apaga autom ticamente el LED de bajo nivel empieza a...

Page 26: ...Sensibilidad de recepci n 5 dB V relaci n S N 80 dB Rechazo de imagen y espurio 80 dB m nimo Selectividad 50 dB Modo de modulaci n FM Tipo de receptor PLL sintetizado diversidad de cambio Frecuencia I...

Reviews: